Нина Скипа - Стражи границы
- Название:Стражи границы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Скипа - Стражи границы краткое содержание
Через семьсот лет после конца света… Продолжение книги «В страну волхвов» — А давайте съездим в Китай! Говорят, он еще существует
Семьсот лет назад, после последней мировой войны, страны оказались разделены нерушимыми границами, для создания которых использовалась магия измерений. Создатели границ сохранили в тайне использованную технологию, и остались охранять мир. Стали Стражами Границы.
Стражи границы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С удовольствием, Зарушка. Так, глядишь, по возвращении, обычный перечень дел покажется мне курортом.
— Отдохнуть никогда не вредно, — заметил Лучезар. — Однако, господин Яромир, Всеволод, сушите весла. Я не хочу подходить к берегу в таком виде.
— Где? — поинтересовался я.
— Что где? — удивился капитан.
— Где сушить весла? И как?
Лучезар изобразил серьезную мину.
— Лучше всего это сделать на «Переплуте». А пока что попросту обоприте их о борта шлюпки. Нет, господин Яромир, следующий раз я предпочту взять с собой своих ребят.
— Честно говоря, следующий раз, я тоже предпочту плыть в качестве пассажира.
— Вы устали? — забеспокоился Лучезар.
— Да, немного. Но ничего страшного.
Через несколько минут шлюпка причалила к берегу. Матросы вытянули ее на сушу и помогли спуститься сухопутным крысам — мне и Всеволоду. Лучезар сошел сам. Наш изящный морской волк в посторонней помощи не нуждался.
Я увидел разношерстную компанию — мужчины, женщины, все деловые и нарядно одетые. Никто из них не закрывал лица. Странно, мне казалось, что это модно. Или я что-то перепутал?
Лучезар решительно направился к толпе.
— Господа, вы не подскажете, что означает сигнал маяка, предписывающий лечь в дрейф?
Толпа резко оживилась. Один плотный, бородатый мужчина лет пятидесяти, в бело-красных полосатых шароварах, короткой желтой куртке поверх красной рубашки и белой чалме направился было к нам, но его остановила статная женщина лет тридцати — тридцати пяти. Ого, она полностью соответствовала вкусу моего Вацлава, как я его понимал. Рост выше среднего, фигура — как у гурии — пышные бедра и грудь и тонкая талия. И все это подчеркивалось бирюзовыми шароварами и свободной бирюзовой рубашкой, стянутой на талии черным поясом. На ногах дамы были короткие, мягкие на вид сапожки. Решительное лицо — о, им тоже можно было любоваться — черные глаза-блюдца, четко очерченный нос, подбородок, словно нарисованные брови, румяные щеки. И бирюзовая же чалма на черных вьющихся волосах. Впрочем, такой тип был весьма распространен среди местных дам. Поразительно красивые женщины. Так бы и влюбился, честное слово!
— Постой-ка, Саид. Теперь моя очередь. Этот сигнал, капитан, предлагает тем, кто не знает местный порт, взять лоцмана. И я к вашим услугам. Меня зовут Джамиля.
— Джамиля? — Лучезар заметно удивился. — Что ж, прошу вас.
Джамиля легко сбежала в шлюпку.
— Я вижу, вы не спрашиваете цену?
— Мне говорили, что у вас здесь такса. По крайней мере, на Красном море.
— Да, такса и правда есть. А сверху не подбросите?
— На украшения? — поднял брови Лучезар.
— Да, — Джамиля смерила капитана насмешливым взглядом. — Мой второй муж их просто обожает.
— Второй муж? — по-моему, мы с Лучезаром воскликнули это в один голос.
— Что вас так удивляет, мальчики? — промурлыкала Джамиля и повернулась ко мне. — А ты хорошенький, хотя и неумелый. Хочешь стать моим третьим, и пока что самым любимым мужем?
— Я? — честно говоря, я искренне удивился. В молодости интрижек у меня хватало, но, боюсь, не будь я королем, их было бы у меня на порядок меньше. А в последние годы наши верхневолынские дамы предпочитали увиваться вокруг моего брата. Мда, но я ведь и красавцем никогда не был!
— Да, а что тебя удивляет? Ты, конечно худенький, но я тебя откормлю. Не переживай. Я кормлю своих мужей получше, чем средний капитан собственных матросов.
Я поперхнулся, а Лучезар засмеялся.
— Он просто долгонько не мог найти работу, — объяснил капитан. — На корабле он даже немного поправился.
— Ужас! — с чувством воскликнула Джамиля. — Каким же он до этого был?
— Но, знаете, я думаю, когда вы увидите его без одежды даже сейчас, то не захотите брать его к себе в дом. Знаете, сколько потребуется стравить в него доброй еды, чтобы он хотя бы отдаленно стал походить на человека? И ведь еще неизвестно, будет ли с него толк.
Я бросил на капитана возмущенный взгляд и встретился с его смеющимися глазами.
— Капитан прав, красавица, — вздохнул я. — Признаю, я уже достаточно наказан за свой длинный язык. Но раз уж ты вполне расправилась со мной, то расскажи нам поподробнее о своих двух мужьях.
Джамиля удивленно оглядела меня, перевела взгляд на капитана. Ее полные, красиво очерченные губы презрительно скривились. Я понял. Если госпожа лоцман сочла меня матросом, то я вел себя непозволительно дерзко. Никто из Лучезаровой команды так себя вести не посмел бы.
— Вечно тебе приходится за меня краснеть, Зарушка, — вздохнул я. — Тебе все шуточки, а госпожа Джамиля не может понять, зачем тебе такие матросы, как я.
Лучезар понял и просиял.
— Джамиля, я просто пошутил. Господин Яромир наш арматор. Ему просто захотелось размяться с веслами.
— А… — протянула дама, оценивая меня взглядом с этой, новой точки зрения. — Тогда понятно. — Джамиля помолчала. — Ну, ко мне третьим мужем вы не пойдете, это уже ясно. Но, может быть, возьмете мою сестру своей второй женой?
— Что-то вы меня уж слишком резко взяли в оборот, — засмеялся я. — Я еще понимаю, будь я там писаный красавец. А так — ни рожи, ни кожи. Одни мослы.
Джамиля устремила на меня загадочный взгляд черных блестящих глаз и принялась обстоятельно объяснять.
— Иметь такого мужа, как вы, очень престижно. Ведь и селедке ясно, что вы мало на что способны.
Я оскорбился.
— В каком это смысле?
— В хозяйственном, — дама определенно потешалась на мой счет. — Кстати, господин Яромир, думается, кокетство в данном случае не вполне уместно. Вы — хорошенький, только уж слишком худой.
— Неизвестно еще, каким я буду, если меня откормить, — усмехнулся я.
— А вы что, всегда такой?
— Да, дорогая. Уже лет так двадцать, а то и двадцать пять. Но все-таки, какой престиж найдет среднестатистическая селедка, на которую вы, кстати, ни грамма не похожи, в обладании таким анемичным мужчиной?
— У вас на лице написано, что вы получили утонченное воспитание и обширное образование. Вы, должно быть, очень интересный собеседник. Увидев вас, я как-то сразу представила, как, приходя домой, я захожу на мужскую половину, а там вы лежите на мягких подушках, лениво перелистываете книгу, попиваете кофе, и кушаете фрукты.
— Красиво, — согласился я.
— Единственное, чего мне не хватает для реализации этой мечты, так это вашего согласия и двух старших мужей. Для такой дамы, как я, вы годитесь только на роль одного из младших мужей. Вот моя сестра — она сама весьма утонченная девушка. По крайней мере, на жизнь себе зарабатывать не пойдет. Так что ей бы и найти себе такого богатого, красивого человека, как вы, который взял бы ее второй женой. Или третьей.
— Постойте, Джамиля, — я настолько увлекся разговором, что выпустил из рук весло, и оно с шумом плюхнулось в воду. — Ох, прошу простить, дорогая. Мои-то спутники ко мне давно привыкли, и другого от меня не ждут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: