Роберт Хейс - Цена Веры
- Название:Цена Веры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хейс - Цена Веры краткое содержание
Перевод - Bydloman_Tb
Цена Веры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы перешли черту, арбитр Даркхарт, – сказала императрица, и её голос стал жёстким и полным злобы. – И у меня есть полное право убить вас.
Танкуил знал, что это один из тех случаев, когда надо держать рот на замке, но эта проклятая штука имела привычку его не слушаться.
– Вы имеете в виду, приказать меня убить. Люди в вашем положении редко пачкают свои руки.
Она не взвилась в ответ на его укол, и Танкуил решил, что ему повезло.
– Нет других людей в моём положении. За ваши услуги прошлой ночью, и за предательство, которое мы оба разделили, я не стану убивать вас, арбитр. Но вы изгнаны из моего города и из моей империи. Уезжайте. Немедленно. И не вздумайте возвращаться. – Танкуил услышал, как дверь за его спиной раздвинулась. – Мой герольд сопроводит вас.
Танкуил повернул голову и увидел стоящего возле открытой двери Драконьего герольда, который со своим обычным бесстрастным выражением лица смотрел прямо на него. Танкуил, убрав меч и пистолет, снова повернулся к императрице, решив фыркнуть последнее слово:
– У меня уже ваша проклятая империя в печёнках сидит.
С этими словами он повернулся на каблуках и зашагал из приёмного зала. Тихий драконий рык всё ещё разносился эхом по пространству за его спиной.
Танкуил не остановился, пока не вышел из дворца. Солнце только начало опускаться, на небе не было ни облачка, шторм уже буквально израсходовался. Но всё же мир казался тусклым, мрачным, безжизненным местом, и Танкуил почувствовал, будто холодная рука сжимает сердце в его груди.
– Она не умерла, – сказал герольд. Он следовал за Танкуилом до самого выхода из дворца в покосившийся, разрушенный сад, ведущий к главному выходу.
Танкуил обернулся и посмотрел на мужчину, но с губ у того не слетело больше ни слова, так что арбитр заинтересованно проворчал.
– Мы не думаем, что она мертва, – пояснил герольд. – Камеры были затоплены, но мы нашли стражников. Они не утонули, их глотки были перерезаны. Нам пока не удалось выкачать воду, чтобы провести дальнейшее расследование, но я уверен, что ваша женщина и пират сбежали.
– Императрица сказала…
– Она не хочет, чтобы вы отправились за ними. Она отправляет за ними драконов. Всех. Она хочет, чтобы Джеззет убили, а Дрейка вернули сюда раз и навсегда.
– Но вы не хотите.
Драконий герольд глубоко вдохнул и выдохнул. Несмотря на все опасения, которые питал Танкуил по отношению к этому человеку, он казался достойным.
– Дрейк Моррасс это яд, – продолжил герольд, и злоба в его голосе убедила Танкуила, что тот говорит правду. – Он крутит императрицей, толкает её туда, куда не следует, и затуманивает её разум, не даёт прислушиваться к советникам – к людям, которые желают империи самого лучшего. Мне он не нравится, и я не хочу, чтобы он возвращался. Никогда.
– И вы хотите, чтобы я проследил за этим, – закончил Танкуил.
– Что вы будете делать, когда поймаете пирата, это ваше дело. Они направляются в Ларкос – это единственное место, в котором драконы их не тронут, и единственный порт, в который сможет зайти Фортуна, когда выйдут приказы императрицы. Я подготовил лодку, которая вывезет вас из Соромо, и лошадь, которая будет ждать вас, когда вы пересечёте Изумрудное море. Оттуда сможете сами добраться до Ларкоса.
Танкуил кивнул. Он точно не понимал, что сейчас чувствует. Его эмоции казались сумятицей, связанной в узел и обёрнутой вокруг неразберихи, но у него было подозрение, что убийство Дрейка Моррасса ему поможет.
– Благодарю вас, – сказал он герольду. – Я прослежу, чтобы Дрейк Моррасс сюда не вернулся.
Два часа спустя Танкуил ехал верхом на лошади в сторону Ларкоса по самому прямому известному ему маршруту. В сторону Дрейка Моррасса. В сторону Джеззет.
Джеззет
Дрейк, верный своему слову, доставил их в Ларкос, и драконы императрицы их не съели. Его тайное знание о том, как ускользнуть от драконов, оказалось хитрым планом не выезжать из-под крон деревьев. Джез могла поспорить, что такой план она и сама могла бы придумать. Но, по крайней мере, компания пирата была достаточно приятной, так что с его диким хвастовством Джез могла смириться.
И Дрейк и Принцесса оказались весьма полезными спутниками в путешествии. Пиратский капитан, помимо лихого внешнего вида, обладал способностью говорить загадками, что привлекало Джез, и ей захотелось копнуть поглубже в его прошлое и в его смутные мотивы. С другой стороны его подчинённый был верным товарищем и почти постоянно пребывал в хорошем расположении духа, если только никто не подшучивал над его именем.
Первых лошадей они загнали почти до смерти – мчались в ночи под дождём, и эта скачка пугала не меньше преследовавшего их шторма. Джез считала чудом, что ни одна из их лошадей не поскользнулась, не переломала ноги и не сбросила всадника к его неминуемой смерти. Они сменили тех лошадей на новых в первом же городке, и меняли дальше в каждой маленькой деревеньке и в каждом крупном городе, а Дрейк всюду щедро за это платил. К приезду в Ларкос каждый из них сменил по меньшей мере четырёх лошадей, а Дрейк сменил пять, поскольку одна охромела спустя милю после города, в котором её купили.
Дорога к великим воротам Ларкоса действовала на нервы. Джеззет почти ожидала увидеть драконов, сидящих на стенах в ожидании их, но это были всего лишь глупые фантазии. Свободный город не позволял драконам находиться в своих пределах, и у них было оружие, чтобы обеспечить выполнение этого правила. На стенах Ларкоса размещались баллисты, катапульты и скорпионы, и все в отличном состоянии и регулярно испытывались. Во всём мире не было таких метких и скорострельных солдат, поскольку другие солдаты во всём мире не жили под постоянной угрозой нападения драконов.
Джез посмотрела на великие ворота, к которым они приближались. Это название им подходило. Она не впервые их видела, но всякий раз они внушали ей благоговейный трепет. Высотой почти в сотню футов и почти такой же ширины, это, несомненно, были самые большие ворота из всех, которые она видела. Они закрывались на время войны, и специальный механизм запирал их в тысяче разных мест. Это была одна из туристических достопримечательностей Ларкоса, и понятно, почему. Никогда за всю историю великие ворота Ларкоса не были пробиты. В прошлом армии пытались их взять, но большинство решало, что это плохая идея и проще и дешевле напасть, взобравшись на полторы сотни футов по стенам.
На каждой стороне ворот было выгравировано по тринадцать символов – один на каждую компанию наёмников, которые управляли Ларкосом и охраняли его. Город был разделён на двенадцать публичных районов и один, центральный, частный район. Каждые пять лет компании случайным образом выбирали, какая из них какой район контролирует, и тем самым выбирали, кто будет богаче, хотя и не влиятельнее – все тринадцать компаний имели равные голоса в управлении городом, и, хотя они иногда спорили, но для нужд Ларкоса всегда объединялись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: