Дж. Келлер Форд - В тени короля драконов (ЛП)
- Название:В тени короля драконов (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Келлер Форд - В тени короля драконов (ЛП) краткое содержание
В тени короля драконов (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Хорошо. Иди.
Мангус вытер ее щеки, поцеловал в лоб и вырвался из комнаты.
Славандрия резко вдохнула и выпрямилась. Она спустилась с корабля и поманила Дэвида и Шарлотту.
- Идемте со мной.
Дэвид взял Шарлотту за руку и пересек мостик от судна к суше.
- Что это было? Кто напал? Что происходит?
- Скоро узнаешь, - сказала Славандрия, не обернувшись. – А пока вас нужно отвести в безопасное место.
- Из-за чего? – Шарлотта потерла руки, словно замерзала.
Славандрия обхватила подбородок Шарлотты и сказала:
- Из-за войны.
* * *
Лунный свет заливал извилистый путь в сердце горы. Дэвид скользил рукой по холодным каменным стенам, считал по пути двери. Прятались ли за ними такие же дети, как он и Шарлотта, ожидая, пока их спасут? За ним Шарлотта охала при виде росписей на стенах. Киты, дельфины и странные существа ярких цветов появлялись и исчезали в синеве. Через несколько минут пути они добрались до деревянной двери, украшенной русалками, селки и гиппокампом. Славандрия впустила Дэвида и Шарлотту внутрь, в круглую комнату, где искусственные звезды мерцали на синей ткани неба. Коричневые и зеленые корни и лозы сплелись вместе, закрывая стены. Ярко-зеленый мох ковром укрывал пол.
- Здесь две спальни, - сказала Славандрия, указав влево и вправо, - и, конечно, вся еда, какую вы пожелаете, - подносы с мясом, хлебом, фруктами и чаем появились на низком столе, окруженном подушками. – Простите, не могу остаться и поговорить. Обещаю, я все объясню, но пока мне нужно идти. Тут вы в безопасности.
- От чего? – спросил Дэвид.
Славандрия вышла из комнаты без ответа и заперла за собой дверь.
Шарлотта скрестила руки на груди.
- Это было грубо. Никаких объяснений, только: вот ваша комната, поговорим утром.
- Угу, - пробормотал Дэвид, он заметил круглый столик рядом с диваном, там была деревянная статуя быка, стоящего на задних ногах, на его голове сидел орел с расправленными крыльями. Он опустился рядом. – Шарлотта, видишь это?
- Ага, вижу, - ее голос доносился с другой стороны комнаты. – Тут тоже такая. И ничего не случилось странного с…
- Нет, но тату болела, когда я падал в ту кроличью нору.
- Это немного похоже, да? На Алису? И тут все любопытнее и любопытнее, - она взяла пригоршню винограда и села на мягкий диван. – Что думаешь об этом Мангусе? Мне от него не по себе.
- Ага, мне тоже, - Дэвид сел рядом с ней и бросил пару виноградин в рот. В животе у него заурчало.
Шарлотта съела еще немного.
- Ты же понял, что он хочет тебя для чего-то страшного?
Дэвид кивнул.
- Да, понял, - он замолчал на миг, а потом повернулся к ней, опершись о диван. – Шар, прости насчет Дэниела. Если захочешь поговорить об этом…
Шарлотта отмахнулась.
- Не переживай. Прости, что сорвалась. Просто все это так странно, я раздражена и хочу домой. И я могу думать лишь о том, как сейчас напуганы мама с папой.
Дэвид улыбнулся.
- Твой папа уже, наверное, вызвал копов.
Шарлотта фыркнула.
- Копов? Военные силы и ФБР, - Шарлотта придвинулась к Дэвиду и уткнулась головой в его грудь.
Он ощутил покалывания.
- Есть в этом один плюс, - сказала она.
- Какой?
- Наши чокнутые соседи тебя не убьют.
Дэвид улыбнулся.
- Точно.
Ее пальцы рисовали круги на его груди, открывая тайник внутри него, куда он не хотел идти. Она знала, что делает с ним? Вряд ли. Они были друзьями. Они всегда были только друзьями. Но ее прикосновения были нежными. Его сердце трепетало. Он посмотрел на ее губы. Полные. Красивые.
Ее пальцы переместились на его шею. Дэвид застыл. Это уже не игра. Она посмотрела на его лицо, ее голубые глаза пленили его, прикосновения заставляли замереть.
- Шар? – прошептал он, не зная, что хочет спросить.
Она улыбнулась, ее губы коснулись его шеи, нежно скользнули по ключице. Его веки трепетали. Тихий стон сорвался, когда ее пальцы запутались в его волосах.
В нем возникло невероятное давление. Он притянул ее ближе, нуждаясь в ней. Его кожа пылала, таяла от ее прикосновений. Он дрожал, сердце колотилось. Бум, бум, бум, бум. Все в нем болело. Везде.
- Дэвид.
Ее дыхание окутало его теплом. Ее губы приблизились к его. Он вдыхал ее пьянящий аромат.
Ее ладонь скользнула под его свитер, ее кожа была пылающим бархатом.
- Дэвид, - шепнула она ему на ухо.
Его пальцы чертили на ее теле только ему ведомые послания. Его ладони скользили по ее бокам, по спине, бедрам.
Их губы соприкоснулись, и он понимал, что вот-вот взорвется.
Ее ладони скользнули к его волосам, ее тело прижалось к его, он ощущал каждый изгиб, каждую мышцу, их сердца бились хором.
Он выдохнул, ее губы обжигали его шею. Он снял свитер. Он едва мог дышать. Он закрыл глаза.
- Шарлотта.
Ее губы коснулись его подбородка, ладони изучали его тело.
Он притянул ее к себе, целуя спешно. Изучая. Его ладони полезли под тонкую ткань ее блузки, ее кожа была нежной и пылала. Она застонала.
Он сорвался. Она хотела его так же, как и он ее.
Наслаждение окутывало его. Он едва мог дышать. Его сердце летало без него. Он парил.
Он оказался над ней, схватился за ее бедра. Она обвила его ногами.
- Дэвид, - она отклонила голову и застонала, когда его губы нашли ее шею.
Что-то щелкнуло в его голове.
«Нет! Это не правильно. Что ты делаешь?» - он отскочил, как ошпаренный, от нее.
- Прости. Мне очень жаль, - пролепетал он, озираясь. – Боже. Чем я думал? – он обхватил руками голову. – Я не думал, - он отвернулся от нее, тяжело дыша. Тело содрогалось. – Этого больше не произойдет, обещаю.
- О чем ты? – сказала Шарлотта. – Я хотела этого поцелуя годами.
Он закрыл глаза, боль была невыносимой, но он не мог потерять ее. Он уже многое потерял, если он потеряет ее из-за глупой похоти, то не простит себя. Да, это могло быть прекрасно сейчас, а потом как распутывать? Нет. Он не будет рисковать лучшим, что есть в его жизни.
Его голос был напряженным, когда он заговорил.
- Мы далеко зашли, Шарлотта. Жизнь странная, и если я… если бы мы это сделали, то, думаю, пожалели бы. Наверное, что-то было не так с виноградом.
Шарлотта посмотрела на стол и рассмеялась.
- Шутишь? – она поднялась и подошла к нему. – Не глупи. Я никогда не слышала, чтобы так срывались из-за винограда, - она коснулась пальцами его спины.
Он задрожал и отпрянул.
- Нет, Шар. Я не хочу все портить. Я не могу так.
Шарлотта смотрела на него, как на сумасшедшего. Она почесала затылок и вздохнула.
- Поверить не могу. Ты серьезно?
- Прости.
- За что? У нас почти все получилось, а ты извиняешься? Что такое? Не понравилось?
- Нет. Да. Не в том дело.
- Тогда в чем?
- Я… не стоило тебя трогать. Я не могу позволить… не могу…
- Что не можешь?
Дэвид забрал с дивана свитер.
- Я не могу потерять тебя, как потерял родителей. Я умру тогда. Понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: