Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве
- Название:Волшебник в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Дуэйн - Волшебник в одиночестве краткое содержание
Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898
Волшебник в одиночестве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэррил долго молчал. Наконец он поднял голову, и в то время как он постепенно начинал верить, что это будет верным решением, те невинные радость и восторг от жизни начали сходить с него, и Нита снова собралась с силами, чтобы противостоять этому.
Она видела, что Кит тоже колеблется. Только Понч стоял безмятежно, виляя хвостом.
— Хорошо, — сказал Дэррил. — Я выйду.
Понч разразился радостным лаем.
Нита улыбнулась.
— Но есть еще кое-что, — сказала она, глядя на Ядро, — прежде чем ты окончательно решишь, что сделаешь с этим.
Дэррил посмотрел на нее смущенно.
— Раз ты должен оставить какую-то часть себя здесь, — сказала Нита. — Подумай, какую часть ты можешь оставить.
Дэррил взглянул на нее в замешательстве.
— Какую часть? — спросил он. — Я знаю, что могу быть целиком в двух местах одновременно , но отщепление части…
— Не ищи причин, почему ты не можешь что-то сделать, Дэррил, — произнес Кит. — Найди, почему можешь.
— Ты создал этот мир, — добавила Нита. — Это могущественная вещь. И ты можешь изменять законы здесь. Ты сделал их такими сильными, не имея ясного понимания, что ты делаешь, что сама Одинокая Сила оказалась в ловушке здесь с тобой и не могла выбраться без твоего позволения.
Теперь Она ушла… и ты в полном сознании, а в твоих руках операционная система от твоей собственной вселенной. Ты больше не в этой игре; ты также снаружи — ты контролируешь ее, ведь у тебя есть Ядро. Даже отсюда ты можешь сделать этот мир таким, каким захочешь!
Дэррил переводил взгляд с Ниты на Кита, и медленно в его взгляде появлялась догадка.
— Аутизм…
— Почему бы и нет? Ты при первой же возможности попытался избавиться от него, — ответила Нита. — Передал его Киту, если точнее.
Дэррил выглядел смущенным:
— Я не хотел…
— Дэррил, я знаю, что ты не хотел этого сознательно, — ответил Кит. — Все в порядке. Ты сделал разумную вещь, чтобы освободиться от него! — Затем он глянул на Ниту. — Я все еще не могу понять, почему на тебя это так не подействовало.
— Возможно, потому что чаще аутисты — мальчики, чем девочки, — ответила Нита. — Или, возможно, у нас с Дэррилом уже было кое-что общее.
Она не скажет этого вслух. Ей не придется.
Боль , сказал Дэррил беззвучно. Боль от одиночества .
Нита отвела взгляд.
— Да, — сказал Дэррил. — Но отдать его… — Он выглядел печальным. — Не уверен, что смогу! Ведь это часть меня.
— И что? — спросил Кит. — Эта часть тебе так сильно нужна?
— Нет! — произнес Дэррил.
Затем он замолчал.
— Мне слышится сопротивление, — сказала Нита.
— Не уверен, знаю ли я, как жить без этого, — ответил Дэррил.
Несколько секунд все молчали.
— С его помощью я оставался в живых, — сказала Дэррил. — Так я мог не видеть все время Одинокую Силу в глубине души каждого. Если я уйду без этого, мне придется увидеть все это. Каждый день. Каждый раз, когда я посмотрю на мою маму или папу.
— Поверь мне, — сказала Нита очень тихо, — я бы смотрела на мою маму весь день и каждый день, и не важно, что Она смотрела бы из нее, если бы мама только была со мной.
Некоторые вещи куда более важны, чем прочие, Дэррил.
— Все мы видим Ее иногда, — добавил Кит. — Все мы сталкиваемся с Ней каждый день, через людей, которых знаем, через вещи, которые нас окружают. Выхода нет. Это жизнь. Это Жизнь: то, чему мы служим. И это стоит того.
Дэррил молчал.
— Я не знаю, если смогу выстоять, насколько это будет больно, — ответил он. — Я мог потерять это. Я мог вернуться к существованию тем способом… и это могло бы убить моих родителей.
— Думаю, твои родители сильнее, чем ты думаешь, — сказала Нита, вспомнив голоса, что слышала по пути. — Дай им шанс. Дай шанс себе. Если так случится… — Она улыбнулась.
— Ты волшебник. Прислушайся к Тишине. Возьми себя в руки и сделай, как она скажет тебе. Ты снова выберешься… потому что ты тоже сильный. Сильнее, чем думаешь.
Дэррил посмотрел на Ниту взглядом, в котором читалась зарождающаяся вера.
— Кроме того, — добавил Кит. — Представь, как будет забавно, когда Она наконец придет сюда и будет здесь заперта, а затем обнаружит, что тот, с кем она заперта — не ты. Это твой аутизм.
Дэррил перевел взгляд с Кита на Ниту с выражением абсолютного восторга и снова с некоторым озорством.
— Ага, — прошептал он. — Давайте сделаем это.
— Не думаю, что «давайте» здесь подойдет, — сказал Кит. — Думаю, тебе нужно сделать это самому. В противном случае этого не случится.
— Воспользуйся Ядром, — сказала Нита. — Ты можешь изменять конфигурации этого мира в нем по своему желанию. Тишина подскажет тебе как. Мне пришлось брать уроки, чтобы понять, но это твой мир, который ты создал. Тебе не нужно подтверждение для работы с ним.
Дэррил кивнул, мгновение разглядывая Ядро.
А затем:
— О, — сказал он. — О!
На долгое время он замолчал. Пока он концентрировался, Кит наклонил голову к Ните и сказал:
— Спасибо.
— Была моя очередь спасать тебя, — ответила Нита. — Вот и все. Теперь я хочу отдохнуть несколько недель.
Кит криво улыбнулся ей.
Нита посмотрела на Понча.
— Мне казалось, ты сказал, что не отправишься с хозяином снова без меня, — сказала Нита.
Понч немного опустил голову.
Он ушел , сказал он. И мне нужно было идти за ним . Затем он оживился. Но ты здесь, а я так и думал, что ты придешь, так что все в порядке!
Нита глянула на Кита.
— У твоего пса я по расписанию, — сказала она.
Кит пожал плечами.
— У него очень хорошо развитое чувство времени, — сказал Кит. — Спроси его про время кормежки, например.
Понч от волнения начал прыгать вверх-вниз.
— Кстати о времени, — внезапно сказал Дэррил, — кажется, я все сделал правильно…
Нита посмотрела на Ядро в его руках, оценивая, как клубок света выглядел и ощущался.
— Похоже, все параметры выставлены верно, — сказала она. — Ты готов?
Дэррил кивнул, он казался одновременно радостным и напуганным.
— Сделай это! — сказала Нита.
Постепенно яркий свет вокруг них стал блекнуть.
— Я оставил вам лазейку, чтобы выскользнуть, — сказал Дэррил, пока пространство вокруг темнело, будто гас свет в конце пьесы. — Прямо за вами. Но это придется оставить здесь.
Темнота и освещенный кусочек пространства.
В свете на маленьком велосипеде ехал клоун — по кругу, никогда не останавливаясь, никогда не поднимая взгляд. Его глаза были совершенно пустыми. Это была машина, лишь фрагмент личности без души, что когда-то делала его живым: безнадежный, бессмысленный, живой, но неодушевленный. Кит посмотрел на него и подумал о заводной мышке, что описывает маленькие окружности в ожидании кошки.
— Давайте убираться отсюда, — сказал Кит. — Дэррил? Ты знаешь путь назад?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: