Сара Маас - Двор Тумана и Ярости
- Название:Двор Тумана и Ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Маас - Двор Тумана и Ярости краткое содержание
Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.
С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.
Двор Тумана и Ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рис, — позвала я мягко.
Он не двигался. Я начала его тормошить. Если бы он сказал мне, какой именно это был яд, я бы попробовала найти, чем помочь… Но он не очнулся.
Ближе к обеду меня сковала паника.
Я ничего не знала о ядах и противоядиях. Да еще и здесь, так далеко ото всех… Кассиан сумеет найти нас вовремя? Мор рассеется сюда? Я не переставала будить Риса.
Яд все глубже затягивал его в бессознательную бездну. Я не стану рисковать им и ждать помощи.
Я не буду рисковать Рисом.
Я завернула его в столько слоев, на сколько у меня хватило лишней одежды, взяла с собой плащ, поцеловала его в лоб и ушла.
Мы были лишь в нескольких сотнях ярдов от того места, где я охотилась позапрошлой ночью. Выйдя из пещеры, я попыталась не смотреть на следы, оставленные зверями, прямо над нами. Бессчетное количество ужасных, огромных следов.
Но то, что я собираюсь поймать, будет еще ужаснее.
Мы были возле проточной воды, поэтому ловушку я соорудила недалеко от нее. Устанавливая силки, я приказала рукам не дрожать.
Я разместила плащ — почти новый, дорогой и красивый — в центре силков. И стала ждать.
Прошел час, потом второй.
Я уже была готова начать торговаться с Котлом и Матерью, когда хорошо знакомая ужасающая тишина накрыла лес.
Птицы, что проносились над моей головой, умолкли, а ветер перестал завывать между верхушек сосен.
В лесу послышался треск и зловещий крик, который просто оглушил меня. Я наложила стрелу на тетиву и повернулась навстречу Суриэлю.
* * *
Он был таким же страшным, каким я его запомнила.
Рваное отрепье едва прикрывало тело без кожи, состоящее из изношенных, старых костей. Безгубый рот обнажал слишком большие зубы, а его пальцы — длинные и тонкие — стучали друг о друга, пока он взвешивал в руке плащ, который я положила в центр ловушки так, будто одежду принесло сюда порывом ветра.
— Фейра, Разрушительница Проклятья, — сказал он, поворачиваясь ко мне, и в его голосе звучало множество других голосов.
— Ты очень нужен мне, — произнесла я мрачно.
Время — я теряла время. По ту сторону связи я ощущала ее, крайнюю необходимость, умоляющую меня поторопиться.
— Как ошеломляюще прошедший год изменил тебя и мир, — произнес он.
Целый год. Все верно, с тех пор как я впервые пересекла стену, прошел уже год.
— У меня есть несколько вопросов, — сказала я.
Суриэль улыбнулся так, что стало видно каждый слишком большой, грязный коричневый зуб.
— У тебя есть два вопроса.
И ответ, и приказ.
Я не стала терять время. Не с Рисом, не сейчас, когда окружающий лес может быть кишит охотящимися на нас врагами.
— Какой яд был на этих стрелах?
— Кровавая погибель, — ответил он.
Я не знала, что это за яд, никогда о нем не слышала.
— Где мне найти противоядие?
Суриэль постучал костяными пальцами друг о друга, как будто в этом звуке был ответ.
— В лесу.
Я зашипела, а мои брови выровнялись.
— Пожалуйста… Пожалуйста, не будь таким таинственным. Что является противоядием?
Суриэль наклонил голову, и кость заблестела на свету.
— Твоя кровь. Дай ему своей крови, Разрушительница Проклятья. В ней таится исцеляющая сила Высшего Лорда Рассвета. Она усмирит ярость кровавой погибели.
— И это все? — настаивала я. — Сколько именно крови?
— Нескольких глотков будет достаточно, — мое лицо обдул завывающий, сухой ветер, не похожий на влажные и прохладные здешние ветра.
— Однажды я помог тебе. И сегодня я помог тебе снова. Не испытывай мое терпение и освободи меня прежде, чем я его потеряю, Разрушительница Проклятья.
Какая-то первобытная, все еще сохранившаяся во мне человеческая часть дрожала от ужаса, когда я взглянула на силки на ногах Суриэля, привязавшие его к земле. Возможно, в этот раз Суриэль позволил себя поймать. Он знал, как освободиться — запомнил в тот же миг, когда я освободила его от нага.
Проверка чести — и одолжение за стрелу, которую я выпустила, чтобы спасти его в прошлом году.
Но я наложила ясеневую стрелу на тетиву, съежившись при виде наконечника, покрытого ядом.
— Спасибо за помощь, — ответила я, приободряя себя и готовясь к бежать, если он бросится на меня.
Покрытые пятнами зубы Суриэля щелкнули друг о друга.
— Если ты хочешь ускорить исцеление своего мейта, то вдобавок к своей крови используй траву с розовыми цветами, что растет возле реки. Заставь его прожевать ее.
Я выпустила стрелу в силки прежде, чем дослушала до конца его слова.
Ловушка раскрылась. И слово пронзило меня насквозь.
Мейт.
— Что ты сказал?
Суриэль поднялся во весь свой рост, возвышаясь надо мной даже через поляну. Я даже не могла представить, что несмотря на кости, он был на самом деле сильным.
— Если ты хочешь… — Суриэль замолчал и осклабился, показывая все свои коричневые, гнилые зубы. — Так ты не знала.
— Говори, — проскрипела я.
— Высший Лорд Ночного Двора твой мейт.
Я не была уверена, дышу ли я.
— Интересно, — промолвил Суриэль.
Мейт.
Мейт.
Мейт.
Рисанд был моим мейтом.
Не любимым, не мужем, а большим, гораздо большим, чем подразумевают эти понятия. Связь настолько глубокая и настолько прочная, что она ценилась превыше всего. Столь редкая и заветная.
Мейт не Тамлина.
А Рисанда.
«Я ревновал и злился..»
«Ты моя».
Глухие и перекошенные, слова вырвались из меня:
— Он знает?
Суриэль сжал мантию своего нового плаща костяными пальцами.
— Да.
— Долго?
— Да. С тех пор, как …
— Нет. Он сам расскажет мне. Я хочу услышать это из его губ.
Суриэль наклонил голову.
— В тебе слишком быстро меняются сильные чувства, я не могу их уловить.
— Разве это возможно, чтобы я была его мейтом? — Мейты были равными, под стать друг другу, хотя бы в некоторых аспектах.
— Он самый могущественный Высший Лорд, когда-либо ступавший на эту землю. Ты же… нечто новое. Ты сотворена из семи Высших Лордов. Непохожая ни на что другое. Разве в этом вы не похожи? Неужели вы не под стать друг другу?
Мейт. И Рис знал — он знал.
Я посмотрела через реку, будто могла увидеть дорогу к пещере, в которой спал Рисанд.
Когда я оглянулась, Суриэль исчез.
* * *
Я нашла траву с розовыми цветами, вырвала ее из земли, и вернулась в пещеру.
К счастью, Рисанд был в полуосознанном состоянии. Слои одежды, в которые я укутала его, разметались по одеялу. Он выдавил из себя улыбку, когда я вошла.
Я бросила в него траву, обсыпав его голую грудь землей.
— Прожуй это.
Он сонно моргнул.
Мейт.
Он все же послушался, бросив нахмуренный взгляд на растение, оторвал несколько листиков и начал жевать. Он поморщился, проглатывая. Я сняла свою куртку, закатала рукав и направилась к нему. Он знал и скрыл это от меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: