Роб Дж. Хейс - Цвет мести
- Название:Цвет мести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Дж. Хейс - Цвет мести краткое содержание
Цвет мести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как ты выжил? – спросил Дрейк.
– Чё? – проворчал Шип в ответ.
– Он тебя четыре раза ударил ножом. Как ты выжил?
Шип зарычал, и Генри подумала, что он сейчас перепрыгнет через стол и вцепится в Моррасса.
– Арбитры меня подлатали. Вытащили с того света, только чтоб сжечь за ересь. Очень мило с их стороны.
– Легко ли было сбежать? – продолжил Дрейк задавать вопросы.
Генри заметила, как Шип потёр обрубок среднего пальца на левой руке. Она достаточно давно его знала, чтобы понимать: он нервничает.
– Пришлось убить арбитра, седьмого. – Шип помедлил. – Думается мне, он был слегка староват и слаб.
– И больше никаких стражников? – спросил пиратский капитан.
Шип втянул воздух через зубы и покачал головой.
– Они позволили мне сбежать.
Дрейк кивнул.
– И каким-то образом они заставили тебя думать, что я Кессик.
Шип выглядел озадаченным. Генри чувствовала себя озадаченной. По правде говоря, она ни черта не понимала, о чём идёт речь, но была чертовски уверена, что не собирается этого показывать. Она обернулась и посмотрела назад. Лысый пират подмигнул ей, паук исчез с его плеча. От знания, что эта тварь где-то рядом, кожа Генри начала чесаться.
– Зачем? – спросил Шип. – Бессмыслица какая-то.
– Кессик хочет моей смерти, – сказал Дрейк Моррасс, пожав плечами. – Меня он, может, и смог бы убить, но… сомневаюсь, что он пережил бы встречу с моей рассерженной командой.
– Эт, блядь, точно, – сказал лысый пират.
– И к тому же, – продолжил Дрейк, – он не из тех, кто любит пачкать руки. Он предпочитает манипулировать другими.
Лысый пират за спиной Генри хихикнул. Она боролась с желанием пырнуть его чем-нибудь.
– Так, по-твоему, – продолжал Шип, – Кессик оставил меня в живых, и как-то заставил меня думать, что ты это он, а потом освободил меня, надеясь, что я приду за тобой?
Моррасс кивнул.
– А кто лучше Чёрного Шипа подойдёт для такой задачи? Хорошо известно, что ты не склонен оставлять в живых тех, кто причинил тебе вред, а если ты и потерпишь неудачу, Кессик ничего не теряет.
Генри посмотрела на Шипа, потом на Моррасса, а потом снова на Шипа. Наконец, Шип кивнул, и, осмотрев каюту, прислонился к ближайшей стене. Она посмотрела на Андерса – тот смотрел в пол и молчал, как могила. Для него совершенно необычно было молчать так долго – они с пиратским капитаном знали друг друга, в этом Генри теперь была уверена.
– Зачем ты здесь, Чёрный Шип? – спросил Моррасс. Шип с виду не собирался отвечать – по правде говоря, он, казалось, вообще не слышал.
– Пришить этого чистокровного ублюдка, Шустрого, – ответила Генри за Шипа, вложив в имя столько яда, сколько могла.
Генри услышала сонный вздох, повернула голову и увидела, как зашевелились простыни на кровати Моррасса. Из-под шелков появилась женщина с полночно-чёрными волосами и громко зевнула, потягивая руки. Покровы упали, открыв пару острых розовых грудей. Генри стиснула зубы и сердито уставилась на неё.
Женщина была красивой, это уж точно, как раз такой, каких мужчины находят привлекательными. Андерс уж точно находил – он пялился на женщину с той же ухмылкой, с какой раньше смотрел на Генри. Она яростно ударила его по руке.
– Хм. Я просто… хм, – начал Андерс, но сдался и налил себе ещё.
Женщина вылезла из-под простыней, скатилась с кровати, пошла, абсолютно обнажённая, к Дрейку, и медленно его поцеловала.
– Сегодня никакой одежды? – игриво спросил Дрейк. Генри не понимала, как эта женщина могла выносить его взгляд, его прикосновения.
– Я думала, что нравлюсь тебе больше без одежды, – дразняще ответила женщина.
– Так и есть, – сказал Дрейк, и махнул рукой на остальную комнату. – Но у нас гости.
– Думаю, что и им я больше нравлюсь без одежды, – она посмотрела на Генри с улыбкой, которая показалась ей очень знакомой. – Ну, большинству из них. Тут кто-то упоминал моего братца?
– Роза? – спросил Шип со своего места у стены.
Женщина выпрямилась, покосилась на Шипа, а потом расплылась в широкой улыбке.
– Чёрный Шип? Ты ли это? Помню, у тебя было больше глаз.
И снова Генри услышала, как позади неё усмехнулся лысый пират, к которому никто не присоединился.
– Чё ты тут делаешь, Роза? – спросил Шип. – Да ещё с ним?
Женщина надула губки.
– Биттерспрингс был таким скучным без тебя и моего братца. А Дрейк предложил мне возможности. Это было предложение, от которого я не могла… – Она завизжала, отскочила в сторону и пнула что-то. – Зофус, убери свою тварюгу от меня!
– Ты нравишься ей, вот и всё, – ответил лысый пират.
– Вчера я проснулась, а она таращилась на меня из-под покрывала, – крикнула Роза.
– Ага, она такое любит. Да ведь, Ри? – Паучиха выбежала из-под стола, услышав своё имя, взобралась по ноге пирата и уселась на его плече.
– Если она ещё подойдёт ко мне, я покажу, как эта тварь ползучая умеет плавать. Напугала меня до чёртиков!
– Роза, почему ты здесь? – снова спросил Шип. – Чё ты с Дрейком Моррассом-то? Чё, блядь, за возможность? – Он раздражённо зарычал. – По-моему, пора кому-то рассказать мне, чё тут, нахуй, происходит.
Женщина сделала глубокий вдох и выдохнула. Генри пожелала, чтобы эта сука накинула одежду.
– Возможность убить моего братца. Или по крайней мере, получить выгоду от его убийства.
– Чё? – проворчал Шип, отталкиваясь от стены и подходя к столу. – Ты хочешь пришить Шустрого?
До Генри внезапно дошло. Теперь она знала, почему женщина выглядела так знакомо. Что-то глубоко внутри закричало Генри найти что-нибудь острое и пырнуть сестру Шустрого, но она сдержалась.
- Конечно, – продолжила Роза с ухмылкой, так похожей на ухмылку Шустрого. – Я его наследница. Когда он умрёт, я получу всё. Все его деньги, все деньги Х'оста. Я найду им куда лучшее применение, и не стану начинать бессмысленную войну в этом говённом городишке.
– Так чё ж ты его ещё не убила? – спросила Генри. Её губа скривилась в привычной усмешке, а по коже побежали мурашки, когда Дрейк встретился с ней взглядом.
– Если бы это было так легко, малышка, то давно бы убила, – сказала Роза, подмигнув. – Никто из людей Дрейка не смог к нему подобраться, а я… сомневаюсь, что смогла бы сама убить его, и уж точно не пережила бы эту попытку.
– Но мы сможем, – закончил Шип.
Роза улыбнулась. Несомненно, большинство мужчин решило бы, что это милая улыбка, но Генри видела под ней прогнившую суть.
– Но вы сможете. – Женщина посмотрела на Генри, и её улыбка испарилась. – Убей моего брата, и все получат, что хотят.
Генри сплюнула, не думая о том, где находится и с кем.
– Я ей не доверяю, – сказала она. – И тебе ей доверять, только из-за того, что ты разок ей присунул, тоже не сто́ит.
– Сдаётся мне, – ответил Шип, – что вряд ли они хотят нашей смерти. Натравить нас на Шустрого, а потом предать – эт слишком сложный способ убийства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: