Марина Халкиди - Служительница. Ход королевой (СИ)

Тут можно читать онлайн Марина Халкиди - Служительница. Ход королевой (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Служительница. Ход королевой (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Халкиди - Служительница. Ход королевой (СИ) краткое содержание

Служительница. Ход королевой (СИ) - описание и краткое содержание, автор Марина Халкиди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Келии было только восемь, когда отец отдал ее в обитель Велесы. Девочку ждут испытания, не простой выбор и предательство…Сможет ли Келия покинуть обитель? Какую судьбу героиня изберет? И что принесет встреча с таинственным магом?

Служительница. Ход королевой (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Служительница. Ход королевой (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Халкиди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ничего, переживу.

Ужин прошел в полнейшей тишине. Калари была единственной, кто чувствовал себя комфортно. Колдунья была разговорчива и даже шутила, хотя возможно это был эффект от мартини, которое пила одна Калари. Мейнстаун едва притронулся к еде. Он был рассеян и в тоже время сосредоточен на собственных мыслях. Вэйна, не чувствуя вкуса еды, глотала кусками, не пытаясь распробовать, что она ест, порой бросая завистливые и ревнивые взгляды на Калари.

Яран сначала был сдержан, но заметив, с какой прытью Калари опустошает бокалы, пошел в наступление, ведь другого подобного шанса ему могло не представиться. Колдунья ухаживаниям не обрадовалась, но мантикора осталась в Дарстане и натравить на волка было некого.

- Ты приняла решение?- голос Сурена прозвучал неестественно громко в гостиной.

Сурен услышал беглый пересказ от Ярана и не мог скрыть заинтересованности. Полевия была небольшим королевствам. Ни богатств, ни удачного расположения. Но все же отдельное королевство. И при условии, что у него будет правильная королева, государство могло и расширить свои границы. А законный наследник принц Еремей был всего лишь человеком.

Вэйна вздрогнула, поежилась от пристальных взглядов.

- Да.

- И?- подался вперед Мейстаун.

- Ты ведь с самого начала знал, что я поеду. Так что не понимаю, к чему эта игра. - Вэйна резко отодвинула стул.- Простите, у меня пропал аппетит.

Калари спрятала улыбку за очередным бокалом. Как интересно-у влюбленных не все было гладко. Девчонку особо и подталкивать не надо, чтобы она возненавидела Мейна.

- А у нее есть характер. Какая из нее получилась бы королева,- задумчиво закончила колдунья.

Взгляд чародейки и Мейна пересеклись. Калари пожала плечами.

- Нет, так нет,- притворно вздохнула она.- Но, если ее брат умрет, она останется единственной наследницей.- Закинула еще одну удочку колдунья.

- Я позабочусь о сохранности жизни Еремея и не советую становиться у меня на пути.

В комнате полыхнуло магией, как будто Калари и Мейн сошлись на поле боя. Это была безмолвная борьба сил, не прибегая к ее использованию. Первой не выдержала чародейка.

- Так и быть пусть будет король Еремей. Все лучше, нежели его безумная мать.

Сурен усмехнулся. Он еще сомневался в целесообразности поездки в Полевию, но, с другой стороны все лучше, нежели скучать в Дарстане.

- Что это за место?- спросил Еремей.

Прошедшие месяцы изменили юного принца. Он отрастил длинные волосы, которые носил распущенными, чтобы скрыть лицо. А в глазах Еремея появилась некая обреченность. Принц наконец-то увидел истинную Полевию. Королевство предстало перед ним без прикрас. Он видел людей, которые ненавидели новый режим, которые потеряли близких, отказавшихся отрекаться от своих богов или же арестованных по доносу соседей и тех, кто мечтал прибрать к рукам имущество осужденных. В то время как в столице и в королевском дворце столы ломились от лакомств, и придворные пытались перещеголять друг друга в роскоши, многие люди в королевстве испытывали голод и нужду. Король Неомир в последние годы был одержим идеей уничтожения магии и усилении власти одной богини. Он перестал заботиться о благе государства. Но так не могло продолжаться впредь. Еремей сжал кулаки. Юный принц превращался в мужчину, готового отдать жизнь за будущее своего народа.

- Что это за место, Флик?

Еремей остановился перед заброшенными развалинами. В лесу, куда его привел маг, было тихо и безлюдно. На много миль ни одного жилья. Но Еремей уже никому не доверял. Что стоит сломить чужую преданность, заплатив золотом? А ведь Элоиза богата, к ее услугам королевская казна.

- Мы бежали на окраину Полевии, потому что, здесь больше недовольных властью велесок. Вы встретитесь с несколькими людьми, которые, как и вы желают уничтожить верховную жрицу. Доверьтесь мне еще один раз, ваше высочество, как делали это раньше, и я докажу вам свою преданность.

- А у меня есть выбор?- пробормотал Еремей и направился к порушенным стенам. Частично разрушенные, они скрывали присутствующих от посторонних глаз. Принц не дрогнул, когда показались незнакомцы, которые скинули капюшоны, демонстрируя свое доверие. Еремей скользнул взглядом по хмурым и угрюмым лицам, вперив взгляд в глаза единственной женщины. От ее красоты видимо у мужчин захватывало дух. И даже грязная и мятая одежда, и небрежно заплетенная коса не могли скрыть тонких черт лица.

- Ваше высочество,- приветствовала женщина.- Мы с друзьями благодарны, что вы согласились на встречу.

Еремей кивнул.

- Можете обращаться ко мне по имени. Мой трон заняла мать, а сам я всего лишь беглец.

Офелия склонила голову в знак согласия и некой общности.

- Мы все беглецы. Я скрываюсь уже несколько лет, с тех самых пор, как в мою обитель вторглись солдаты. Они желали заставить меня и жриц отречься от нашей веры, присягнуть Велесе. Мне удалось спастись. Некоторые сестры были убиты в ту же ночь, другие отреклись, чтобы сохранить если не веру, то хотя бы жизнь. А те жрицы, что осмелились сохранить веру, без суда и следствия были обречены на долгую и мучительную смерть на костре. Их крики и по сей день стоят в моих ушах.

- Мой отец повинен в этих убийствах!

- Да,- согласилась Офелия.- Король Неомир совершил много преступлений. Но он уже ответил за них, представ перед судом богов…Мы здесь не для того, чтобы судить его, а чтобы попытаться спасти Полевию. Вернуть свободу людям и равенство всех культов.

- Я желаю того же. Но я бессилен что-либо изменить.

- Вы принц, вы будущий король!

Еремей отрицательно мотнул головой.

- Я же сказал, что я только беглец. У меня ничего нет-ни армии, которая подчинялась бы мне, ни золота, чтобы оплатить услуги наемников.

Присутствующие хранили молчание. Офелия уже говорила с Фликом. Она не ждала от встречи ничего необычного. Да и ее отношение к принцу было не простым. Он был сыном ненавистного короля. Его кровь и плоть. И, однако, Офелия видела, что молодой человек был другим. В нем была искренность, честность и самопожертвование. Он был сыном вереницы королей, которые верой и правдой служили Полевии. Одно испорченное зерно не могло изменить прошлое или же испортить мешок с хорошим семенем.

- Ты не одинок. Я знаю сотни людей, которые откликнутся на твой зов. Они восстанут против верховной жрицы и сметут ее.

- Еще год назад, я бы поверил твоим словам, ухватился за них как за соломинку. Но это год назад, когда я верил всему, что мне говорила Элоиза и Фестокл. А сейчас я повзрослел. Я уже не юнец. И твои увещания лишь пустой звук…Ты говоришь мне о простых людях, которых я должен позвать на войну. Но скажи мне, что могут несколько тысяч против ста тысячной обученной армии? Что могут люди против чародейки, захватившей власть и ее приспешников? Ты хочешь, чтобы я повел людей на смерть ради призрачной мечты. Но, я не мой отец! Я не собираюсь покупать возвращение на трон, уничтожая собственный народ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Халкиди читать все книги автора по порядку

Марина Халкиди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Служительница. Ход королевой (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Служительница. Ход королевой (СИ), автор: Марина Халкиди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x