Роджер Желязны - 5-6. Дворы Хаоса. Козыри Судьбы
- Название:5-6. Дворы Хаоса. Козыри Судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Азбука, Terra Fantastica
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-7921-0090-Х, 5-7684-0068-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - 5-6. Дворы Хаоса. Козыри Судьбы краткое содержание
…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним — за Мерлином — идет охота…
5-6. Дворы Хаоса. Козыри Судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уменьшить размер терминала, — приказал я.
Оно стало в три раза меньше, и на этом я приказал остановиться. Оно выглядело как бледная рамка для картины, внутри которой время от времени танцевали искры, и если смотреть сквозь центр, комната постоянно рябила.
Рэндом собрался протянуть к нему руку.
— Не надо, — остановил я. — Может ударить током. Я еще не всех «блох» отловил.
— Оно может пересылать энергию?
— Почему бы и нет. Плевое дело.
— Только после твоего приказа?..
— Ну конечно. Во-первых, ему приходится переносить энергию сюда, чтобы питать терминал, и потом через Тень, чтобы задействовать сканнеры.
— Я не про это. Может ли оно разрядить энергию в этот конец?
— Да. Если я дам приказ накопить заряд и выпустить его.
— И в каких пределах?
— Какие имеются в наличии.
— А что имеется в наличии?
— Ну, в теории — ресурс планеты. Но…
— Предположим, ты приказал ему появиться возле кого-нибудь здесь, накопить заряд и разрядить его на этого человека. Получается электрический стул?
— Думаю, что да, — сказал я. — Только оно не для этого предназначено…
— Да, Мерлин, вот уж действительно сюрприз так сюрприз. Не уверен только, что он мне по душе.
— Оно безопасно, — объяснил я. — И потом, никто ведь не знает, где оно находится. Там никого не бывает. И другого такого Козыря у меня нет. Так что ни один человек не сможет добраться туда. Я собирался сделать еще одну карту, для тебя, и показать, как управляться с этой штукой, когда все будет готово.
— Сначала мне надо хорошенько это обдумать…
— Призрак, по пяти тысячам вуалей Тени, считая от точки, где мы находимся, — сколько Теневых бурь существует на данный момент?
Ощущение было такое, будто голос шел из кольца:
— Семнадцать.
— Похоже на…
— Я дал ему свой собственный голос, — сказал я. — Призрак, покажи нам самую большую.
Что-то яростное и бесформенное наполнило изнутри кольцо.
— Мне пришла в голову еще одна мысль, — заявил Рэндом. — Предметы оно переносить умеет?
— Конечно, как всякий Козырь.
— Тот размер, который был у круга вначале, — это его предел?
— Нет. Если хочешь, его можно сделать намного больше. А можно меньше.
— Не хочу. Но допустим, ты его сделал больше… а затем сказал ему перенести эту бурю — ну, или там столько, сколько ее поместится?
— Ой-ей-ей! Даже не знаю. Оно, конечно, попробует. Думаю, это будет примерно так же, как если ты открываешь какое-нибудь гигантское окно.
— Мерлин, закрой его. Оно мне не нравится.
— Я же сказал, никто, кроме меня, не знает, где оно находится, и единственный способ, как до него добраться…
— Да понял я, понял. Скажи мне, может ли кто-то достичь его с помощью подходящего Козыря или просто найти?
— Ну, в общем, да. Я не стал вводить пароля из-за его недосягаемости.
— Малыш, эта штука может стать страшным оружием. Выключи его. Прямо сейчас.
— Не могу.
— То есть как это?
— Нельзя разгрузить ему память или отключить энергию с удаленного терминала. Чтобы это сделать, мне придется пройти туда, где он расположен.
— Тогда советую тебе собираться в дорогу. Я хочу, чтобы оно было выключено, пока в него не будет встроено побольше предохранителей. И даже тогда… ну, посмотрим. Не очень-то я доверяю подобной силе. До тех пор, пока у меня не будет от нее какой-нибудь защиты. Эта штука может ударить почти без предупреждения. О чем ты думал, когда делал ее?
— Об обработке данных. Слушай, кроме нас с тобой…
— Всегда существует возможность, что кто-то наберется ума и отыщет способ закрутить его на себя. Знаю, знаю — ты влюблен в него, потому что это сделано твоими руками, — и высоко ценю твои намерения. Но все, проехали.
— Я ничем не обидел вас. — Голос принадлежал мне, но шел из колеса.
Рэндом уставился на него, потом посмотрел на меня, потом снова на колесо.
— Ох ты… не в этом дело, — обратился он к колесу. — Меня пугают твои возможности. Мерлин, выключи терминал!
— Закончить передачу, — приказал я. — Убрать терминал.
Колесо мгновение колыхалось, затем исчезло.
— Ты ожидал комментариев от этой хреновины? — спросил меня Рэндом.
— Нет. Для меня это был сюрприз.
— Что-то мне перестают нравиться все эти сюрпризы. Может быть, окружающая среда той тени и правда в чем-то меняет эту самую штуку. Мои пожелания тебе известны. Дай ей отдохнуть.
Я склонил голову.
— Как скажете, сир.

— Выруби ее. И не надо строить из себя мученика. Просто сделай и все.
— Я по-прежнему думаю, что все дело упрется в несколько новых предохранителей. Нет причин зарубать весь проект.
— Будь все поспокойней, — ответил он, — может, я бы и согласился. Но на нас сейчас валится столько дерьма — все эти снайперы, бомбисты, да плюс еще твой рассказ. Не хватает еще и этой головной боли.
Я поднялся:
— О’кей. Спасибо за кофе. Когда все сделаю, дам тебе знать.
Рэндом кивнул.
— Спокойной ночи, Мерлин.
— Спокойной ночи.
Проходя через Главный зал, я увидел Джулиэна. Он был в зеленом халате и разговаривал с двумя своими людьми. На полу меж ними лежало крупное мертвое животное. Я остановился и пригляделся. Это была одна из тех проклятых собак, которые мне приснились, — точно такая же, как и в квартире Джулии.
Я приблизился.
— Привет, Джулиэн. Что это? — спросил я.
Он покачал головой.
— Понятия не имею. Адские гончие только что убили тройку таких в Ардене. Я козырнул сюда этого парня с одним из трупов, чтобы показать Рэндому. Кстати, где он, не знаешь?
Я ткнул большим пальцем через плечо:
— В гостиной.
Джулиэн зашагал туда. Я подошел поближе и ткнул зверя ногой. Вернуться, что ли, и рассказать Рэндому, что с одним таким я однажды уже встречался?
Черт с ней, с этой зверюгой, решил я. Непонятно, пригодится ли такая моя информация.
Я вернулся к себе в апартаменты, чтобы переодеться. Затем заглянул на кухню и набил рюкзачок провизией. Я не чувствовал никакого желания с кем-либо прощаться и поэтому, чтобы спуститься в сад, воспользовался черной лестницей.
Темно. Звездно. Прохладно. Внезапно я почувствовал холодок, когда приблизился к тому месту, где во сне на меня напали собаки.
Ни воя, ни рыка. Ничего. Миновав неприятное место, я продолжил свой путь, направляясь к окраинам ухоженной части сада, туда, где сразу множество тропок выводят на более естественные ландшафты. Я пошел по второй слева. Этот путь был несколько длиннее того, которым я собирался пойти вначале, — но все равно тропинки должны потом пересечься, — к тому же по этой было легче идти, а я сердцем чувствовал, что этой ночью последнее для меня куда важнее. Неизвестно, какие колдобины могли ждать меня на другом пути.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: