Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I
- Название:Сага о Копье: Омнибус. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I краткое содержание
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, с и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel
Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Б'рак даже моргнул от удивления. Устраивает? Вопрос заставил его улыбнуться. Ему начинали нравиться эти эльфы и то, как они себя вели. Б'рак выразил своё удовлетворение в выражениях, достойных Повелителя Драконов. Голова ушёл, его жена вошла в дом. Мгновение капитан колебался, затем обратился к страже.
— Сделайте так, чтобы меня не тревожили. И следите за этими двумя стариками. Ситх позаботится о вашей смене. До этого времени вы должны стоять на страже.
Они отдали честь. Б'рак кивнул, повернулся и вошёл в дом, каждой клеточкой своего тела чувствуя себя завоевателем.
Если внешний вид дома только намекал на его простоту, внутри она бросалась в глаза. Мебели почти не было, за исключением стола и двух стульев. Разбросанные по полу одеяла и подушки навели Б'рака на мысль, что эльфы не особенно-то пользовались мебелью.
Женщина по имени Аурилла вошла в комнату с горячей миской в руках. Жестом она пригласила к его столу.
— Садитесь, пожалуйста. Я приготовила для вас немного супа. Я уверена, что он придётся вам по вкусу.
Б'рак нарочно приоткрыл рот, продемонстрировав длинные ряды острых зубов. Всяким там супам и салатам он предпочитал мясо. Свежее мясо, в особенности. Впрочем, на эльфийку это не произвело должного впечатления. Она улыбнулась и поставила суп на стол. Дракониан принюхался. Пахло неплохо и, кажется, мясо там тоже было. Он подошёл к столу и сел на один из стульев.
Миска была маленькой, ему хватило её на три глотка. Он поднял глаза, очищая рот от последних остатков супа. Аурилла была уже рядом; она поставила рядом вторую миску. Б'рак проворчал что-то одобрительное, и она улыбнулась как мать, которую похвалил любимый ребёнок. Увидев это, он не мог удержаться от смеха.
Вторую миску он ел дольше. Ноющая боль в голове не давала покоя. Ему необходимо было выспаться. И куда же запропастился этот Голова? Когтистая лапа сжала миску и та сломалась. Тут же, как по волшебству, появился древний эльф.
— Я приготовил помещение для вас и для ваших людей. Или, если пожелаете, вы можете остаться на ночь здесь.
— Я останусь здесь. Мой помощник и маг также могут оставаться. Мои воины довольствуются тем, что смогут найти. — Таковы привилегии звания, — мысленно добавил капитан.
Внезапно у входа раздался шум. Услышав злобные голоса драконианов, Б'рак выхватил меч. Ловушка! Они одурачили меня и заманили в западню! Он рванулся к двери.
Там стоял Вергрим, разъярённый до крайности. Два стражника преграждали ему путь. Б'рак выругался. Он вовсе не имел ввиду, что они не должны впускать мага. Несомненно, только понимание того, что драконианы исполняют приказ, удерживало Вергрима от расправы. Командир патруля вложил меч в ножны и вышел вперёд.
— Эй, вы, успокойтесь! Что такое, Вергрим? Почему ты тревожишь меня?
Чёрный маг поправил свой капюшон и покосился на стражников.
— Могу я поговорить с тобой наедине?
Б'рак отодвинул двоих стражников.
— Входи.
— Я не пойду туда. Это место испорчено живущими там слабыми существами.
— Я учту это, когда буду спать там. Ты этого хотел?
— Я сказал, что хочу поговорить с тобой наедине. Отошли этих.
Капитан расправил крылья.
— Ты испытываешь моё терпение, Вергрим. Что ж, хорошо. Вы двое, найдите Ситха. Скажите ему, чтобы он накормил вас. Но после этого сразу же возвращайтесь.
Стражники поспешили удалиться. Б'рак снова обратил своё внимание к магу. Вергрим заглянул за спину капитану и нахмурился. Б'рак оглянулся и увидел у входа Голову с женой. Оба выглядели очень заботливо.
— Ждите меня внутри. Ну же!
Они неохотно вернулись в дом. Б'рак сосредоточился на Вергриме, надеясь хоть теперь услышать то, что беспокоило мага. Каждая задержка стоила капитану сна. Хуже того, голова гудела сильнее, чем раньше.
— В твоём распоряжении три минуты. Говори!
— Я изучил того воина, потерявшего сознание. Его зовут С'сира.
— Знаю этого парня. Спокойный, но убить может. Продолжай.
— Он не страдает от усталости. Он жалуется на головную боль, но она вызвана не нехваткой отдыха. Не могу сказать наверняка, но думаю, это какая-то болезнь.
Капитан скрестил руки на груди.
— Ты считаешь, это связано с жителями деревни?
— Посуди сам: где молодые? Где сильные? Это многое объясняет.
Б'рак грубо расхохотался.
— Да ничего это не объясняет. Я уже думал об этом. Что за болезнь, скажи пожалуйста, убивает молодых и сильных и оставляет нетронутыми таких старых развалин, как Голова? Так что в этом для меня нет ничего нового. Если ты не можешь позаботиться о С'сире, да будет воля Королевы.
— Ты глуп, как и все воины. Твоя собственная жизнь может быть в опасности.
— Поосторожнее, маг! — прошипел Б'рак. Вергрим повернулся, тем самым обрывая разговор. Командир патруля сжал голову; гудение в ней настолько усилилось, что мешало соображать. Он ввалился обратно в дом вождя и криком позвал эльфа.
Элиях был уже рядом, безмолвный призрак. Старейшина сочувственно улыбнулся и спросил Б'рака, не хочет ли он теперь отдохнуть. Дракониан пробормотал, что согласен.
Спальня оказалась такой же простой, как и вся лачуга, хотя это сейчас мало заботило Б'рака. Всё, чего он хотел — это лечь и забыть про раскалывающуюся голову. Он хотел забыть о чёрных мантиях и о борьбе за власть. Когда Элиях наконец принёс кучу подушек и одеял, капитан буквально свалился на землю. Для таких, как он, положение было не из удобных — крылья подминались под тело, но ему было абсолютно наплевать на это. Голова собрался было уходить, но Б'рак подозвал его.
— Смотри, эльф, я должен отдохнуть спокойно. Никто — особенно чёрный маг — не должен тревожить меня.
Элиях посмотрел на него очень серьёзно.
— Ты не будешь потревожен, сын мой. Мы позаботимся об этом.
Б'рак улыбнулся и забылся, до странности успокоенный этими словами.
Летел как птица, высоко в небесах. Под ним копошились какие-то существа, обречённые жить внизу, на одном уровне. Он спикировал вниз, напугав их до крайности. Они бросились врассыпную, в ужасе повторяя его имя.
Вовсе не хотел напугать их. Разве что понарошку. Они были интересными, эти маленькие существа. Гномы, наверное. Он изящно приземлился и позвал, сказав, что не причинит им никакого вреда — он лишь хочет повеселиться.
Их потребовалось долго упрашивать, прежде чем они вышли из убежищ. Медленно, по двое-трое они приблизились к нему. Он улыбнулся, чтобы успокоить их. Они улыбнулись в ответ.
Когда они были близко, он выдохнул пламя.
С криками они побежали прочь. Может, и сжёг кого-нибудь. На самом-то деле он собирался просто поиграть. Он испугался сам себя. С чудовищным криком устремился в небеса. Облака были недостаточно высоки для него. Он летел выше и выше, стремясь достичь звёзд и сил, стоящих за ними. Его крик разорвал ткань реальности и достиг богов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: