Дмитрий Всатен - Оридония и род Людомергов[СИ]
- Название:Оридония и род Людомергов[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Всатен - Оридония и род Людомергов[СИ] краткое содержание
Оридония и род Людомергов[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне верь. Ирпору верь…
— Вы холкуны, Каум!
— Что же с того? Мы любим тебя как брата!
— Нет, не говори этого. Не верю… Не обессудь, не верю я… сам в это не верю… ты правду мне говоришь, я знаю, но я… Я!.. не могу поверить. Там, внутри не могу… — Он поднялся на ноги. — Я тоже уйду. Мне здесь больше делать нечего.
— Если ты уйдешь вот так, когда нет причины, кроме неверия в себя, то ты вдвойне предатель, — раздался голос из темноты и в круг света от рочиропса вошел Ирпор. Он очень изменился за эти два месяца. — Две большие луны назад я бы понял тебя. Сейчас, нет. — Холкун оправил кольчугу и сел. — Ты сам сегодня назвал их предателями. Но их предательство понятно: трусы они и берегут свои жизни. Твое предательство никогда не примут боги, потому как нет ему оправдания. Ты оставляешь нуждающихся в тебе не по велению сердца, не по велению живота своего, но потому что предал себя. Сам себя предателем считаешь и думаешь, что только поэтому не нужно здесь быть. Думаешь, себя предал, так и их обязательно предам. Так думаешь? Коли так, то ты предал и себя, и нас.
— Да, — прошептал, подумав, Илло. Он безвольно опустился на землю.
— Когда же предать нас хотел? — спросил в упор Ирпор.
— Не хотел, — растерялся пасмас. — Не хотел я, — он с мольбой посмотрел на Каумпора. Тот кивнул ему и улыбнулся.
— Ты с нами теперь. Упокой душу. Дорога сделала нас одного рода-племени. Саарары ли, разбойники ли нападут на нас, будут резать всех без разбора. Тракт — вот теперь наша родина. Тракт — это теперь твой род. Вот оно твое племя, — Ирпор указал на расположившийся вокруг них караван. — А мы братья тебе. Все. Навеки.
Всадник скакал низко пригнувшись к шее коня. Хлопья пены слетали с губ животного; глаза его были навыкате от натуги, а бока ходили ходуном.
Полузакрытые глаза всадника остекленело смотрели на убегавшую мимо избитую колесами телег, копытами и ногами путников дорогу. Он отрывисто и кратко дышал. Все его силы ушли на то, чтобы вцепиться в гриву коня, зажать его бока своими ногами и не упасть.
Пространство вокруг казалось ему безбрежным; скачка бесконечной, а время заставшим. Неизвестно, о чем он думал, но по лицу его пробегали тени воспоминаний. Порой оно расцветало и румянилось — наверное, он вспоминал что-то из семейного или из детства; порой лицо словно бы покрывалось тенью.
Ветер доносил ему голоса и песни, которые он когда-либо слышал. Они звали его, ласкали его слух, бередили сердце. Но дорожка, одинокий след от слезы давно высох на его грязном от пыли лице. Больше не было сил плакать; не было сил ни на что.
Конь нес его вперед, выбиваясь из последних сил.
— Тпру-у-у!
Он даже не услышал голоса. Лишь заметил, как земля стала медленнее бежать прочь, а после и вовсе замерла, слегка раскачиваясь в стороны. Он увидел ноги грухха. Сильная рука впилась в его шевелюру и грубо приподняла голову. Синий небосклон оказался сокрыт за широким, хотя и отощавшим лицом воина.
Губы обессилевшего всадника тронула улыбка.
— Погляди. Знакомая рожа, — сказало лицо воина.
— Да эт же те, которые отвалились от нас. У-у, трусы.
Всадник продолжал улыбаться.
— От кого улепетывает он?
— Не знаю. Но неспроста это. Скорее его к Тихому отвезем.
— Я здесь останусь доглядывать, а ты вези. Потом возвращайся.
— Верно речешь. Так и поступим.
Дальнейший путь проходил как в тумане.
— Мукомол, — донеслось словно бы издалека до сознания пасмаса. Он открыл глаза.
— Пить, — казалось ему, прокричал он.
— Чего он шипит?
— Пить вроде…
Ему дали напиться.
— Говори, чего возвратился к нам? — перед взором напившегося проявилось лицо Илло. Он спокойно смотрел на него. — Говорить-то можешь?
— Могу, — выдавил из себя Мукомол. — Погоня… за нами…
— Погоди. — Лицо Илло исчезло. Через некоторое время оно снова появилось вместе с лицом Каумпора. — Продолжай.
— Погоня…
— Кто? — спросил холкун.
Беглец вглядывался в знакомое лицо, словно бы не узнавая его. За несколько прошедших дней оно стало каким-то старым. Глубокие морщины прорезали его. Взгляд стал еще более тяжелым. На переносице пролегка еще более четкая складка.
— Кто? — повторил Каумпор требовательно.
— Саара… ры…
— Сколько?
— Ар… армия…
Стоявшие рядом с ним Быстросчет, Ирпор, Илло, Варогон и Цитторн переглянулись. Никто не ожидал, что торговцы из Фийоларка смогут нанять целую конную армию саараров.
— Изничтожить… нас… вас…
— Ты же сказал, что не осилят они? — Варогон повернулся к Каумпору.
Последний и сам был ошарашен. Неужели он такое дело затеял, что дабы его уничтожить конублы готовы приложить столькие силы.
— Нет… нет… — хрипел Мавуш Мукомол. — Нет…
— Чего он шипит?
— Говорит что-то. Что ты говоришь?
— Погоня… зачем… убили солдат?..
Все озадаченно переглянулись.
— Нет… нет… — Мукомол от напряжения аж попунцовел. — Не убили… не убили…
— Говори сразу или с силами соберись, — наклонился к его уху Илло, — ничего не поймем.
— После…
— После скажешь?
— Нет… нет… — Проговорив это, Мавуш закатил глаза и потерял сознание.
Пришлось ждать вечера. Мукомол немного оклемался и смог членораздельно объяснить, что в трех днях пути назад некто вырезал целый отряд саарарской пограничной стражи. Среди убитых нападавших нашли какие-то вещи, которые указывали на караван.
— Не было битвы у нас тогда, чего ж ты говоришь?! — вскричал Илло. — Знаешь ведь! Тогда мы еще вместе шли!
— Знаю, — согласился Мавуш. Он выжидательно посмотрел на холкуна.
Уловив его взгляд, Каумпор неожиданно осознал, что Мукомол все прекрасно понимает, обо всем догадался. Понимает так же, как и сам Быстросчет. То же.
Многое не сходилось в произошедшем. Холкун точно знал возможности гильдий Фийоларка. Не способны они оплатить найм саарарской армии. Ни сейчас, ни в лучшие годы это было невозможно. Да, нанять разбойников. Нанять шайки саараров. Но не армию. Слишком дорого и слишком опасно даже для самих нанимателей.
Что же происходит? С кем сражались павшие саарары позади каравана? Кто их уничтожил и для чего? Было ли это совпадение или какая-то страшная задумка?
Холкун смутно чувствовал, что свершилось нечто настолько громадное по своим масштабам, что он пока не способен окинуть эту циклопичность даже своим внутренним взором. Сердце защемило. Внутренности стали дрожать. В нос пахнуло чем-то пустым, безбрежным. Это был запах смерти. От конницы каравану не уйти. Никак не уйти. Он это знал.
— Невозможно это, — поднялся Ирпор. — Когда такое свершилось, то нет нам пути домой более. — Ирпор неожиданно умолк. Его глаза расширились. Он внезапно сам до конца понял, что сказал. Пути домой нет. За их спинами три дня назад была проведена черта. Неведомо кем. Эта черта отделила их прежнюю жизнь от нынешней. Но какой, нынешней? — Мы не вернемся домой, братец? — Ирпор со страхом посмотрел в глаза Быстросчета страшась найти там ответ, который он и без того знал. Он вдруг превратился в маленького мальчика, который понял, что заблудился и не знает путь домой. Ирпор с надеждой посмотрел на брата. Тот сидел потупив глаза в землю и нахмурившись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: