Вера Чиркова - Свобода и неволя

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свобода и неволя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свобода и неволя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2405-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свобода и неволя краткое содержание

Свобода и неволя - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь насмешить судьбу? Расскажи ей про свои замыслы. Инквар вспомнил всем известную истину, когда один за другим начали рушиться его продуманные до мелочей планы. Мирное путешествие превратилось в опасную операцию, вместо долгожданной свободы на шее повисли трудновыполнимые задания, а сам искусник из неприметного путника внезапно превратился в довольно знаменитую личность. И теперь лишь от мастерства и сообразительности Инквара зависит, суждено ли ему выжить.

Свобода и неволя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свобода и неволя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Где?!

— Там… Я нашла бадейку и ею его накрыла.

— Зачем? — нахмурился Инквар, гадая, захотят лошади пить из бадейки, если она будет пахнуть собакой, или нет.

— Как — зачем? Идти ему теперь некуда, если побежит на поляну — пропадет. — Лил огорченно вздохнула и притихла, снова занявшись пряжками своего злополучного сапога.

К бадейке Инквар подходил, предприняв все меры предосторожности, отчетливо представляя, какого размера должен быть щенок, сожравший за раз корзинку пирогов. И едва откинув в сторону перевернутую вверх дном посудину, и сам резво отскочил подальше. Разумеется, любой зверь умиротворенно отступит, едва унюхав запах зелья, какими искусники кропят одежду, входя в полный хищников лес или охотничью деревеньку. Однако каждому из зверей сначала нужно почуять этот аромат особых трав и вытяжек и осознать дружелюбие человека. А вот щенку, вырванному из темного тепла, как раз этих мгновений может и не хватить, чтобы принять верное решение.

Но едва разглядев величину нежданного питомца Лил, искусник сердито усмехнулся и засунул в карманы приготовленные зелья. Обычное сонное и другое, более сильное, навевающее забвение, какое может снять только искусник. И то если пожелает.

Рыжеватый мохнатый клубок размером с шапку спал так беззаботно, как спят только молочные кутята, привыкшие постоянно находиться под неусыпным присмотром бдительных мамаш и еще ничего не знающие о жестокости окружающего мира. Он даже выставил напоказ свое круглое, туго набитое пузико, позволяя свободно рассмотреть белую манишку на груди и темные подпалины лап и морды.

— Не понимаю, — расслышав шаги подошедшей Лил, задумчиво проворчал Инквар, — куда в него влезло столько печева?

— Остальные я отдала лошадям, — обреченно повинилась Лил. — Чтобы не ржали. Наверное, им не понравился запах.

— А где корзинка из-под этих несчастных пирогов? Нарви вон той травки и постели в нее, это будет его место. Потом обвяжем сверху полотном.

— Ты хочешь его взять?

Нет. Но и бросить тоже не могу, — хмурясь, признался Инквар, зачерпнул бадьей воды и потащил лошадям, наверняка они уже решили, будто о них позабыли.

— Дед, — неспешно отпивая остывший чай, осторожно осведомилась девчонка, когда убедилась, что первым искусник не заговорит, — ты почему молчишь?

— Жду ответы на свои вопросы, — невозмутимо сообщил Инквар, отрываясь от обдумывания изменившегося плана.

Не так уж сильно, как на то надеется упрямая девчонка, но не менее двух дней потребуется, чтобы устроить ее в безопасном месте. А у него не только лишнего, но и необходимого времени нет. Вернее, он давно опоздал туда, куда идет, и будь его воля, менял бы коней пять раз в день и скакал, почти не слезая с седла. Если Корди знает, где находится Тарен, то, едва получив известие о побеге Лавинии с детьми, непременно прикажет найти искусника и доставить к себе. Крупную добычу намного надежнее ловить на живца.

— А время у тебя есть?

— Нет. Но какими бы трудностями ни обернулась позже сегодняшняя заминка, — честно сообщил Инквар, — я и с места не двинусь, пока не узнаю правду.

Лил глянула в его сильно постаревшее лицо и подавила невольный вздох. Все-таки грустно видеть, каким станет лет через двадцать мужчина, который нежданно-негаданно занял в ее жизни главное место. Но говорить все же придется, хотя неизвестно, как отнесется к ней Эринк… вернее, как будет относиться, узнав правду.

— Ладно, — обреченно выдохнула она, отставила кружку и обхватила себя руками, словно начиная мерзнуть. — Мой отец — гениальный человек, но маменька об этом даже не догадывается. И никто не знает, кроме меня, да еще Ленс недавно сообразил. Он вообще умный не по возрасту.

Девушка смолкла, ожидая вопросов или недоверия, но Инквар и не думал ее торопить. Наоборот, откинулся на приставленный к стене мешок и удобно вытянул ноги. Нагонять упущенное время придется до темноты, так почему бы не дать себе отдохнуть?

— Он еще лет двадцать назад сообразил, к чему когда-нибудь приведет людей постепенное распространение по миру магической энергии. Она ведь теперь везде — в траве, в молоке, в мясе… — Девчонка негромко и как-то невесело объясняла истину, до которой сам Инквар, занятый насущными делами, додумался не так давно. — Значит, начнут все чаще рождаться одаренные люди, те, кому принадлежит будущее. Но тем, у кого дара нет, это не понравится, и они будут бороться или захватывать неопытных магов и использовать в своих целях.

Инквар слушал Алильену с возрастающим вниманием, огорченно понимая, что сейчас она впервые показала ему свое тайное лицо, то, которое обычно было надежно спрятано под маской заурядной девушки с не особенно покладистым характером. Да и то приоткрылась не полностью, а лишь настолько, насколько доверяет незнакомому, в сущности, человеку, грубо ворвавшемуся в ее планы и личную жизнь.

— Отец еще до моего рождения предполагал, что у меня могут быть способности, и очень хотел, чтобы я была сильнее других и имела возможность защищаться. — Лил коротко вздохнула и хмуро усмехнулась. — Он изобрел и изготовил особенный амулет и велел матери, не снимая, носить на поясе ночью и днем. А когда я родилась, перевесил его мне на шею и через пять лет понял, что его задумка удалась. У меня за это время развилась способность накапливать в теле запас энергии и управлять ею по своему желанию.

— Амулет и сейчас на тебе?

— Нет, он перешел к матери, а потом к Аленсину. А после того как у отца попытались украсть его поделки, он все надежно спрятал.

— Но почему он не наделал еще таких? — испытующе спросил искусник, уже угадав правильный ответ и просто проверяя, как много девушке известно.

— Во-первых, камень был очень редкий и потому дорогой, а потом папенька ждал, когда мы подрастем, чтобы перебраться в долину искусников. Он не хотел выпускать в мир такие мощные артефакты, не посоветовавшись с собратьями. Причем с самыми сильными и старшими, всем известными своей справедливостью.

— Про магию я понял, а про Бланса — нет.

— Ну, — виновато потупилась Лил, — те способности, какие мы показываем проверенным людям, у нас с Ленсом не единственные. Ленс умеет убеждать людей. Бланс сейчас уверен, что просто исполняет мою просьбу увезти в крепость маменьку и брата.

— Вот теперь мне все ясно. — Искусник сделал попытку подняться на ноги, но тотчас передумал, услыхав виноватый вздох:

— Но это еще не все.

— Слушаю.

— Когда ты меня поймал, — Лил снова тяжело вздохнула и опустила взгляд, — я считала тебя упрямым, вредным самодуром и попыталась немного ослабить. Когда я вливаю свою энергию в чужие амулеты, они, переполняясь, начинают греться. Такое можно делать и с людьми, но отец разрешил поступать так только в самых крайних случаях. Люди обычно заболевают, как будто перегрелись на солнце. И пока ты бы лечился и пил зелья, я могла сбежать подальше. Но на тебя не подействовало… вернее, не так, как я ожидала. Ты просто крепко уснул, а утром поднялся абсолютно здоровым, только немного забыл, чем занимался вечером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свобода и неволя отзывы


Отзывы читателей о книге Свобода и неволя, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x