Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме
- Название:Тихоня в змеиной яме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме краткое содержание
Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону…
Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.
Тихоня в змеиной яме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы ведь наверняка понимаете меня… Когда в твоей жизни появляется Фелтон, он становится ее центром. Ты либо безумно любишь его, либо безумно ненавидишь…
Пару секунд поразмышляв, я устроилась рядом, украдкой морщась от сигаретного дыма. Терпеть не могла, когда курят, но не просить же собственного декана перестать? Еще отчислит. В таком состоянии он может.
— Ну, да… — растеряно согласилась я. — Но я рада, что Полоз рядом. Он лучшее, что могло со мной случиться. В любом случае.
Профессор Бхатия очень странно на меня посмотрел.
— Рад, что хотя бы один из нас счастлив такому несчастью.
Глава 8 Are you nasty?
На Полоза я натолкнулась, когда предпринимала стратегическое отступление назад в общежитие. Здравый смысл подсказывал, что не стоит слишком уж долго слушать излияния пьяного декана, пусть и хочется не просто слушать, а еще и стенографировать. Это добром кончиться просто не может… В общем, когда трагическая история пошла на очередной виток, я путано извинилась и ретировалась. Тут же угодив в руки Фелтона.
— Что с Бхатией?! — вполголоса спросил меня чертовски озадаченный некромант.
— Это мне нужно у тебя спросить, что с профессором, — отозвалась я. — Вы же ушли все вместе. Они опять поругались с леди Гринхилл?
Полоз приобнял меня за плечи и повел к общежитию.
— Пошли внутрь, холодает, еще простудишься.
Да, ветер пытался даже из костей выдуть тепло.
— Профессор Бхатия может заболеть! — тут же забеспокоилась о здоровье декана я. Вряд ли он был в состоянии позаботиться о себе без посторонней помощи.
Фелтон настойчивей подтолкнул меня вперед.
— Ему сейчас полезно проветриться, рыжая. Не мешай человеку страдать в свое удовольствие.
— Но… — попыталась возразить я.
К тому же в наших комнатах обосновалась мелодрама, четвертой частью которой мне очень не хотелось становиться.
— Бесконечно прятаться от Эндрю тебе все равно не удастся, — фыркнул парень, — он такая же важная часть моей жизни, как Ребекка и ты.
Вот же черт… А я так надеялась выкрутиться.
Пока мы поднимались к нам на этаж, я все пыталась выпытать у Фелтона, что такое произошло между леди Гринхилл и моим деканом. Почему он в таком состоянии сидит на улице и курит?!
Полоз пожал плечами.
— Не знаю, рыжая, после того, как мы повозились с Писанием, эта парочка удалилась куда-то. Наверное, в очередной раз решили выяснить отношения.
Я с подозрением покосилась на Полоза.
— Ты что-то знаешь?
Фелтон только фыркнул.
— Не больше твоего. Честно говоря, когда они все-таки оказались в одной постели, я надеялся, все станет гораздо проще. Но усложнять — семейный талант Фелтонов, который в Дафне развился особенно сильно.
Ага. Если талант семейный — то и сам Полоз им наверняка обладает.
— Между прочим, бросить Ребекку и Эндрю наедине — трусость с твоей стороны.
В наши апартаменты я вошла как в клетку со львами. Голодными львами. Однако, против всех ожиданий, никто не умер и, кажется, Ребекка и Эндрю вели себя чуть менее напряженно, чем до моего ухода. Наверное, я все-таки выбрала правильную стратегию… Правда, это и не стратегия была вовсе, но не суть.
— Касс, вы долго, — обрадовался появлению друга Стоцци.
Даже слишком обрадовался. Видимо, как и я, надеялся, что Кассиус сгладит все острые углы и позволит чувствовать себя свободней.
Собственно говоря, так и было.
Полоз тут же широко улыбнулся и принялся повествовать о своих заключениях. Причем говорил он довольно пугающие вещи, но делал это настолько забавно, что настроение у всех поднялось.
— И тут отец говорит: может, лучше мигрировать в соседнее полушарие? Кажется, наша семейная брошюра совершенно отбилась от рук! — подвел неутешительный итог Фелтон. — Словом, все, кажется, катится в пропасть. Утешить мне вас нечем. Если Писание проснется, тут начнется ад на земле. Или нечто даже более кошмарное.
Стоцци неодобрительно цокнул языком.
— А успокоить этот ваш… раритет? — уточнил жених Ребекки, разом переключившись на более насущные проблемы.
Все-таки этот оживший герой-любовник не безнадежен.
Полоз тяжело вздохнул. Между его бровями залегли глубокие угрюмые складки.
— В том-то и дело, что не выходит. Его постоянно кто-то… ну, грубо говоря, провоцирует. Не дает забыться сном. Между Писанием и этим гаденышем, похоже, появилась связь. Теперь я даже сомневаюсь, что нам вообще удастся заставить книгу вернуться к прежнему состоянию. Опасно.
Больше книг на сайте - Knigolub.net
Сдавленно охнула Ребекка.
— Почему нас не эвакуируют? — спросила девушка.
И мне тоже хотелось бы это знать.
Полоз ухмыльнулся.
— Куда? Боюсь, что шутка отца про другое полушарие… правда. Нам остается только продолжать искать преступника и надеяться на лучшее.
Прогноз из разряда «идти и самим вешаться».
— Шансы есть? — нервно спросила я у Полоза.
Тот вздохнул, судя по всему, говорить ему не особо хотелось.
— Шансы всегда есть, весь вопрос в том, какие именно шансы, — пробормотал Фелтон и отошел к окну. — Отец, Дафна и я делаем все, что можем. Остается только верить в лучшее.
Дальше мы, будто сговорившись, не поднимали тему наших неприятностей. Полоз и Ребекка вообще начали расспрашивать Стоцци о его службе в армии, причем их интересовала каждая мелочь. Лично я подозревала, что ребята уже все это слышали, и не по разу, и сейчас Эндрю просто пытается отвлечь старых друзей. К сожалению, все байки жениха Луны были на редкость однообразными, да и вообще, особым красноречием Эндрю Стоцци не отличался. К тому же и голос у него звучал монотонно, немного механически.
В итоге я заскучала и не знала, куда себя деть… Подошла к окну, проверяя, сидит ли еще на скамейке профессор Бхатия. Декан сидел. Вот только перед ним стояла чем-то, очевидно, раздраженная до крайности, леди Гринхилл и что-то выговаривала мужчине. Расслышать я, конечно, ничего не могла. Даже если бы открыла окно — и то бы не удалось. Но, черт подери, и немое кино удалось на славу!
Кузина Полоза бурно жестикулировала, и постоянно то отступала, то приближалась к собеседнику. Пару раз женщина тянула руки к профессору, кажется, собираясь схватить его за грудки. Декан Бхатия смотрел на леди Гринхилл сперва совершенно невозмутимо. Правда, спустя пару минут выражение его лица неуловимо изменилось.
— Рыжая, что там такое интересное? — окликнул меня Полоз, которому, наверное, тоже надоело слушать в энный раз о нелегкой судьбе военного мага.
Понаблюдав за кузиной и профессором Бхатией, Фелтон широко и очень довольно ухмыльнулся.
— Может, договорятся, — прокомментировал Полоз.
В какой-то момент декану надоело слушать наверняка экспрессивный монолог полицейской. Он резко поднялся на ноги, едва не упав, подтянул ее за руку к себе и поцеловал. На улице. Боже-боже, что же творится? Киран Бхатия, мой добродетельный преподаватель, который воплощал образец благочестивого человека своего народа, теперь курит, пьет и целует женщин на улице. Еще пару недель назад я такое даже в страшном сне представить не могла!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: