Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Тут можно читать онлайн Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Владелец пятой печати [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ] краткое содержание

Владелец пятой печати [СИ] - описание и краткое содержание, автор Вадим Тарасов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владелец пятой печати [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Тарасов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нальгорт устроился в своем кресле, впрочем, не предложив этого своему подчиненному и Борнуа.

— Неплохо, — скупо похвалил он изыскателя. — Совсем не плохо! Хуманг тоже может так исчезнуть?

— Да, месстре Лорд, — ответил покрасневший от похвалы Борнуа.

— Тогда, к приезду Лорда — Канцлера, мы организуем показательную казнь. По твоему методу. Справишься?

— Как прикажете, месстре, — алхимик поклонился.

— Значит справишься. Теперь ты доказал мне, что действительно пришел из другого мира. Таких знаний у нас нет. Скажи, ты мог бы перенести их на пергамент?

— Конечно, месстре Лорд!

— Хорошо, но это немного подождет. Теперь ответь, как, обладая таким мощным оружием, вы, в своем мире, не поубивали друг друга, и не извели Цивилизацию? Вопрос тебе понятен?

— Да месстре, — и Ирменг, пытаясь объяснить необъяснимое, принялся описывать последние события Столетней войны.

— Значит, у вас, таким оружием может владеть каждый недалекий хуманг? — спросил Лорд, после путаного рассказа алхимика.

— Именно так, месстре.

— Это очень плохо. Покажешь и научишь кархи Сэфриоля готовить этот порошок.

— Да, месстре.

— Скажи, какое еще оружие своего мира ты мог бы создать здесь?

— Ну… серпентины, веглеры, если будет время и хорошие кузнецы — то кулеврины…

— Объясни, что это?

— Как Вам сказать? Представьте, что есть такая труба, из которой вылетает кусок свинца. Он летит очень быстро, быстрее стрелы, выпущенной из ральбига. Так быстро, что его невозможно увидеть глазом. И за триста, четыреста шагов, может убить закованного в латы рыцаря!

— Сколько времени тебе потребуется, чтобы создать подобное орудие Смерти?

— Около нескольких декад, не меньше. Дело в том, что металлу необходимо время для плавного остывания, а еще…

— Достаточно! — прервал его Нальгорт. — Ты можешь идти, а мы с кархи Сэфриолем еще побеседуем.

Борнуа поклонился и пошел в свою лабораторию.

— Кархи, он силен, этот аллик. Силен своими тайными знаниями! Его надо беречь, но в тоже время и остерегаться! По своей глупости и непониманию он может открыть то, что даст нам огромное преимущество! Внимательно изучи, как он готовит этот "порох". Опишешь все в зашифрованном виде и передашь лично мне! И продолжай внимательно за ним наблюдать. Завтра должны вернуться разведчики из предгорий, которые были посланы искать пресловутый "маяк", а после завтра прибывает Канцлер. Мне не хотелось бы огорчать его плохими новостями. Ступай.

Сэфриоль, молчавший все это время, поклонился, и так и не проронив ни слова, оставил Наместника в одиночестве.

* * *

Приезд Лорд — Канцлера Гэенальда стал значительным событием. Сэфриоль сказал, что его собрались встречать все эли города, поскольку такова была традиция. Вдоль дороги, ведущей к городским воротам, в парадный строй выстроилось почти три тысячи существ. Алхимик никогда бы не подумал, что их настолько много, в городе была только стража, которую Старший Всадник называл почему-то гвардией, и около двух десятков Помощников Лорда — Наместника, уезжавших из города на ночь.

Человеческая диаспора тоже была представлена — в виде стоящих на коленях и с преклоненной головой нескольких сотен людей, находившихся в самом начале колонны.

Нальгорт, несколько эли — кархи (что составляли местную производную аристократии), Сэфриоль, бургомистр и Борнуа ждали около въезда в город. Ирменгу объяснили, что вставать на колени ему не положено из-за будущего статуса, чем немало его озадачили.

Наконец, раздался мерный рокот барабанной дроби, и в колонну встречающих вступили первые всадники эскорта. Борнуа не увидел ни развевающихся знамен, ни плывущих на древках штандартов, ни роскошного плюмажа… Все было достаточно скромно. Любой французский барон въезжал в свой майорат гораздо пышнее и торжественнее. Подъехав к Наместнику, всадники остановили коней и расступились. Вперед выступили три эли и встречавшие, а следом Борнуа, склонились в низком поклоне.

— Мы приветствуем старшего кархи, Лорд — Канцлера Гэенальда! — провозгласил Нальгорт. — И просим его и сопровождающих, войти в свои владения, принадлежащие ему по праву победителя и сюзерена!

— Благодарю, Наместник! Я приветствую тебя и всех твоих соратников — переливчатым колокольчиком ответил средний всадник. — А так же и наиболее достойных представителей рода хумангов. — он спрыгнул с коня, подошел к Наместнику и обнял его.

— Рад тебя видеть, Нальгорт!

— Я тоже рад нашей встрече, милорд! Прошу, входите, нас ждут дела и развлечения.

— Хорошо, тогда давай сначала дела, — вся группа пошла через длинный коридор надвратной башни.

На главной площади яблоку негде было упасть. Эшафот, с привязанным к столбу преступником, человеческая стража, оцепившая место казни, около тысячи тихо перешептывающихся между собой людей и почти столько — же эли. Для Канцлера, Наместника и кархи была отведена специальная ложа. На специальном помосте, по знаку Нальгорта, помощник бургомистра начал зачитывать обвинительный акт. Борнуа, с факелом в руке, стоящий рядом с преступником, не увидел в глазах будущего мертвеца ничего, кроме лютой ненависти, да и жалости к нему не испытывал. Скорее он был для алхимика средством достижения собственной цели.

Помощник закончил зачитывать приговор. Бургомистр махнул рукой, загремели барабаны, и, Борнуа зажег фитиль. Бочонок с пятью фунтами пороха висел на шее у деликвента, алхимик решил перестраховаться и поэтому взял изрядный запас. Быстро отбежал за стражников, стоявших в пятидесяти ярдах от места казни и принялся ждать. Из толпы слышались негромкие голоса.

— Задохнется в дыму?

— Нет, он сгорит в огне!

— Да нет же! Говорю вам… — дальнейшие предположения о методе казни Ирменг не расслышал.

Огонек фитиля начал подбираться к бочонку… А через секунду прогремел взрыв! Доски разметало по сторонам, столб, к которому был привязан преступник взлетел вверх на несколько ярдов, от приговоренного разлетелись внутренности и голова, с оторванной нижней челюстью.

Толпа в ужасе закричала. Многие кинулись бежать, запинаясь и падая, в панике топча друга. Некоторые из хумангов — стражников, бросив щиты, сидели на земле, прикрывая лица или головы руками. Пораженные эли стояли не двигаясь, явно находясь в шоке.

Постепенно народ начал успокаиваться и примерно через четверть часа на площади восстановился относительный порядок. Люди расходились, приходя в себя от увиденного зрелища и переживая все произошедшее. К Борнуа подбежал один из стражников — людей.

— Месстре, Бургомистр просит вас пройти в Ратушу.

Алхимик и двое повсюду сопровождающих его эли, отправились в здание. Канцлер, Наместник и кархи покинули площадь сразу после казни, поэтому ложа теперь пустовала. Ирменг был доволен, экзекуция получилась очень зрелищной!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Тарасов читать все книги автора по порядку

Вадим Тарасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владелец пятой печати [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Владелец пятой печати [СИ], автор: Вадим Тарасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x