Дженнифер Албин - Ткачи времени

Тут можно читать онлайн Дженнифер Албин - Ткачи времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Албин - Ткачи времени краткое содержание

Ткачи времени - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Албин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У шестнадцатилетней Аделис Льюис есть секрет: она хочет быть неудачницей. Ведь тогда ее не заберут в Гильдию. Тех, кто обладает редкой способностью ткать время, ждут там особые привилегии — они навсегда останутся прекрасными и смогут менять ткань реальности. Но ради этого избранные должны отказаться от всего, что им дорого. Аделис использовала свой тайный дар и соткала немного времени для себя. Теперь у нее есть час, о котором никто не знает. Много это или мало? Всего за час ей предстоит прожить целую жизнь. И узнать, насколько крепко сшиты прошлое и будущее.

Ткачи времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ткачи времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Албин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Получается, все знают? — кисло заметила я.

— Возможно, да. Слухи ходили очень давно, — ответил он, опуская меня на пол. — Это не впервые. Но Пряхи на деревьях не растут, и Гильдия обычно закрывает глаза на некоторые вещи, если девушка талантлива.

— Тогда с чего этот внезапный интерес?

Джост ненадолго отвел взгляд.

— Честно говоря, повышенный интерес к ней появился только недавно.

— Из-за меня. — Это ранило, но от правды было не убежать.

— И с появлением новой технологии…

— У нее не осталось шансов, — закончила я вместо Джоста, а затем меня посетила еще более ужасная мысль. — Как думаешь, Приана может донести на Валери?

— Не знаю, — со вздохом ответил он. — Не исключено. Тогда Валери некому будет защитить — у нее ведь нет привилегий Пряхи.

— Но какое им до этого дело? — прорычала я. — Она ведь не одна такая. Посмотри хотя бы на нас!

Джост рассмеялся, словно я сказала что-то очень забавное. Интересно, это наши отношения казались ему столь смешными? Может, он считал все это милой шуткой? Не знаю, чего мне хотелось больше — ударить его или заплакать.

— Что? — переспросила я, стараясь казаться невозмутимой.

— Само собой, им есть дело, Аделиса. Что, если женщины начнут жениться на других женщинах? Или мужчины на мужчинах?

Спустя секунду чувство облегчения сменилось ощущением подавленности. Конечно, он говорил о Гильдии, но в голове у меня звучали слова Валери.

— А что в этом такого? Это никому не мешает.

— Ты неправильно поняла, — пояснил Джост. — Ты спрашиваешь, какое им дело. Какое дело Гильдии. Я хочу сказать, что их это пугает. Женщина без мужа…

— У меня нет мужа, — подчеркнула я.

— Он появился бы через год или два, если бы тебя не призвали.

— Но Пряхи не выходят замуж — и никто, похоже, нас не боится.

— Естественно. Вы не выходите замуж, но вы заперты в стенах Ковентри. И к тому же, — покровительственно добавил Джост, — если одной из вас удается выбраться наружу, там вы попадаете в лапы какого-нибудь чиновника.

Мне показалось, что я вот-вот готова была начать изрыгать пламя. Вот, значит, что он думал обо мне? Я наклонилась, чтобы побольнее его ударить, решив поплакать позже.

— В действительности Пряхи далеки от идеала целомудрия. Зачем, как ты думаешь, они держат столько слуг мужского пола? Чтобы поднимать тяжести? — продолжил Джост, не обратив внимания на то, что я резко отодвинулась подальше от него.

— А у тебя, значит, большой опыт по этой части? — проревела я, не понимая, из-за чего бесилась больше — из-за себя или из-за других девушек.

Джост прищурился и подвинулся ближе.

— Ты говоришь о нас или об Иноре?

— Об Иноре.

— Не надо меня дурачить.

— Если Гильдии наплевать, что мы тайком встречаемся с половиной охранников, тогда зачем им преследовать Инору за связь с Валери? — в полный голос закричала я, ни о чем не заботясь.

— Ты дашь мне закончить? — спросил Джост. — Для Гильдии важно, чтобы Пряха хранила верность лишь своему долгу, а не какому-то человеку.

— Валери говорила, что есть и другие, — возразила я. — В Аррасе.

— Ты когда-нибудь видела хоть кого-нибудь?

— Нет, — смутилась я.

— Они сидят тихо, и их не трогают. В противном случае их могут просто переплести. Хотя это относится не только к девиантам. Если Пряха влюбляется в мужчину, пусть даже в чиновника, Гильдия быстро это пресекает.

— Переплетая ее?

— Нет, пока они на такое не отваживались. Иногда они переплетают его, если это не слишком важный человек. Других просто вырывают. Это случается гораздо чаще, чем ты думаешь. — Джост покачал головой. — Как, думаешь, я стал старшим лакеем? Просто я никогда не участвовал ни в чем подобном.

Меня охватила смесь ужаса и восхищения. Значит, других не было.

— Но что, если они узнают о…

— О нас? — закончил он, прежде чем я успела договорить. — Я ведь никто.

— Им необходимо меня контролировать, — возразила я.

— У них твоя сестра.

— Но не мое сердце.

Мы все ближе подходили к обсуждению того, что происходило между нами.

— Я не могу тебя потерять, — прошептал Джост.

— Ты не потеряешь.

— Я рискую, даже просто находясь сейчас здесь, — сказал он, внимательно изучая переплетения золотого купола.

— Они не знают, что я это умею.

— Пока что.

— Я понимаю. — Тяжело вздохнув, я поднялась на ноги. Мы подошли к опасной черте, переступив которую назад можно было и не вернуться. Но сейчас, когда Инора оказалась в таком состоянии, я отнюдь не была уверена, что справлюсь без Джоста. — Нам нужен план, но сначала мы должны кое-что выяснить.

Джост вскинул бровь.

— Мы должны узнать, что случилось с Инорой, — пояснила я.

Я до сих пор понятия не имела, где находились ее апартаменты, но Джост знал все, поэтому я быстро уничтожила купол и тонкие нити времени тут же заняли свои места в ткани комнаты. Вне пузыря мы были уязвимы, однако Джост вывел меня в коридор, и мы поднялись на два пролета выше.

— За лифтом они следят гораздо пристальнее, чем за лестницей, — пояснил он на ходу. — Ею никто не пользуется.

Коридор на этаже Иноры ничем не отличался от моего, за исключением того, что двери здесь были выкрашены в сиреневый, а не в сливовый цвет. Джост постучал в ближайшую к нам дверь, но не дождался ответа.

— Ты уверена? — спросил он.

Я кивнула, понимая, что не могла лечь спать, не поговорив с Инорой.

Джост приложил большой палец к сканеру, и замок щелкнул. На стенах апартаментов Иноры красовались огромные полотна в золотых рамах. Издалека картины напоминали изображения цветов, однако вблизи предметы сливались в цветную мешанину, и вся прелесть терялась. Напротив камина стояла небольшая кровать с балдахином. Все здесь было в идеальном порядке, отчего комната казалась нежилой.

— Ее здесь нет, — раздался от окна голос Джоста.

Я содрогнулась, но отогнала от себя черные мысли. Не могли они вот так просто устранить ее.

— Надо проверить ванную.

Джост молча последовал за мной. Ванная комната Иноры оказалась меньше, чем моя. Лампы были выключены, и в темноте мне удалось разглядеть только белый стул, точно такой же, как у меня. На нем играли слабые блики света.

— Не представляю, где она может быть, — сказал Джост. — Я могу попробовать вычислить ее с помощью служебного локатора в комнате лакеев.

— Подожди, — прошептала я, вспомнив вдруг о шуме воды.

Я нащупала в темноте осветитёльную панель. Мои пальцы скользнули вдоль нее, и в ванной вспыхнул свет. Я моргнула.

Глаза Джоста привыкли к свету раньше моих.

— Черт побери!

Я заметила, как он бросился вперед, но не смогла заставить себя посмотреть на то, что он увидел. Все было понятно даже по его голосу. Я не хотела этого видеть. Если бы я отвернулась прямо сейчас, я еще успела бы вернуться в спальню, а оттуда — в пустой коридор. Тогда я бы просто осталась в неведении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Албин читать все книги автора по порядку

Дженнифер Албин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ткачи времени отзывы


Отзывы читателей о книге Ткачи времени, автор: Дженнифер Албин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x