Дмитрий Всатен - Оридония и род Людомергов[СИ]
- Название:Оридония и род Людомергов[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Всатен - Оридония и род Людомергов[СИ] краткое содержание
Оридония и род Людомергов[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он обернулся и посмотрел на Долину Брездов, ожидая увидеть примерно такое же зрелище.
— Людомар, — позвали снизу, — где ты есть?
Сын Прыгуна вздрогнул и поспешно засунул себе в уши пробки.
— Я здесь. — Он спрыгнул вниз.
— Что ты там делал? — спросил начальник стражи и подозрительно покосился на него.
— Я смотрел… кх… кхе… — Охотник закашлялся. С утра было очень тяжело кричать.
— Куда смотрел? Что ты хотел увидеть?
Сын Прыгуна рассказал.
Начальник стражи криво усмехнулся, утратил к нему интерес и приказал следовать за ним.
Через некоторое время они вошли во дворец и тут же попали в изумительной красоты залу, где на троне, вырезанном из прозрачного красно-зеленого камня восседал великан брезд. Он строго посмотрел на вошедших.
— Зачем пришли и что надо? — просил он.
— Я холларк из Онеларка, — выступил вперед старый холкун. — Мы принесли тебе тревожные вести.
Великан расхохотался.
— Иных вестей в последнее время и не получаем. Как сказали нам беллеры, мир изменчив и каждый новый вздох уже не тот, что был.
Пришедшие молчали с трудом переваривая слова боора.
— Говорите же, — приказал тот.
— Из Черного леса дурные вести…
— Знаю-знаю, — отмахнулся тот. — Омкан-хууты досаждают вам. Но я отвечу вам так же, как отвечал и тем, что приходили сюда не так давно. Они тоже оттуда. Дремсы. Вы разучились охотиться и драться, и в этом мы вам не помощники. Я не могу приказать своим воинам гоняться за этими зверушками по всему Чернолесью. Что у вас еще? Если это все, идите.
— Мы пришли говорить тебе о гигантских сурнах и огнезмеях. Мы хотим рассказать о Глухолесье. Оно разлилось и убивает Черный лес. Леса наполнились чудовищами, которых никто из нас и из наших предков никогда не встречал.
— Если ты не слышал, холларк, я повторю: не приходите ко мне, коли разучились драться. А ежели так, то холкуны, как я слышал, бережливые. У вас есть рочиропсы. Наймите на них кого-нибудь из наемников. Пусть они сделают за вас вашу работу.
— У нас не так много кристаллов, боор. И мы не сможем нанять брездов, но не потому, что не готовы. Даже вы не управитесь с этой нечистью.
Боор скривил губы.
— В прошлую большую луну я отправил в Чернолесье, по Грязной тропе, больше сотни своих воинов. Огнезмей убил их всех. Мы привели к тебе свидетеля.
Людомара вытолкнули вперед.
— Вы говорите, что он убил всех. Как же это? Вот этот сухопарый-то жив! — Боор снова загоготал. Венки на его лице вздыбились от натуги и грозили лопнуть.
— Прекрати ржать!
Все находившиеся в зале вздрогнули от глухого рыка, отрывком разлетевшегося под сводами помещения.
Из-за каменного трона под свет солнечных лучей шагнул гигант еще более высокого роста. Его лицо было помятым и недовольным, а довольно большой выпуклый лоб носил следы лежания на полу, сохранив на себе четкий отпечаток каменной кладки.
Холларк, людомар и все пришедшие с ними замерли в недоумении.
Боор и вправду осекся, и смущенно сполз с трона. Его занял вновь вошедший.
— Я Глыбыр, боор брездов Синих Равнин, — обратился он к холкунам. — Комл, — обернулся он на бывшего боора, — присмотри за воинами. Когда Еиг взберется на Престольную гору мы должны выйти. — Он поворотил свое лицо к просителям:
— Что такое огнезмей. Опишите его.
Холларк неожиданно для всех смешался и подтолкнул к трону Сына Прыгуна.
— Людомар?! — искренне удивился Глыбыр. — Подойди ближе. Я знаю, что ты говоришь очень тихо. Подойди же. Хм… Я никогда еще не видел людомаров.
Охотник приблизился.
— Это правда, что ты способен услышать звук тетивы и полет стрелы направленной в тебя с растояния в сто шагов?
— Я не знаю.
— Ничего не слышу. Подойди ближе. К уху. Почему на твоем лице… а-а-а! Ха-ха-ха! Ты не переносишь нашего духа. И про это я слышал. Еще я знаю, что вы ходите по деревьям и не живете с женщинами. Все это правда?
Охотник кивнул.
— Мне всегда казалось, что вы повыше да посильнее будете. Ну да ладно с этим. Поведай мне об огнезмее.
Людомар рассказал все, что знал.
Боор внимательно выслушал и попросил подать ему бревно, неуместно лежавшее в углу залы.
— Ударь его своим ножом. Ты ведь бил огнезмея ножом? Бей так, как тогда.
Людомар вытащил нож и почти наполовину вогнал его в дерево. После схватил рукоятку двумя руками и вогнал лезвие еще на два пальца вглубь.
Правая бровь боора взлетела на лоб.
— Ты сильнее, чем кажешься. И таким ударом ты не смог пробить его кожу?
Сын Прыгуна кивнул.
— Отойди от меня, — приказал боор людомару и обратился к холларку:
— Ты уплатил нам дань в прошлый снег?
— Да, боор. Онеларк уплатил все, как ты просил.
Гигант кивнул и с хитрецой покосился на людомара.
— Я слышал, что черные охотники не платят дань боору.
Все обернулись на Сына Прыгуна.
— Нет, — отвечал тот простодушно. — Мы никогда не платили.
— Тогда почему ты просишь от меня защиты?
— Я не прошу. Я пришел вместе с холкунами.
— Они заплатили тебе?
— Нет.
— Тогда почему ты проделал столь длинный путь?
— Черный лес погибает. Людомары его хранители. Мы должны его спасти. Так сказал мне Светлый. Так я понимаю сам.
— Светлый еще жив? — раздался удивленный голос из-за трона. Он был тихий и его расслышал только людомар.
— Я дам вам воинов. Остальное обговорите с ними сами. Идите прочь. Я устал.
Холкуны и людомар пошли к выходу. На стене было довольно ветренно. Они почувствовали себя карликами, когда очутились на улице до отказа забитой войсками брездов.
Хорошо вооруженные и экипированные воины заполонили собой все пространство.
— Тысячи тысяч! — восхищенно проговорил кто-то из холкунов. — Куда они идут?
— В Десницу Владыки. Там снова появились полчища саараров и грирников.
Все обернулись. Рядом с ними стоял старый высокий брезд. Его кожа было мелового цвета.
— Беллер, — выдохнул благоговейно холларк и опустился на колени.
— Поднимись. Не нужно это. Не для чего это, — мягко улыбнулся беллер. — Меня зовут Доранд, — начал он, попутно отвлекаясь на поклоны брездов-гигантов, которые почитали старого белого брезда. — Я слышал ваш разговор с боором. Слышал, что говорили вы об огнезмее и сурнах. Не уходите прочь прямо сейчас. Останьтесь. У меня много дел, но я хочу поговорить с вами.
— Достопочтенный Доранд, — невольно поклонился холларк, — боор не давал нам позволения пребывать здесь. Мы не смеем ослушаться, ибо знаешь ты, как поступают с ослушниками.
Вместо ответа беллер протянул сухую руку с длинными пальцами к груди холларка и прижал ее. Холкун невольно ухватился за руку и в его ладони оказался черный кристалл. Беллер развернулся и скрылся с глаз.
— Что это значит, холларк? — загомонили холкуны. — Что он тебе дал? Дай посмотреть. Покажи!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: