Роб Дж. Хейс - Цвет мести

Тут можно читать онлайн Роб Дж. Хейс - Цвет мести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цвет мести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роб Дж. Хейс - Цвет мести краткое содержание

Цвет мести - описание и краткое содержание, автор Роб Дж. Хейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цвет мести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цвет мести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роб Дж. Хейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан, пожилой мужчина, у которого волосы на подбородке были более седыми, чем на голове, дохромал до носа корабля и встал возле Бетрима. Он взял с пояса небольшое цилиндрическое устройство и приложил к правому глазу. Бетрим глянул на Мослака, который отступил назад.

Тогда он решил, что стоит заговорить:

– Хм, капитан…

– Тихо! – отрезал капитан, не опуская устройства. – У меня нет времени на болтовню с мерзкими сухопутными обезьянами.

– Ну…

– Проклятье! – закричал капитан. – Спустить паруса! Сбавить скорость! Эти сволочи жгут корабли. Живо! А то я утоплю вас, как собак!

– Капитан, – снова начал Бетрим.

– Повернуть направо. Я хочу быть готов сбежать.

Корабль неожиданно накренился вправо, и Бетрим едва не упал – да и упал бы, если б Мослак не положил большую руку ему на плечо, чтобы поддержать. Корабль поворачивался, и Чад начал уходить влево.

– Ты не мог бы рассказать, чё тут творится? – спросил Бетрим капитана. – Нахрена они жгут корабли в порту?

– А ты не знаешь? Я-то думал, ты поэтому сюда и собрался после того, что случилось в Солантисе.

– Ты об этом слышал? – спросил Бетрим.

Капитан вздохнул.

– Парень, все слышали о Солантисе. В Городе Наёмников уже не осталось ни одного наёмника. Смертный приговор каждому, кто ступит за городские стены. Уж несколько месяцев наёмники вроде тебя стекаются в Чад.

– Почему?

– Потому что двое из правящего совета этого города начали рвать друг друга на куски, и теперь нанимают любого, кто согласится, – со вздохом сказал капитан.

Бетрим посмотрел на Мослака, и здоровяк снова лишь пожал плечами. Он глянул на палубу, куда только что вышли Генри с Андерсом, которые теперь направлялись на нос корабля. Андерс остановился, указывая на доки и на горящее судно. Джоан и Бен уже стояли у поручня и смотрели.

– Чё происходит? – спросила Генри.

Капитан тихо зарычал.

– Скажи своим людям, чтоб убирались под палубу. Не хватало ещё, чтоб кучка головорезов-землелюбов путалась под ногами моих честных матросов.

– Корабль! – крикнул моряк с верхушки мачты.

– Где? – крикнул в ответ капитан.

– За кормой.

Капитан захромал по баку, проворно спрыгнул вниз на квартердек и быстро поднялся по лестнице на палубу юта. Несмотря на недовольные взгляды капитана, Бетрим последовал за ним. На корме тот снова вытащил своё устройство и уставился в него.

Генри подошла к Бетриму и пихнула, давая знать, что она рядом. Он пожал плечами и подождал, пока капитан заговорит.

– Флагов не вижу, – крикнул капитан.

– А их и нет, кэп, – крикнул в ответ моряк в вороньем гнезде.

Долгое время капитан стоял без движения и таращился в своё устройство, то всасывая через зубы воздух, то цокая языком. Наконец он, видимо, принял решение, подошёл к штурвалу и взял управление на себя, отодвинув матроса.

– Поднять паруса. Увеличим скорость. Посмотрим, за нами этот корабль, или в порт, – крикнул капитан команде, и моряки начали носиться по палубам и лазить по снастям. Бетрим изумлённо наблюдал, как из того, что выглядело ленивым хаосом, проявляются явные признаки организации.

– Мы помочь можем? – спросила Генри.

Капитан сердито посмотрел на неё, а потом сказал Бетриму.

– Не путайтесь под ногами… но будьте готовы.

– Готовы к чему? – спросил Бетрим. Капитан не ответил.

Корабль снова начал двигаться, медленно наращивая скорость, скользя по спокойной воде. Долгое время мучительное ожидание было просто невыносимым для Бетрима. Хорошо было бы знать, что с ними ничего не случится; плохо было бы знать, что придётся драться – но знать что угодно куда лучше, чем просто стоять и ждать. Капитан уже не пытался их прогонять, но и говорить тоже не собирался. По правде говоря, уже вся ситуация заставляла Бетрима сильно нервничать, и у него начиналось то тревожное чувство, которое появляется, когда всё вот-вот превратится в сраную бурю.

– Кэп, они за нами. Подняли паруса и ускоряются.

– Чёрт, – капитан крутанул штурвал, и корабль снова накренился вправо. На этот раз Бетрим был готов, и сам устоял на ногах. В отличие от Генри, которая споткнулась и чуть не плюхнулась на задницу. Злобный взгляд, который она бросила в капитана, как только очухалась, напугал бы его и заставил бы извиняться, если бы он только обращал на неё внимание. Вместо этого он кричал на свою команду, смешивая приказы с оскорблениями – Бетрим не понимал ни того ни другого, но матросы явно понимали. То, что сначала было хаосом, а потом организацией, превратилось в организованный хаос, когда матросы удвоили свою скорость. Некоторые взбирались по снастям, как пауки по стене, другие тянули верёвки или исчезали в люках.

– Все на палубу! – взревел капитан и быстро глянул на Бетрима. – Собери своих на квартердеке. Мы убегаем, но если они догонят, то будет драка, и суровая.

– Пираты? – спросил Бетрим.

– Скорее всего. Хотя никогда не слышал о нападениях на корабли так близко к Чаду. Плохо для дела. Спускайтесь на палубу и не путайтесь под ногами у команды.

Бетрим кивнул Генри, чтобы подчинилась приказам капитана, и та спрыгнула на квартердек. Бетрим остался возле штурвала, возле капитана.

– Пожалуй, побуду пока здесь, – сказал он. – Если нас возьмут на абордаж, то, может, и пригожусь.

– Ха! – засмеялся капитан. – Это будет не первый мой бой, парень. – Он отвернулся от Бетрима и снова закричал своей команде. – Оружие на палубу! Каждому – саблю, и луки тем, кто умеет ими пользоваться.

Если Бетрим думал, что ожидание это плохо, то погоня была ещё хуже. Оба корабля скользили по воде, порт Чада оставался с левой стороны, хотя капитан настаивал, что "по левому борту". Судно позади становилось всё больше и больше, приближалось всё ближе и ближе, а капитан становился всё напряжённее и встревоженнее. Его крики содержали всё меньше приказов и всё больше оскорблений. Охотников Джоана и солдат Мослака подняли и собрали на палубе, где те и стояли, обмениваясь нервными шутками и бесполезно теребя оружие. По правде говоря, хотя их было всего лишь тридцать человек, а моряков вдвое больше, но именно они будут играть главную роль, если пираты их догонят.

Минуты тянулись и тянулись, и пиратский корабль по-прежнему приближался. Даже капитан начал выглядеть нервно.

– Мы можем от них оторваться? – спросил наконец Бетрим, боясь, что уже знает ответ.

– Он больше нашего, и осадка ниже. Мы могли бы подойти к берегу, куда они зайти не смогут, но… – Капитан вздохнул и бросил на Бетрима выразительный взгляд, который ясно говорил, в каком они пиздеце.

– А чё с Чадом? В док они за нами не пойдут, – с надеждой спросил он.

Капитан тревожно глянул на Бетрима.

– Парень, там корабли жгут. Уж лучше с пиратами попытать счастья, чем с огнём. Уже пару поколений этот корабль с моей семьёй. Не собираюсь его потерять только оттого, что какой-то ебанутый правитель Чада думает, будто палить корабли хорошо для бизнеса. Ты прости, коль для тебя и твоей команды всё усложнилось, но я капитан корабля, и раз уж вы на нём, то моё слово закон, и если я говорю сражаться, мы все сражаемся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роб Дж. Хейс читать все книги автора по порядку

Роб Дж. Хейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цвет мести отзывы


Отзывы читателей о книге Цвет мести, автор: Роб Дж. Хейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x