Стас Бородин - Звезды и стрелы

Тут можно читать онлайн Стас Бородин - Звезды и стрелы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Звезды и стрелы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стас Бородин - Звезды и стрелы краткое содержание

Звезды и стрелы - описание и краткое содержание, автор Стас Бородин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успела отгреметь Гражданская война, как на головы янки свалилась новая напасть. Конфедерация индейских племен, вместе с частями южан-ренегатов, объявила о независимости, и погнала белых поселенцев прочь с Великих равнин. Нью-Йорк и Ричмонд превратились в перенаселенные резервации, в «Нью-Йорк Геральд» печатают статьи об индейской боевой магии, а в пограничных фортах сталкиваются с первыми «умертвиями». Мир изменился навсегда, да только упрямые янки не желают этого признавать.

Звезды и стрелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звезды и стрелы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стас Бородин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я усмехнулся, Шеймус был в своем репертуаре, сравнивая жизнь с карточной игрой.

— Не понимаю тогда, зачем Форресту лишние шестерки? — фыркнул мистер Конноли. — Их здесь и без нас предостаточно.

— Шестерки? — толстяк возмущенно вскинул брови, и тщательно разгладил свой помятый жилет. — Капитан так не думает!

Ирландцы молча уставились друг на друга.

— Да, похоже, что на этом корабле каждый разыгрывает свою партию, — я кивнул, вспоминая полоумного мистера Смита и не менее чокнутого доктора Менгера. — И что интересно, каждый из них норовит сыграть чужими картами!

* * *

Ближе к вечеру впередсмотрящие разглядели на реке несколько полузатопленных пароходов, намертво сцепившихся покореженными гребными колесами.

Шеймус поднял к глазам бинокль и присвистнул.

— Да это же «Эсмеральда», — его лицо помрачнело. — А с ней у меня связано столько воспоминаний…

Траппер усмехнулся и толкнул меня в бок.

— Этот плавучее казино, — пояснил он. — Обирало честный люд от океана до самых истоков реки Канадиэн!

— Туда ему и дорога, — мистер Конноли бесцеремонно отобрал у Шеймуса бинокль, и принялся изучать второй пароход.

Перед нами беззвучно выросла фигура рослого матроса в лихо заломленной на затылок бескозырке.

— Господа, капитан просит вас присоединиться к нему на мостике, — посыльный поморщился, глядя на мистера Конноли. — Только не берите с собой черномазого, у генерала преотвратное настроение, как бы он опять чего не выдумал.

— Спасибо, Кокран, — Шеймус покровительственно похлопал матроса по плечу. — Собираемся сегодня за покером?

— После полуночи, — матрос понизил голос и опасливо оглянулся. — Сегодня я как пить дать надеру тебе задницу!

Ирландец вскинул ладони кверху и засмеялся.

На мостике нас поджидал капитан Картер, его первый помощник Сайлс и хмурый генерал Форрест.

— Что скажете, Шеймус, — капитан протянул ирландцу руку для рукопожатия, а нам с Кипманом дружелюбно кивнул.

— Это «Эсмеральда», — Шеймус вздохнул. — Я бы не отказался пошарить в ее трюмах!

— А я думаю, что это ловушка, — генерал Форрест брезгливо скривился, глядя на ирландца. — Если поставить пару пушек на вон той гряде, мы будем у них как на ладони.

Шеймус только фыркнул в ответ.

— Что за ерунда! Даже если у индейцев есть пушки, их ядра не смогут причинить «Геркулесу» никакого вреда. Они будут просто отскакивать от его брони как горох!

Взгляд генерала мог бы запросто сбить с неба воздушный шар, однако против Шеймуса это оружие было бесполезно.

— Не удивительно, что Бут так близко подобрался к старику Эйбу, — Форрест постучал костяшками пальцев по столу, на котором лежала карта фарватера реки Арканзас. — Если у Пинкертона на службе остались одни лишь тупицы вроде вас, Шеймус!

Ирландец только ухмыльнулся, и шутливо поклонился.

— Простите, я совсем позабыл про корабли сопровождения, — глаза толстяка сверкнули из-под бесцветных бровей. — Они, безусловно, будут отличной мишенью!

— Мишенью? — рявкнул генерал. — Да будет вам известно, господин ищейка, что у краснорожих имеются не только допотопные «Наполеоны», но и новейшие пушки «Паррота» и «Армстронги», главных калибров. Нам в этом уже не раз довелось убедиться на собственной шкуре.

Капитан Картер деликатно кашлянул.

— А канониры у них, надо признать, отменные, из южан-ренегатов, — его лицо помрачнело. — Уж можете мне поверить, пустить на дно пару-тройку пароходов для них плевое дело!

Генерал поднялся из своего кресла и указал на меня пальцем.

— Мы высадим индейца на берег для разведки, — сказал он. — Пусть начинает отрабатывать свой хлеб.

В руке у генерала, как по волшебству, появился мой Боуи, с перламутровой рукояткой.

— Если вздумаешь дурака валять, отдам тебя мистеру Смиту, — тон у Форреста был ледяной.

— Я тоже пойду, — Сет Кипман сделал шаг вперед и встал рядом со мной. — Надеюсь, что мне вы больше доверяете…

Глаза генерала сузились, пристально разглядывая траппера.

— Хорошо, Кипман, я слышал, что вы человек слова, — Форрест протянул мне нож лезвием вперед, и заулыбался, наблюдая за моей реакцией. — А тебе, полукровка, не нужно бояться стали, ведь есть на свете вещи куда более страшные!

Как я и ожидал, лезвие чиркнуло меня по ладони, и кровь тут же закапала на палубу. Сделав вид, что ничего не произошло, я спокойно убрал клинок в ножны, и уставился на Шеймуса.

— Давай, Джонни, — ирландец кивнул, озадаченно глядя на перепачканную кровью рукоять ножа. — Одна нога здесь, другая там!

* * *

Не дожидаясь пока шлюпка ткнется в песок, мы с Кипманом перемахнули через борт, и быстро поплыли к зарослям осоки.

Течение было едва ощутимое, однако вода оказалась довольно холодной. Плыть в одежде было довольно трудно, а сапоги, мгновенно наполнившиеся водой, тащили на дно не хуже чем арестантские колодки.

В несколько гребков добравшись до темных зарослей, достигавших человеческого роста, мы пошли вдоль берега, стуча зубами от холода, и по колено увязая в илистом дне.

— Потише, Сет, — я усмехнулся, глядя на дрожащего траппера. — Стук твоих кастаньет слышен наверняка за милю!

Кипман осклабился, и зажал между зубов мокрый лисий хвост, свисающий жалкой сосулькой с его меховой шапки.

Через несколько сот ярдов мы заприметили в прибрежной растительности протоптанную животными тропинку, и осторожно выбрались по ней на берег.

Стянув с ног хлюпающие сапоги, я вылил из них воду, и тщательно выкрутил шерстяные носки.

— Если бы не мистер Конноли, я бы не раздумывая дал деру, — Кипман задумчиво пошевелил грязными пальцами ног. — Этот плавучий гроб изрядно действует мне на нервы!

Траппер натянул сапоги и принялся выжимать воду из лисьих хвостов.

— Причем я даже не знаю, кого больше ненавижу, Смита с его умертвиями, или этого ублюдка Форреста, — траппер кивнул на платок, обернутый вокруг моей ладони.

Я откинулся на спину, и уставился на бледный серп луны, висящий над нами в быстро темнеющем небе.

— Нечего сказать, увязли мы в этом дерьме, по самые яйца! — траппер вытащил из-за пояса томагавк, и положил его рядом с собой на землю. Сунув в зубы сухую травинку, он притих, терпеливо дожидаясь темноты.

Перевернувшись на живот, я поглядел на чернеющую над нашими головами гряду, и тяжело вздохнул.

— Это я увяз, Сет, — сказал я, прислушиваясь к свисту ветра и отдаленному вою койотов. — Похоже, что проклятый колдун каким-то образом сумел вытянуть из меня душу, и превратить в одну из своих кукол…

Когда я закончил рассказ, лицо траппера стало практически неразличимым в сгустившихся сумерках.

— Еще два года назад я бы ни за что не поверил бы во все это мамбо-джамбо, — голос Кипмана стал каким-то хриплым и незнакомым. — Сначала все эти умертвия, что заполонили прерии, а теперь еще и африканские колдуны со своими zonbi!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стас Бородин читать все книги автора по порядку

Стас Бородин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезды и стрелы отзывы


Отзывы читателей о книге Звезды и стрелы, автор: Стас Бородин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x