Somber - Fallout Equestria: Project Horizons
- Название:Fallout Equestria: Project Horizons
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт
! редакторам и переводчикам
Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Говорить правду... какой бы горькой она не была, — ответила она, закрыв глаза и кивая головой. — Ты права. Мне нужно... убедиться, что другие узнают. Чтобы они позаботились, если Пустошь все же сломила её.
Я кивнула и пристально посмотрела на неё.
— И, Хомэйдж... если ты выяснишь... что она и вправду сломалась... Я найду Выходца из Стойла, вместе мы притащим её обратно к тебе и не отпустим, пока снова все не станет на свои места. Хорошо? Это я тебе обещаю.
По непонятной причине она странно на меня посмотрела, затем грустно улыбнулась и мягко рассмеялась.
— Хорошо, Блекджек. Думаю, это было бы неплохо.
Она потерла глаза, пока я недоуменно смотрела на ней. Чего?
— Уж об этом я позабочусь. Нужно убедиться, чтобы слушатели не удивлялись почему ДиДжей Pon3 выплакивает глаза.
Она шмыгнула и посмотрела на свой пульт управления.
— Я вижу САОМТН Тринадцать заработала. Что случилось. — Потом она посерьезнела, глянув на меня. — И... что случилось с твоим лицом?
— Ух... долгая и мерзкая история. Расскажу как-нибудь в другой раз, — сказала я, глядя в сторону. Забавно, упоминание о бинтах резко утроило чесоточный фактор!
— А насчет башни: здесь был терминал Анклава, соединенный с управлением. Я не знаю, что он делал — произнесла я, оглядываясь назад. — Ветрогонка из моей компании разнесла его.
— Анклав? — Она моргнула в замешательстве, явно радуясь возможности отвлечься от ситуации с ЛитлПип. — Пегасы? Зачем им... — она вздохнула и нахмурилась, тряся головой. — Ммм... слишком много тайн.
Добро пожаловать в Блекджеквилль, Хомэйдж. население: двое!
— Все же... нужно будет поглядывать... после того, как выясню о случившемся в Арбе. Я потеряла связь с еще четырьмя башнями рядом с Вечнодиким и двумя на юго-востоке. Все слишком далеко от любого, кому они были бы интересны.
— И кто мог заинтересоваться башнями? — нахмурилась я.
— Не знаю. Красный Глаз, или просто мусорщики с завышенными целями, наверное, — отозвалась Хомэйдж, окончательно овладев собой. Она глубоко вздохнула и слабо улыбнулась. — Так. Меня уже дожидается эфир... оу! — Она моргнула. — Хелпингхуф просил меня передать тебе кое-что о том кольце, найденном тобой. — Я выпрямилась, наклонившись вперед, она подняла лист бумаги. — Он говорит, что у целебных зелий не обнаружилось никаких изменений... — Я немного расслабилась. — Пока у мисс Ив не случился сердечный приступ. Её доставили в клинику, но он не смог спасти её. Чуть позже он снова проверил зелья. Он говорит, что заметил некоторое снижение эффективности. А еще он кое-что услышал... звук.
— Похожий на крик? — спросила я, Хомэйдж моргнула, затем, глянув на бумагу, кивнула.
— Похоже, что кое-что большое происходит повсюду, — сказала Хомйэдж, прижав уши. — А все, что я могу делать - сидеть здесь...
Она замолчала. Я знала это выражение, выражение «застряла на матрасе», и я видела его на лице слишком многих хороших пони!
— А еще выяснять насчет ЛитлПип. Правильно? Какой бы горькой правда не была?
Она вздохнула и кивнула, твердо глядя на меня.
— Береги себя, Хомэйдж. И дай мне знать о ЛитлПип. И убедись, что Выходец из Стойла тоже знает. Она может помочь.
Хомэйдж снова странно посмотрела на меня.
— А... да... Эм... Блекджек?
Я тепло улыбнулась ей и наклонилась вперед, поставив копыта на консоль.
— Да, Хомэйдж?
— ЛитлПип и ес... — Затем её губы вдруг задвигались беззвучно. Я моргнула и, глянув вниз, заметила, что мое копыто стоит на кнопке «приглушить». Я снова перевела взгляд на неё и увидела, что её губы двигаются. Я нажала кнопку, но эта чертова штука застряла. Я нахмурилась, продолжая тыкать её, потом глянула вверх, улыбаясь слегка натянуто. Только бы я не сломала одну из её С.А.О. башен! Она выдала усталую, слегка печальную улыбку и помахала, прежде чем экран погас.
— ЛитлПип... что? — пробормотала я, глядя, как Хомэйдж подошла к микрофону на другом экране. — ЛитлПип - та, о которой стоит беспокоиться? ЛитлПип... действительно очень милая? ЛитлПип знает Выходца из Стойла?
Я замолчала, мои глаза в момент расширились.
— Подождите-ка... Возможно ли это?.. Неужели она действительно?..
Затем я насмешливо фыркнула. ЛитлПип... действительно была много кем, но Выходцем из Стойла? Самой большой, наикрутейшей и лучшей кобылкой во все Пустоши? Да ладно! Она была... слишком маленькой! Она мгновенно краснела и начинала по-детски лепетать каждый раз, когда Хомэйдж кусала её за ушко! Она просто не могла быть Выходцем из Стойла. Крутой - возможно, но не ею.
Я возилась с кнопкой, пытаясь достать её. Я застала только самый конец эфира.
— Несу вам правду, какой бы горькой она не была, — донесся хриплый голос ДиДжея Pon3. Полагаю, после этого я могла бы её остановить и спросить, что она говорила до обрыва связи, но у неё были свои дела, как и у меня свои.
— Еще бы, — произнесла я и поморщилась, подавляя желание разгадать эту маленькую тайну, прежде чем отправиться на поиски двух Потрошителей. Так как я была в половине Пустоши от ЛитлПип, я решила оставить это на неё. А меня все еще дожидались мои собственные испытания.
Например... поход за покупками.
— Ух. А я думала, что это место будет более мертвым, — удивилась Рампейдж, пока мы осматривали Мегамарт. — Разве Сангвин с Вермилионом не разнесли его, пытаясь выманить Блекджек?
Супермаркет теперь был намного лучше освещен из-за пробитой крыши. Орудие лежало на боку рядом с дырой, несколько рычагов и тросов свидетельствовали о попытках поставить его вертикально. Торговцев, впрочем, осаждали покупающие и продающие патроны, броню и металлолом пони, кричащие и таскающие свои товары туда-сюда. Похоже, бойня в прошлом месяце не слишком отбила у пони желание торговать.
— Вообще-то, вначале мы остановились у твоего Стойла, а уж потом здесь. Мы планировали ударить по каждому месту, где ты была, пока не обнаружим что-то, что тебя бы заботило, — ответила Психошай, паря над толпой. — И конечно, чем больше на это уходило времени, тем больше злился грифон, и тем сильнее отчаивался Сангвин.
— Отчаяние. Мать злодеяния, — философски заметила Рампейдж.
Табун из полудюжины укутанных в плащи с капюшонами зебр безмолвно прошел мимо. Двое козлов блеяли ответное предложение пони, продающему бочки с металлическим хламом. Наряженная единорожка из Общества дотошно пересчитывала каждую крышечку, предлагаемую за её продукцию, пока её потрепанные слуги держали остальных пони подальше от неё.
— Вермилион и его громилы вынесли турели и взорвали крышу. Затем полетали вокруг и несколько минут постреляли сюда, затем улетели и ждали, вдруг ты появишься.
Бу практически приросла к моему боку. Совершенно ясно, что она и толпа - две вещи, совершенно несовместимые. Я надела еще одну сумку ей на голову и привязала ремни к своей броне. Этим я заслужила несколько удивленных взглядов, но у большинства пони были гораздо более важные дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: