Somber - Fallout Equestria: Project Horizons
- Название:Fallout Equestria: Project Horizons
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Somber - Fallout Equestria: Project Horizons краткое содержание
-
-
.fb2 запилил popugasik (Главы 1-18), продолжил joltius (Главы 19-75ч1) Слава и почёт
! редакторам и переводчикам
Fallout Equestria: Project Horizons - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похоже, встреча с матерью привела к рецидиву. Меня вновь посадили под замок и привязали в комнате, неподвластной времени. Сестры втихаря обсуждали мою «нестабильность». Но страхи о моих попытках нападения никуда не исчезли... просто потому, что мне было наплевать. Где я раньше была в Пустоши, сейчас я просто лежала на матрасе, уставившись в потолок. Все же, я дергала ремни просто потому, что это было лучше, нежели лежать неподвижно, словно труп.
Пришла Харпика, без жалоб помыв меня и переодев. Кобылка практически ничего не делала и не говорила о себе.
— Доктор хотел провести с вами очередной сеанс. Если вы, конечно, не против, — тихо сказала Харпика. — В розовом саду во дворе будет концерт, если вы захотите посетить его.
Я не слишком-то и хотела. Это место мне совсем не нравилось. Пациенты тупо пялились в пространство или говорили между собой. Они перенесли слишком много изменений памяти и ужасов войны. Хэппихорн не был предназначен для лечения. Подозреваю, что Трублад прилагал значительные усилия со мной только потому, что я была тем долгожданным пациентом, который действительно может поправиться. Для остальных находившихся здесь пони - это была клиника для безнадежно больных, место, чтобы держать их подальше с глаз, пока они не умрут.
Харпика молча стояла, я нахмурилась и глянула на неё. Затем она внезапно добавила:
— Играет Октавия.
На ум пришли воспоминания плакатов, виденных мною в её апартаментах, и представлении, что она дала в особняке Блюблада. Я отлично помнила её музыку...
Хорошо. Ради этого определенно стоило вылезти из постели.
Одна из санитарок, Маллет, единорожка карамельного цвета, пристегнула меня к креслу-каталке. Затем мы снова отправились по коридору.
Внезапно меня ударило взрывной волной... тем не менее, я не сдвинулась. В одно мгновение все пони исчезли, как и ремни вместе с креслом-каталкой. Я сидела на полу, ошеломленно моргая, на роге чувствовалось отсутствие подавляющего магию кольца. Больница была пуста, и каждая поверхность в пределах моего зрения мерцала. Что только что произошло?
И почему я слышала плач?
Я подошла к левой от меня двери с изображенными на ней четырьмя белыми звездами и осторожно толкнула её. Внутри на спине лежал бледный красный жеребец, уставившийся в потолок, как и множество других пациентов этой клиники. Маленькими копытцами его трясла молоденькая розовая кобылка, стоявшая на стуле.
— Проснись! Пожалуйста проснись, большой братик! Пожалуйста! Ты... же крепкий, Рамбл. Помнишь? Ты можешь справиться с любым бандитом на восточной стороне! — плакала она, тряся его неподвижное тело. Если бы я не видела его поднимающуюся и опускающуюся грудь, то подумала бы, что он мертв.
— Братик! Проснись! Пожалуйста!
Очередное мерцание, и малышка пропала. Я потерла глаза и поморгала, глядя туда, где она раньше стояла. Я теряла связь с реальностью. Я постепенно сходила с ума! Уже была ночь, и Рамбл лежал точно так же, как когда его трясла сестра несколько секунд назад.
Я вдруг заметила движение позади себя и скользнула в сторону. Открыв было рот, чтобы извиниться перед санитаркой или медсестрой, я так и осталась с упавшей челюстью, увидев позднего посетителя, одетого в красивое платье с блестками и черной вуалью на голове. Из-под вуали выбивались фиолетовые локоны. Она приблизилась к кровати и сдвинула полупрозрачную ткань.
Почему жеребца, вроде Рамбла, посещает Министерская Кобыла? Особенно эта!
Рарити с явным беспокойством глядела на неподвижного жеребца. Полностью игнорируя мое присутствие, она села подле него.
— Номер семь, — тихо произнесла она, сдвинув простыню. На мгновение мне показалось, что она делает что-то неприличное, но её взгляд был прикован к его боку. Совершенно пустому боку.
— Можно было подумать, что после семи неудач мы, наконец, сможем сделать это правильно... — сказала Рарити, вытаскивая из седельных сумок книгу. Как пони, видевшая приличное количество обработанной кожи, я со все серьезностью могла утверждать, что подобного типа книгу я и представить не могла, чтобы Рарити держала её при себе. Обложка представляла собой смесь черного и серебристого-серого, выполненного в палитре зебринской глифметки. Один вид этой книги заставил шевелиться мою гриву, я невольно вздрогнула.
— Я идеально следую инструкциям. Так почему же не работает? — спросила она, погладив копытом темную поверхность. Шорох копыта о кожаную обложку звучал, словно зловещий шепот.
— Рарити? — раздался из-за двери тихий голос кобылки, заставивший нас обеих подпрыгнуть. Рарити спрятала книгу позади пушистых завитков своего хвоста и повернулась к двери. Там стояла выглядевшая весьма измотанной Флаттершай. Её розовая грива, тронутая нескольким прядями преждевременной седины, растрепанно свисала вокруг её лица. Её лицо медленно, но неумолимо покрывалось морщинками.
— Что ты здесь делаешь?
— Ах... да... — запиналась Рарити, нервно улыбаясь и бросая взгляды сначала на Рамбла, потом на обеспокоенную желтую пегаску. — Нам поступали доклады о загадочных нападениях на тюрьму Хайтауэр, дорогая. Я была поблизости, поэтому решила проверить вдруг мои авторы снова напридумывали! И все, — ответила она с нервным смешком. Флаттершай не ответила и подошла к кровати.
— Ты слышала об этом что-нибудь еще? — тихо спросила Флаттершай, снова накрыв Рамбла одеялом. Что-то в вопросе Флаттершай было необычно твердым, это заставило Рарити напрячь улыбку еще сильнее.
— Откуда бы я слышала хоть что-нибудь об этом? Я даже не знаю, что не так с этим бедняжкой! — ответила она, указав на жеребца копытом.
— С ним ничего плохого. Физически... и с медицинской точки зрения... его тело в порядке. Даже его разум не тронут, вся память на месте. Что бы с ним не сделали - это лежит за пределами магии единорогов. — Она закрыла глаза и опустила голову. — Я подумывала пригласить Зекору... или даже попытаться найти экспертов по медицине в Желтой Реке и как-то попытаться убедить их помочь нам.
— Ты не посмеешь! — прошипела Рарити, прищурено глядя на Флаттершай и напрягши хвост. — Они злобные, дикие, ужасные монстры. — Затем, увидев шокированное выражение Флаттершай, её голос дрогнул. — Они... эм... они такие... грязные и... вульгарные... — Наконец она взяла себя в копыта. — К тому же, по закону Луны запрещено связываться с зебринскими мистиками.
— Если они смогут помочь пони, вроде Рамбла или остальным... — тихо начала Флаттершай, разглаживая его простыни, — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.
Рарити вздохнула.
— Флаттершай. Прошу, как бы трагично это ни было, он не был кем-то важным. Просто член банды с восточной стороны с множеством преступлений за плечами... — мягким голосом произнесла она, тайком пряча черную книгу в сумку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: