Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве

Тут можно читать онлайн Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебник в одиночестве
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве краткое содержание

Волшебник в одиночестве - описание и краткое содержание, автор Диана Дуэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Нита скорбит о смерти матери, Кит получает задание, столь же опасное, сколь и странное: спасти юного волшебника, который исчез в своем первом Испытании. Этот мальчик отличается от других: он аутист и, в то же время, магический вундеркинд; его силы огромны. Кит и его пёс Понч должны отыскать пропавшего мальчика, прежде чем его найдет Одинокая Сила.
Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898

Волшебник в одиночестве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебник в одиночестве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Дуэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нита вытянула карту и перевернула. Это был джокер.

Мистер Миллман усмехнулся, сложил руки, постучал картами и толкнул колоду обратно к Ните.

— Ты знаешь, где меня найти, если понадобится, — сказал он. — И я переговорил с консультантом твоей сестры: она введет меня в курс по поводу Дайрин в конце недели.

Тем временем, удачи тебе.

Нита встала и взяла свою колоду карт, тоже усмехнувшись. Она направилась к двери.

Там она остановилась, когда кое-что пришло ей в голову.

— Думаете консультировать ее? — спросила она.

Мистер Миллман пожал плечами.

Нита снова повернулась к двери.

Даи стихо, — сказала она и вышла.

* * *

В ту ночь Ните приснился сон. Во сне она стояла на краю тьмы, глядя туда. Там, в темноте был прожектор, покачивающийся туда-сюда и освещающий что-то, а где-то неподалеку одинокий барабан выбивал монотонную дробь.

Прожектор освещал клоунский номер. У клоуна были фиолетовые волосы, маленькая шляпа-котелок и мешковатые штаны в заплатках, и он описывал круги на смехотворно маленьком велосипеде, и круги становились все меньше. По кругу, и по кругу, и по кругу — клоун двигался резко и покачивался. На его лице была нарисована черная катящаяся слеза. Уголки раскрашенного красным рта были опущены вниз. Но лицо под белым гримом было неподвижно, как у мраморной статуи, застывшее, ничего не выражающее. И только глаза были живыми. Они словно кричали: « Я не могу выбраться! Я не могу выбраться! »

Барабанная дробь все продолжалась. Вне освещенной области бессердечная толпа смеялась, аплодировала и одобрительно восклицала. Но теперь рычания не было слышно, не было тигра, готового наброситься. Он уже набросился. Теперь тигр стал частью клоуна… а клоун стал его клеткой.

Нита проснулась в окружении яркого дневного света, отраженного снегом от потолка ее комнаты… и улыбнулась.

* * *

В дверь позвонили. Кит поднял голову, оторвавшись от укладывания книг в сумку. Он уже собирался открыть дверь, когда его сестра пронеслась мимо него.

Что? — произнес Кит, озираясь и пытаясь понять, почему Кармела внезапно так горячо захотела открыть дверь сама.

Ответа не последовало. Кит мог лишь пожать плечами и вернуться к собиранию своей сумки. Он встал с дивана как раз вовремя, чтобы увидеть в окно, как отъезжал грузовик службы доставки посылок.

Его сестра закрыла парадную дверь и, почти пританцовывая, прошла мимо него на кухню.

— Что такое? — спросил Кит.

Кармела достала особенно большой нож из стойки с ножами и начала разрезать упаковочную ленту на большой коробке, которую принесла. Кит застегнул свою сумку и подошел.

— Должно быть, там одежда, — сказал он. После детства, в течение которого основным занятием Кармелы была порча комбинезонов OshKosh [16] OshKosh — производитель одежды для детей. , Кармела внезапно открыла для себя, что одежда не только защищает ее от окружающей среды. Теперь все ее карманные деньги уходили в эту область либо напрямую через торговые центры, либо с помощью различных странных посылочных фирм. — Кроме одежды, ничто не взволнует тебя так сильно, — добавил Кит. — Ну, может, только Мигель.

Сказав это, Кит приготовился защищаться от взрыва, который, как он был уверен, последует.

Не могу поверить, что я сказал это, когда она держит нож!

Но взрыва не последовало. Кармела с улыбкой во все лицо, напевая какую-то песенку, отложила нож в сторону, открыла коробку и начала доставать содержимое. Первые полминуты или около того это были лишь куски пенопласта. Но затем Кармела добралась до нужной области и достала нечто, завернутое в пеноматериал.

— Это не одежда, — пробормотал пораженный Кит.

— Неа, — ответила Кармела. — Намного лучше.

Это заявление оставила Кита совершенно сбитым с толку. Кармела стала аккуратно разворачивать пеноматериал вокруг предмета.

— Это что-то для волос, — сказал Кит. — Что-то сродни тем горячим бигуди.

Кармела лишь улыбнулась и продолжила разворачивать.

Последняя часть упаковки была убрана. Кармела держала предмет в руках в восхищении, любуясь им в утреннем свете, а затем сунула его в руки Кита.

— Давай посмотрим, что говорится в руководстве, — сказала она. Повернулась к коробке и снова стала копаться среди пенопласта.

Кит смотрел на то, что держал в руках. Этот предмет был очень похож на мутовку, если исключить то, что в мутовки обычно не встроены импульсные лазеры.

Ниточка? сказал он беззвучно.

Секунду спустя последовал ответ:

Что?

Можно, я перееду к тебе?

Последовала пауза… а затем смех.

Я сейчас буду…

ВНИМАНИЕ: Переведено на Нотабеноиде.

Пожалуйста, не выдавайте перевод за свой.

Уважайте чужой труд!

Примечания

1

Baka и aho — «дурак». Kikai — «чудак». ( Здесь и далее примечание переводчика )

2

Cuisinart — фирма, производящая кухонную технику.

3

kit fox — маленький лис ( англ .)

4

Толстячок. Chubb — марка замков.

5

База Спокойствия — название места прилунения модуля Аполлона-11 «Игл».

6

Альфекка — ярчайшая звезда в созвездии Северной Короны.

7

Новая (новая звезда) — звезда с резко возросшей светимостью.

8

Fudge Ripple и Rocky Road — разновидности мороженого.

9

Олимп — потухший вулкан на Марсе.

10

Que pasa? — Как дела? ( исп .)

11

Watasbi wa ureshii! — Я счастлива! ( яп .)

12

Ohayo gozaimas — Доброе утро! ( яп .)

13

Dozo yoroshiku — Взаимно ( яп .)

14

Поп-тарт — вид сладкого пирожка.

15

Пика — spade ( англ .)

16

OshKosh — производитель одежды для детей.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Дуэйн читать все книги автора по порядку

Диана Дуэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебник в одиночестве отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебник в одиночестве, автор: Диана Дуэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x