Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ)
- Название:Подобная Сильмариллу (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ) краткое содержание
Подобная Сильмариллу (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не могла видеть их, стоя в какой-то нише, но я и не хотела видеть, насколько разъяренным может быть Гортхаур. Угрозы этой дряни меня не пугали, меня было кому защитить. Куда больше пугало, что она может как-то повлиять на моего любимого. Он мой и только мой! И пусть только попробует…
— Я не хочу, чтобы тебя победили, — ее тон стал умоляющим. — Я хочу, чтобы ты стал самим собой, таким, как раньше. Помнишь, Гор, как хорошо было еще до того, как эти эльфы засели вокруг нашего замка? Я хочу, чтобы все это вернулось! Может, перережем ей глотку и отпразднуем воссоединение? — жарко шепнула она.
— Лучше тебе замолчать, — ответил Гортхаур, и я поняла, что он сдерживается из последних сил.
— С какой стати я должна молчать? — Тхурингветиль прорвало. — Тебя настолько забавляет эта маленькая игрушка, что ты забыл даже что такое настоящая женщина? Она же эльф, и тебе не ровня! Посмотри же на меня! Я красива, и я принадлежу тебе, Гор! Ты словно околдовал меня! Я горю от страсти! За полвека я не смогла забыть тебя! Я люблю тебя!
— Все в прошлом, — ответил Гортхаур, и я услышала, что он приближается ко мне по коридору. Я глубже вжалась в нишу, выбираться уже было некуда. На долю секунды мне показалось, что он пройдет мимо, но чтобы увидеть меня не нужно было майарское зрение, и наши взгляды встретились.
За время нашей долгой разлуки я чуть было не вышла замуж за другого мужчину, но я никогда не думала о том, что у Гортхаура тоже мог кто-то быть, и мне стало чудовищно обидно. Она была моей полной противоположностью, она была воплощенный мрак, но ведь все говорили, что и он такой… Я была нежностью, она была страстью… Я не знала, о чем думать, боль переполняла меня, но в душе поднималось какое-то новое странное злое чувство, которое заставляло меня хотеть выбежать из укрытия, побежать к вампирше и испробовать на ней весь набор боевых заклинаний, узнанных у Мелькора. Что касается Гортхаура… Может быть, мы квиты. Может, не стоит думать о том, что было много лет назад, но злость на него обжигала меня — меньшая, чем на соперницу, но ощутимая.
— Я все слышала, — пока я не хотела говорить долго, не хотела слушать никаких объяснений. Оттолкнув Гортхаура, я хотела побежать к себе, но с той стороны к нам приближалась Тхурингветиль.
— Говоришь, все слышала? — рассмеялась она мне в лицо. — Тогда понимаешь, что тебе нечего здесь делать? Я вернулась домой, так что теперь Гору не нужна жалкая эльфийская грелка для постели! Я провожу тебя до выхода! Или лучше до входа… в пыточную камеру.
Я была сражена наповал, но обязана как-то ответить. Дело было в моем смятении, а не в том, что я боялась ее.
— Кажется, это тебе лучше уйти туда, откуда пришла. Поверь, нам здесь было неплохо и без тебя. Ты слышала, что сказал Майрон? — не очень убедительно и красноречиво, но все лучше, чем униженно молчать и показать себя еще более слабой, чем есть.
Тхурингветиль усмехнулась. Кажется, она достаточно овладела собой.
— А она только и может, что прятаться за твоей спиной, Гор! Будет с тобой только, пока ты будешь победителем. И она называет тебя Майрон, о Мелькор, как же это смешно! Решай же! — и, уходя, шепнула уже мне. — Посмотрим, кто кого.
Когда шаги вампирши затихли, я повернулась к Гортхауру.
— Что это было?
— Ничего особенного, — скучающе ответил он. — Тхури давно уже страдает от безответной страсти, бедняжка.
— Тхури? Безответной? Помнишь, Гор, как хорошо было когда-то давно? Как бы я хотела вернуть это, Гор! — злобно передразнила я. — Давай все начнем заново, Гор!
— А чего ты ожидала? Что я буду ждать тебя до скончания мира? Нет, дорогая, не появись ты так вовремя, я и не вспомнил бы о тебе! Когда ты запомнишь, наконец, кто я? Я Гортхаур Жестокий, величайший Майа, а не милый добрый Майрон из Валинора! — в коридоре резко потемнело, а Гортхаур словно вырос. Я по-настоящему испугалась. В конце коридора раздался звон посуды, испуганный вскрик, и я краем глаза заметила убегающего человека. Мне тоже хотелось убежать.
— Прошу тебя, Майрон, успокойся, прекрати это, — я поняла, что перед глазами все плывет не только от страха, но и от набегающих слез. — Я все понимаю. Прости меня, — я не знала, за что извиняюсь.
Он овладел собой. В коридоре снова зажглись свечи. Он поднял мою руку и прижал к губам.
— Извини, — в его тоне мне послышалась издевка, и моя рука безвольно упала, после того, как он отпустил ее. — И, знаешь, Тхури — ничто по сравнению с тобой.
— Да что ты говоришь? — не хотелось злить его снова, но меня злило, что он сравнивает меня с ней. — Ну хорошо, мы квиты! У меня был Трандуил, у тебя — Тхури.
— Твой предыдущий болван? — усмехнулся он. — Сомневаюсь, что это сопоставимо, но хорошо, будем считать, что квиты.
После долгого поцелуя, я спросила:
— Она ведь не останется в Ангбанде?
— Я не знаю, — на секунду задумался Гортхаур, — но думаю, что нет. Не вынесет нашего вида и снова отправится в странствия.
— Тогда, много лет назад, она ушла потому, что ты ей сказал?
Он нахмурился.
— Не стоит тебе задавать столько вопросов. Отвечу только на этот. Да, я охладел к ней и отправил погулять по Средиземью. Это было уже очень давно. Теперь хватит об этом. Лучше тебе не знать обо всем.
Значит, что-то он к ней чувствовал, пусть это и было много лет назад. А вдруг он также охладеет и ко мне? И отправит куда-нибудь! Но мне больше некуда идти. Моя жизнь возможна только здесь. Пока я принадлежу Гортхауру, пока я полезна Мелькору… Но что, если я перестану быть нужна обоим? Нужно было подогреть наши отношения. Плевать на все страхи, он мой, и я не отпущу его к ней. Не отпущу от себя. Конечно, он Гортхаур Жестокий, а я простая эльфийская девушка, но это не значит, что я сдамся.
С немного наигранной страстью я прижалась к Гортхауру и потянулась к его губам. Это было замечательно, но где-то на задворках разума билась мысль, что я делаю это не совсем по доброй воле. Словно обозначаю границу своей территории. И он понял это, взял меня за плечи и отодвинул от себя.
— А ты ведь лгунья, дорогая. Только не понимаю, зачем ты меня целуешь, когда не хочешь этого?
— Хотела доставить тебе удовольствие, — я лукаво улыбнулась и коснулась воротника его рубашки.
Он мягко взял мою руку.
— Только не сегодня, прелесть моя.
И ушел, оставив меня стоять в коридоре с открытым от изумления ртом.
— Кстати, она уже не смотрела, — раздался голос издали.
Не для нее это было! Просто нужно было укрепить наши отношения, сделать хоть что-то. И я никогда не думала, что он мне откажет!
Лучше мне было бы не знать всего этого. Счастье в неведении.
1.20. Без страхов
Женщина на портрете поражала своей красотой и изяществом. Рыжие волосы были убраны в высокую прическу, в которой сверкали золотые нити. Идеально стройная фигура была облачена в роскошное черное платье, которое ей удивительно шло. На шее было потрясающее колье из изумрудов. Женщина стояла на фоне великолепного цветущего сада, но ни один цветок не мог соперничать с ней, затмить ее. И этой женщиной была я. Художник, низкорослый старый человек, подобострастно вглядывался в мое лицо, пытаясь предугадать реакцию, готовясь ловить каждое слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: