Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве
- Название:Волшебник в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве краткое содержание
Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898
Волшебник в одиночестве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Без сомнения. Но что насчет Дэррила? Кит был серьезно сбит с толку. Как он мог быть здесь и не быть в одно и то же время?
Понятия не имею, сказал Понч. Но сейчас я хочу домой. И когда мы окажемся дома, я хочу получить собачье печенье.
Хоть целых пять штук , отозвался Кит. Давай выбираться отсюда.
Они начали свой путь обратно сквозь резные коридоры в горе.
— Куда же он делся? — спросил Кит спустя некоторое время, когда смог восстановить дыхание, которое он сдерживал снова и снова.
Одинокая Сила? Она не «девается» никуда. Она все еще там, где и всегда: здесь.
Одна сторона пасти Понча снова скривилась в тихом рычании.
— Нет, я имел в виду Дэррила.
О. Выяснение этого займет у меня некоторое время.
Нос Понча снова заработал. Но я не думаю, что это первый раз, когда он исчезает таким образом, он сделал это слишком быстро. Я могу учуять изменения. Я могу найти, куда он уйдет в следующий раз.
Они вышли из темноты назад, в этот безжалостный день.
— Чего я не понимаю, так это почему он делает это? — сказал Кит, оглядывая бесконечную выжженную бесплодную пустыню. — Почему он просто не покончит со всем этим? Не то что бы он не выглядел так, будто ему от этого действительно плохо. Но убегание от Одинокой Силы — не самый лучший путь для окончания Сурового Испытания. Рано или поздно ты должен встретиться с Ней лицом к лицу… до того, как Она схватит тебя сзади, когда ты не смотришь, и покончит с тобой.
Я не знаю. Я не волшебник. Но я знаю, что это действительно пугает.
Кит расслышал сочувствие в голосе своей собаки и был немного удивлен. Обычно Понч проявлял заботу только по отношению к членам семьи или друзьям.
— Ты уверен, что можешь взять след снова?
В любое время. Но не прямо сейчас.
Понч рысью побежал от подножия скалы, целеустремленно, не оглядываясь. Я устал .
Но Понч тоже опечален, подумал Кит. Что делает все хуже.
— Давай, здоровяк, — сказал он. — Пойдем.
Они исчезли.
Глава 4
Обсуждения
Нита смотрела из тьмы на гигантского робота, который пристально глядел на нее сверху вниз.
Все это казалось вполне естественным. Она стояла, босая, в длинной ночной рубашке в розовую полоску, и здесь же стоял робот, поблескивающий в свете одинокого прожектора.
Металлическая броня робота отражала свет, ослепляя. Интересно, что это за металл? подумала Нита, поскольку покрытие переливалось несколькими цветами, от ярко-синего до пурпурного и зеленовато-желтого, меняясь в зависимости от положения тела.
Он же неторопливо переступал с ноги на ногу, словно ожидая чего-то.
Титан , подумала Нита, припоминая украшения, которые она недавно видела на одной из своих одноклассниц, те отливали тем же оттенком, что и покрытие робота.
Или это был палладий? Не могу вспомнить.
— Привет? — окликнула Нита робота.
Ответа не последовало. Но робот замер и слегка повернул голову, посмотрев прямо в направлении Ниты. Он по-прежнему не произносил ни слова, хотя и глядел на нее: там, где у нормального человека расположены глаза, у него была горизонтальная прорезь, за которой, вероятно, скрывались датчики. Робот так сильно напоминал того гигантского робота из фильма, который шел по телевизору утром в воскресенье, что Нита поймала себя на мысли, что ожидает, не превратится ли тот неожиданно в реактивный истребитель, или танк, или что-нибудь в этом роде. Но пока что он просто стоял там.
В глубине сознания Ниты появилось странное, повторяющееся, тикающее ощущение — чувство или мысль, повторяющиеся снова и снова, так же размеренно и неминуемо, как тиканье часов, но происходящее на расстоянии, постепенно затихая. Это не было приятным ощущением, более того — это была такая мысль или эмоция, которая приносила страдания, а не опыт с каким-то особенным удовольствием. К счастью, оно не было таким острым, чтобы Ните пришлось обращать больше внимания на него, кроме того, она чувствовала неясное сочувствие к роботу, если это утомляющее чувство в самом деле относилось к нему.
— Я могу тебе чем-то помочь? — спросила Нита, на этот раз громче. Не было смысла пытаться говорить с ним тихим голосом: его голова была, по меньшей мере, на высоте пятнадцати метров над землей. Это все равно что разговаривать с флагштоком , подумала Нита.
Робот сделал неуклюжий шаг к ней, затем еще один, затем внезапно опустился на корточки перед ней с тяжелым вздохом и ноющим скрипом за напряженным металлом.
Сначала Нита подумала, что он вот-вот упадет, он выглядел таким неустойчивым, и он раскачивался и наклонялся влево, вправо и снова влево. Он сосредоточил внимание на ней, хоть опять же Нита не была уверена, откуда знает это: металлическое лицо было бессмысленно, и ничто не могло изменить это впечатление, даже если бы что-то на нем и читалось.
— И в чем же дело? — спросила Нита. — Объясни мне!
Он навис над ней, возможно, обдумывая, что сказать. Как рассудительная машина, робот казался довольно медлительным: даже ограниченные познания Ниты о формах механической жизни подсказывали, что обычно они были большими болтунами, но этот, похоже, не был склонен к подобному. Он просто склонился над ней, размерами напоминающий небольшой жилой дом, и продолжал молчать.
— Ох, подожди-ка, теперь я поняла, — сказала Нита. — Ты хочешь поговорить с моей сестрой, верно? Мне очень жаль, но она сейчас спит.
Никакого ответа от блестящей фигуры.
— Спит? — повторила Нита. — Временно не функционирует? В оффлайне?
Робот вдруг начал издавать какой-то звук, сначала принятый Нитой за скрежет металла, но стоило ей попытаться прислушаться к этому оглушительному шуму, как она сумела различить в нем некоторые знакомые слова на Речи . О, как замечательно , подумала Нита, что большинство чужеродных видов, обитающих в Местном Скоплении галактик, знают Речь, употребляя ее в качестве универсального языка.
- [Лязг, треск, скрежет] трудность [скрежет, стон, треск] энтропия [стон, стон, лязг] коммуникации, — произнес робот. И больше ничего не сказал, а просто качался взад и вперед, издавая скуление, словно гироскоп, и пытался сохранить равновесие.
Нита была сбита с толку. Почему я его не понимаю?
— А, ладно, — сказала она на Речи. — Думаю, я кое-что поняла. Что-то вмешалось в твои коммуникации. О чем именно ты хочешь сообщить? У тебя есть какая-то другая проблема, требующая решения?
Еще несколько секунд робот просто сидел на корточках, покачиваясь. Затем сказал:
— Решение [скрежет метала, лязг, треск] проблема [стон, стон, более громкий стон, треск] циклично неразрешимо [лязг, лязг] время [чрезвычайно долгий по продолжительности, вихревой, создающий шум звук, треск, удар] нет решения [скрииииииип, треск, треск, треск] ловушка [гул].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: