Somber - Fallout Equestria: Project Horizons
- Название:Fallout Equestria: Project Horizons
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт
! редакторам и переводчикам
Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Арчибальд кивнул.
— Вдобавок, это учреждение может стать жизненно-важным, если Коллегиум когда-нибудь сможет произвести в достаточном количестве импланты Стильной Пони. В случае успеха, как Коллегиум, так и Общество смогут получить выгоду от продаж. Кроме того, хирургический робот практически бесценен.
Он сунул странные маленькие счеты обратно в... стойте, куда он их сунул? Это что, какая-то чудная магия яйцеголовых?
Я вздохнула и слегка им улыбнулась.
— Что ж, здесь мы закончили. Я удостоверюсь, что все приберутся за собой, прежде чем мы уйдем. И, кстати, спасибо, что позаботились о трупах.
Сплендид немного покраснел.
— Ну, это же было правильным поступком.
Арчибальд нахмурился от слов красивого жеребца.
— Ты разве не говорил, что это из-за того, что они начали вонять?
Сплендид улыбнулся мне, затем его непослушная синяя волосинка выскочила снова. Он обернул копыто вокруг коричневой шеи Арчибальда и подтянул его ближе.
— Прошу простить нас, Блекджек, мне нужно перекинуться словечком с моим партнером из Коллегиум наедине.
С этими словами он утащил пони из Коллегиум.
Я улыбнулась и покачала головой. Возможно это было низко с моей стороны, но со всеми несчастьями, преследующими меня по жизни, надо признать, вид другого смущенного пони доставлял удовольствие. Бу немедленно поднялась на копыта и поспешила за мной в медицинский центр.
Я прошла мимо атриума и начала взбираться на пятнадцатый этаж. Оставалось только надеяться, что в следующее наше посещение лифты будут работать. Не сказать, что преодоление многочисленных пролетов изматывало меня: несколько кусочков сапфира - и я как новенькая. Просто путь до верха занимает много времени. Это и еще то, что уже после четырех пролетов я была вынуждена тащить уставшую Бу весь остаток пути.
Я двинулась к комнате Скотч и, проходя мимо палаты, где раньше нашла Глори, заметила внутри синюю полоску. Я улыбнулась, представив Глори, прибирающую оставленный после себя беспорядок. Я сунула голову в ванную.
— И когда это тебя понизили до убор...
Желтая земная пони в ванной подскочила и развернулась ко мне. Её оранжевая грива была немного всклокочена, но не совсем неряшливой. Она не выглядела, как пони, долго бывшая в Пустоши. На ней была надета громоздкая усиленная кожаная броня и респиратор, на шее висела камера. В копытах она держала кожаный мешочек.
— Не стреляйте! — прокричала она с протяжным акцентом и подняла копыта.
— И не собиралась, — ответила я. Она сняла респиратор, — Кто ты и что здесь делаешь?
Она немного нервно облизнула губы.
— Ааа, черт. Я никто. Зови меня Чикен... как зовут остальные, — ответила она, глянув на массивную антимех-винтовку на моей спине и сглотнув. — Просто осматриваюсь, ищу полезное барахло. Не была в Хуффингтоне больше недели. — Она указала на разноцветные обрезки волос, разбросанных на полу. — Это правда? Она... действительно здесь? — спросила кобылка.
— Кто? — нахмурилась я. Бу принюхивалась к седельным сумкам желтой кобылки. Она смущенно глянула на белую пони и, в качестве подарка, вытащила из сумки яблоко. После одного укуса она завела себе нового друга. Бу облизала губы и дружелюбно пихнула головой Чикен, чем немного её успокоила.
— Ну ты знаешь? Её? Реинбоу Деш? — спросила она, нервно улыбнувшись. — Слышала, как здешние пони говорили, что она была в одной из этих стазис-капсул. Думала, смогу сфотографировать, — она показала фотоаппарат, висящий на её шее.
— А, ну да. — Я очень не хотела показывать кому бы то ни было Глори в её текущем состоянии. — Мы нашли её в спрятанной капсуле, но она сразу же унеслась в облака. Раз и нету! Летает она - закачаешься, — ухмыльнулась я потрясенной кобылке.
— Ух ты! Это... невероятно, — отозвалась она, подбирая несколько обрезков волос. — Минуточку... А иначе в Эппллузе мне никто не поверит! — ухмыльнулась она. — Она не сказала, куда направляется?
Я думала быстро. Обычно я предпочитала тратить больше времени, придумывая подходящую ложь.
— Эээ, да. Она отправилась в Анклав, чтобы заставить их ленивые задницы работать. Уж будь уверена... — Она оторопело моргнула мне. — Во всяком случае, жаль, что ты её не застала.
Она несколько секунд глазела на меня, прежде чем энергично покачать головой.
— Мне тоже. То есть... Реинбоу Деш. Это же просто замечательно. Поверить не могу, что упустила её. — Она вздохнула. — Хотя надо сказать, что когда я проделала весь этот путь сюда, я и не знала, насколько здесь опасно. Я понимаю, что Эппллуза не Тенпони, но Святая Селестия. Войны. Банды. Помешанные фанатики. А вдобавок ходят слухи, что здесь какая-то пожирающая плоть чума.
— Ну да. Заражает еду. Если съешь - можешь заболеть. Чуть погодя начнешь есть любого пони на расстоянии вытянутого копыта. Будь осторожна, если наткнешься на подозрительное мясо или странную еду. Я советую покупать у Общества, если, конечно, сможешь себе позволить.
Кобылка нахмурилась.
— А что насчет этих из Добровольческого Корпуса? Во Флэнке они казались дружелюбными, предлагали хорошую, дешевую еду. Ты веришь в россказни насчет их причастности к этой чуме? Я слышала, что пони с перьями не подвержены заражению.
— Не могу утверждать, чтобы оперативник Лайтхувс что-то говорил об этом, — пробормотала я, а она еще сильнее расширила глаза совсем сбитая с толку. Я вздохнула и закрыла лицо копытом. — Слушай, здесь полно... всего такого... творится. Просто... ради собственной безопасности, лучше бы тебе вернуться в Эппллузу как можно скорее. Сейчас в Хуффингтоне очень опасно.
Она нервно улыбнулась.
— И не говори. Похоже, что все это место кишмя кишит опасностями. — Она поднялась на копыта. — Что ж, спасибо большое, что удовлетворила мое любопытство. Мисс...
— Блекджек, — ответила я.
Она моргнула, затем улыбнулась.
— Ох... точно. Охранница. Ну... я пойду. Береги себя, — попрощалась она и поспешила прочь из комнаты, бегом удалившись в сторону лестницы.
Я нахмурилась, затем оглядела больничную палату. Хотя ни один из находящихся здесь припасов не представлял ценности, большинство из них были полезны. Она ничего не тронула.
Хм. Похоже Эппллузианки были более дерганными по сравнению с другими кобылками. Возможно, она слишком обрадовалась тому, что я сказала? Первое правило Пустоши... я некоторое время просто стояла, пока Бу удивленно глазела на меня. Забавно, теперь моя грива зудела так же сильно, как и лицо.
— Как он? — спросила я Глори, пока она аккуратно снимала повязки с моего лица. Я старательно поднимала глаза, изо всех сил стараясь не чесаться. Кусок бинта повис у Бу на мордочке, и теперь она морщила нос и пыталась его стряхнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: