Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ)
- Название:Помощница судьбы. Пенталогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) краткое содержание
Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто здесь шляется? — раздался грубый мужской голос.
— Дядька Станко, это Флоренс, швея!
К нам вышел высокий и хмурый мужик.
— Чего лошадей баламутите?
— Дядя Станко! — взмолилась я. — У нас очень мало времени. Скажите, можете по мокрому отпечатку определить, наша лошадь была в парке или приезжих?
— А чего тут определять? — тот покрутил в руках гибкий хлыст, с которым вышел к нам. — Ночью брали лошадь. Не нашу. Кто, не знаю, не видел. Но вернулась она вся мокрая и запаленная. Гад! Так и бросил в стойле! Его бы так погонять и бросить. Чуть не сгубил… — Станко сплюнул куда-то в сторону. Наверное, на гада. — Говорят, безумную графиню убили?
— Да, дядька. А мы хотим найти, кто это сделал! — Флоренс воинственно сжала кулачки.
— Вот бестолковые бабы! — удивился Станко. — Полон дом гвардейцев. Небось, найдут!
— Дядька! — попросила я. — В этом могут обвинить нашего хозяина. И мы останемся без работы. Прошу тебя, сходи к гвардейскому офицеру, он ведет дознание, скажи про лошадь!
— Тю…Вот оно как поворачивается… Лады. Сейчас схожу. — Он бросил кнут и поспешил куда-то внутрь.
— Флоренс! Нам надо к Зафире!
Мы снова взялись за руки и побежали обратно в парк.
С ветвей деревьев и широких листьев падали крупные капли и били по нашим плащам, когда мы пробегали мимо и случайно задевали какой-нибудь из сучков. Иногда наши ноги разъезжались, и мы по очереди падали в мокрую траву. Несмотря на плачевность ситуации, мы смеялись над собой и поднимали друг друга с травы. Парк постепенно переходил в лесок, а дорога расширялась. Отпечатки копыт на ней достаточно ясно вели сначала туда, куда мы шли, а потом, более четкие, в обратном направлении. Мы бежали уже часа два, когда лес раздался, и в низине показалась широко раскинувшаяся деревня.
— Где живет ведьма? — спросила я.
— Пойдем! — Флоренс схватила меня за руку и потащила в сторону.
— Погоди, пойдем по следам. Может, этот всадник ездил не к ней.
Мы дошли до деревни. След привел нас к одной из изб, а затем уходил в обратном направлении.
— Давай зайдем. — Я зашла в низкую ограду и, подойдя к двери, постучала туда. — Хозяева! Ау! Вы дома?
На крыльцо вышла пожилая опрятная женщина.
— Здравствуй, хозяюшка! Мы — из замка, горничные. Скажи пожалуйста, что за господин приезжал к вам на лошади под утро?
— А к чему вам это знать, девушки?
— В замке произошло убийство. Тот, кого подозревают гвардейцы, ездил сегодня в деревню. Мы пришли первые. А за нами придут гвардейцы. Знаете, что бывает за сокрытие важной информации? Схватят за соучастие! — я жалостливо посмотрела на тетеньку. Мозг у нее соображал медленно, но в правильном направлении.
— Да, был господин. В темном плаще. Спрашивал дорогу к нашей ведьме.
— Ты сможешь его узнать? Лицо помнишь? — взволнованно спросила я.
— Ну да. Смогу. — уверенно ответила женщина.
— Прошу тебя, пока не пришли гвардейцы, иди к офицеру в замок! Расскажи, кого видела!
— А если меня подкараулит тот? — женщина поджала губы.
— У вас в деревне же есть мужчины, староста, в конце концов! И кто-то точно держит лошадей. Пусть подвезут тебя до замка! В этом заинтересован сам Король! А вдруг тебя наградят?
У женщины загорелись глаза. Все-таки, материальный стимул — самый действенный.
А мы побежали к ведунье. Напрямик, через чужие огородики и выпасы. Мне почему-то казалось, что с ней случилось несчастье.
Забрызганные грязью чуть ли не по пояс, мы, наконец, добрались до маленького, вросшего в землю, дома. А вот и отпечатки знакомых копыт. Мы с Флоренс переглянулись и осторожно открыли дверь: — Тетушка Зафира! — негромко позвала я. — Есть дома кто?
Впереди, в комнате с полупрозрачным оконцем, что-то зашевелилось. Мы дружно взвизгнули но, схватившись за руки, медленно пошли вперед.
— Тетушка Зафира! — позвала я снова дрожащим голоском. Серый ком на полу зашевелился и замычал. Я дернулась вперед и присела перед лежащей женщиной.
— Зажги свечу! — закричала я Флоренс, которая все мялась на пороге. — Тетушка Зафира ранена!
Когда швея, наконец, зажгла свет, я увидела страшную картину: волосы пожилой женщины все были в крови, на лице застыла черная корка. Я выскочила в сени и принесла ведро. Схватила лежащую на столе тряпку и, окунув ее в воду, протерла женщине глаза. Она опять застонала и, тяжело вздохнув, посмотрела на меня сквозь влагу и слезы.
— Деточка… — прошептала она.
— Флоренс, — скомандовала я. — Беги в деревню, бери лошадь и зови сюда гвардейцев! Именем Короля.
Ошарашенная девушка кивнула и, развернувшись, бросилась вон. Я встала. Что там делают, оказывая первую помощь при травмах? Надо вскипятить воду и промыть место удара. Как же давно не топила я печь! Открыв какие-то заслонки, я натолкала в топку поленца и кучу коры. Потом засунула горящую свечу и подожгла. Кора затрещала и вспыхнула. Я прикрыла дверцу и схватила большую чистую кастрюлю. Налила воды и поставила на плиту. Бросила туда же чистую тряпочку. Пусть прокипит. У знахарки кругом на полочках стояли разные горшочки и сушились под потолком на кухонке пучки трав. Я их внимательно осмотрела. А вот это очень похоже на нашу крапиву! И еще даже не высох. Ай, жжется! Я отдернула пальцы и подула. Все-таки надо спросить, если Зафира в сознании. А то еще уморю тетеньку. Я снова встала перед ней на колени и позвала: — Тетушка! Ты меня слышишь?
Зафира с трудом приоткрыла глаза. Видимо, сильно ударил ее этот гад. Наверное, думал, что до смерти. А тетка оказалась живучей.
— Тетенька, скажи, эту травку заварить? — я поднесла поближе приглянувшийся мне жгучий пучок. Женщина прикрыла глаза и, снова их открыв, повела ими куда-то в сторону полок. Я поставила свечу рядом с ее лицом, чтобы лучше видеть ее знаки, и пальцем повела по ее припасам. Когда она моргнула, я схватила крутобокий горшок: — Этот, тетенька?
Она моргнула опять.
— Заварить вместе с крапивой?
Огонь ревел в печи, и вода начала закипать. Я вытащила тряпочку и положила ее на ошпаренное блюдце. Потом взяла еще кастрюлю и разлила кипящую воду пополам. В одну емкость я всыпала травы, а в другую бросила длинный и широкий чистый лоскут, найденный в шкафу. “Будет бинтом” — решила я. Затем нашла острый нож. Опустив на несколько секунд в горячую воду, я вытащила мое орудие и подошла к знахарке.
— Потерпи уж немного. Буду резать волосы вокруг раны.
Я макала в воду пропитанную целебной заваркой мокрую тряпку и отмачивала спекшуюся кровь. Потом срезала прилипшие к ране волосы. Уже третья по счету кастрюля кипела на печке. Тетка Зафира бледнела и периодически закатывала глаза. Когда она потеряла сознание в первый раз, я жутко испугалась: — Ну Зафирочка, миленькая, только не умирай! Ты должна жить! — причитала я, разыскивая в ее бутылечках что-нибудь резко пахнущее. Наконец нашла какую-то густую жидкость, воняющую так, что сознание чуть не вышибло из меня. Я поднесла ее к носу Зафиры. Через некоторое время она пришла в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: