Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею
- Название:Замок дракона, или Не будите во мне фею
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Шерстобитова - Замок дракона, или Не будите во мне фею краткое содержание
Увы, нет!
Я вытащила суженого из проклятой пещеры, где он томился в заточении, но враги не дремлют. Бывший жених и родной брат по-прежнему плетут интриги. В королевствах назревает война. Во мне пробуждается дар феи. А еще… есть древнее пророчество. И вот оно-то — главная моя беда! Ведь согласно ему, спасая своего дракона, я должна… умереть!
Только я не из тех, кто привык сдаваться. У меня имеется сила, которая справится с любыми неприятностями. И имя ей — любовь!
Замок дракона, или Не будите во мне фею - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А я сиди тут… и думай, что происходит! Никаких нервов не хватит!
Бой длился и длился, словно и не думал прекращаться. Ривлад и Торнах перемещались по поляне. Когда же это кончится? Мне ведь говорили, что Торнах не силен в бое на мечах! И я больше боялась, что Ривладу не хватит магии. Он ведь лучший из тех, кого я видела в битве. Почему же ему никак не удается взять верх?
Различить в двух мечущихся силуэтах хоть что-то теперь совсем не представлялось возможности. Оставалось только сидеть и дрожать от страха. Помочь я не могла. Спуститься и обнаружить себя — тоже. Даже шевельнуться не имела права. Только верить в своего дракона.
Нечеловеческий крик заставил вздрогнуть, снова вцепиться в ветку. Некромант лежал на спине. Его меч валялся неподалеку. Ривлад, величественный и непоколебимый, стоял над Торнахом, приставив свое оружие к его груди. Торнах хрипел, запачканные кровью и землей волосы казались седыми, и лишь черные глаза сверкали, не утратив силы.
— Эвелина этого бы не допустила. Моей смерти, — громко сказал он, явно уповая на милосердие Ривлада.
Что? Не допустила бы? Да я сама готова спуститься, чтобы добить этого гада! За то, что предал Ривлада, и мой дракон сто лет просидел в пещерах, лишившись свободы. Для него подобное — пытка. У драконов нет темниц, только казни. Разве того, кто имеет крылья, можно запирать? Это не просто жестоко, а сродни тому, что ты превращаешься в грязь под ногами.
Я смотрела на сосредоточенное лицо Ривлада, явно понимая, что он размышляет, вспоминая годы своего заточения. Если бы его не предал Торнах, встретились ли мы, нашли ли друг друга? Иной выбор. Иной перекресток. Иная судьба. Жалел ли вожак драконов о том, что было?
— Пожалуй, ты прав, — спокойно сказал Ривлад. — Если бы твоя смерть могла бы мне вернуть Эвелину, я бы всадил этот меч в сердце, не задумываясь.
Дракон убрал оружие, сделал шаг в сторону, выдохнул, повернулся к тем, кто стоял за кругом. Я уловила легкое, почти незаметное движение некроманта под плащом. Сверкнул нож.
Не думая, скользнула по стволу, заметив, как Ривлад обернулся в мою сторону. Я скатилась на землю, больно ударившись ногой, бросилась к защитному кругу, намереваясь встать между ним и некромантом и не дать ему умереть. Это все, о чем я думала, пока Торнах вытаскивал нож, а мой милосердный дракон повернулся спиной к врагу.
Не знаю как, но, видимо, Рив почувствовал мой страх, резко вскинул меч, обернулся и всадил его в поднявшегося Торнаха, зажимающего в руке нож. Оружие выпало из его рук, некромант, недоверчиво уставился на хлынувшую кровь, упал, оставшись навсегда лежать на земле. Ривлад, держа в руке меч, снова развернулся ко мне.
И тут-то я осознала, что эликсир невидимости перестал действовать. Спасибо небесам, что плащ не слетел, капюшон держится при помощи магии, а на руки надеты перчатки.
Суженый предсказуемо шагнул ко мне. Я вжалась в ствол, замечая, что защитный круг исчез. Ой, что будет!
До меня вожаку драконов осталось сделать шагов десять, как между нами оказался Датерей.
— Ривлад, нет! — твердо сказал он.
Дракон изумленно замер.
— Я хочу знать, кого моя суженая оставила в помощники, — спокойно сказал он. — Отойди, пожалуйста.
— Ривлад, нет!
Дракон дернулся, сверкнул глазами.
— Ты ранен? — неожиданно спросил владыка эльфов.
— Плечо и бок, — опять же совершенно спокойно ответил Ривлад.
И я с трудом сдержала вздох облегчения.
— Давай, помогу, — предложил Датерей.
— Сначала, невидимка.
В мгновение ока обошел владыку, оказываясь совсем близко.
— Если сделаешь это, третья часть пророчества никогда не исполнится, — тихо заметил Датерей, когда дракон уже замер в шаге от меня.
Я сжала в руках зелье.
— Эва мертва, — глухо сказал Ривлад.
— Ты умрешь, если дотронешься. Забыл про свою клятву?
— Я ее невидимке дал, а мой защитник уже им не является. Зелье-то десять часов действует, — невозмутимо ответил дракон, и по растерянным глазам эльфа я поняла, что мой суженый прав.
Его рука потянулась к капюшону, я выпустила зелье из рук, чувствуя, как флакон разбивается, и дракона окутывает белый туман.
По щекам потекли слезы.
Ривлад ошарашено моргнул, остальные, успевшие собраться вокруг нас, замерли.
— И что это было? — зло поинтересовался дракон, давая понять, что зелье Ларинды на него не подействовала. — Хватит игр! Я заслуживаю знать правду.
И потянулся к капюшону.
Я нащупала ярию, прикрепила к его плащу, Ривлад упал, сладко посапывая возле моих ног. Датерей вздохнул так, будто конец света отменился. Создал портал, не обращая внимания на шум вокруг, крикнул Гиллу, чтобы всех утихомирил, и, подхватив Ривлада, исчез. Я переместилась следом.
Глава одиннадцатая
В покоях Ривлада горели свечи, и Датерей уже вовсю колдовал над безмятежно спящим драконом и при этом так ругался, что у меня уши краснели. Раны Ривлада моментально исчезали, из чего я сделала вывод, что эльф просто вливает в него силы. Безумно много силы. И не оттого, что это требовалось. Вовсе нет! Просто Датерейю тоже нужно немного успокоиться.
— Что было во флаконе? — спросил он, снимая с моего жениха рубашку.
— Зелье, стирающее память.
Датерей резко повернулся ко мне, взглянул так, словно не поверил.
— Почему оно не подействовало?
От усталости и слабости я не могла ни двигаться, ни стоять и села прямо на пол возле кровати Ривлада. Можно не опасаться, что он проснется. Магию ярии нельзя преодолеть.
— Индария, — сказал Датерей, укрывая Ривлада плащом.
— Что? — спросила я, впервые слыша о таком явлении.
— Ты — его индария, — пояснил он.
— И что это означает? — спросила, принимая из рук Датерейя чашу с отваром.
Похоже, владыка эльфов позаимствовал рецепт у Ларинды.
— Индария… Суженая. Избранная. Предсказанная судьбой. Ривлад не забудет тебя ни при каких обстоятельствах.
— Любая магия бессильна?
— Да. Удивительно, что ярия срабатывает. Надо же… индария! Истинная любовь. Даже больше.
— Это как?
— Любовь, скрепленная светом. Ты же постоянно Ривладу спасаешь жизнь, а он — тебе. При этом никто из вас магию тьмы не использует, — обреченно заметил Датерей. — И знаешь, теперь вы друг от друга точно никуда не денетесь. Вы не сможете друг без друга. Если раньше я не понимал, как может третья часть пророчества исполниться, теперь все ясно.
— Ты про то, что любовь победит смерть?
— Да.
— И перемещаюсь я к Ривладу, потому что являюсь индарией?
— Да. Но если бы прошли свадебный обряд, то…
— Что?
— Ривлад бы знал, что ты жива, Эва. Нет, не потому что мог бы читать твои мысли и тебя чувствовать. Есть зелья, которые ему не позволят этого сделать. Но если бы умерла ты, умер бы и он. Для этого даже не нужен меч. Ему бы хватило тоски и боли, не выдержал бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: