Владимир Поляков - Посмотри в глаза Инферно
- Название:Посмотри в глаза Инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Поляков - Посмотри в глаза Инферно краткое содержание
Посмотри в глаза Инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-Кажется, розовое восьмилетнее из Тагрейских виноградников даже бес смог по достоинству оценить. Он хоть не лопнет?
- Такого счастья он никому не доставит, - вздохнул я и, щёлкнув пальцами, тем самым подзывая одну из крестьянок, временно определённых в прислужницы, приказал. - Еще кувшин розового вина. В старом... бес завелся.
Глобер, услышав такую краткую и вместе с тем исчерпывающую характеристику ситуации, поневоле улыбнулся. И не преминул заметить, налив себе напитка из другого кувшина:
- Таких забавных шутов я давно не встречал. Но и с аристократией Инферно дел иметь практически не случалось...
- Может вам повезло. Может и нет. Все мы разные, это зависит от слишком многого. А пока предлагаю выпить за успех переговоров, ради которых мы тут сегодня и собрались.
- За переговоры, - согласился гильдеец. - Я надеюсь, что предмет оных в целости и сохранности?
- Более чем. Оба предмета, если быть совсем уж точным.
Переговорщик слегка склонил голову, показывая, что оценил игру слов. Проклятье, а ведь действительно интересную персону прислали, и как бы не благородных кровей. Такие среди Гильдии тоже порой попадаются.
Оп-па! Система активировалась. А это значит...
'Доступно новое задание. 'Переговоры с Гильдией Торговцев'. Ваши действия вынудили Гильдию обратить своё внимание на вас, князя Инферно. Теперь лишь от вас зависит, чего вы сумеете этим добиться.
Награда: опыт, вариативна.
Штраф за провал: Гильдии запомнят случившееся и иметь с ними дело станет ещё сложнее, чем раньше'.
Что ж, примерно этого и стоило ожидать. Поэтому как следует вспоминаем дедушку Макиавелли и поступаем согласно его заветам. Ну и мнения дяди Бисмарка тоже можно учитывать. В конце концов, сложно испортить отношения демона с Гильдией Торговцев, их по умолчанию всё равно практически нет.
- А ваш бес, князь, он не утонет? - обеспокоился гильдеец, глядя на всё ещё находящегося головой в кувшине Рувика.
Что ж, я его понимал, хотя тревогу разделять даже не собирался. Ну раздулось пузо, как барабан, так и что с того? Гулко-утробные звуки, доносящиеся изнутри кувшина, также не являлись чем-то особенным. Хотя... Твою ж мать, да это чудо застряло! Внутрь голова пролезла, а вот наружу никак. Самым естественным вариантом для бесёнка было бы поднатужиться, да и шарахнуть кувшином о стол или о землю. Но нет, внутри же ещё оставалось вино, до которого всё его беспокойное племя было большими охотниками.
- Не станет разбивать, - хмыкнула Стелла. - С вином - точно не станет.
- У-у-у! Ур-руу!
- Похоже, подтверждение твоим словам получено, - констатировал я. - Пока до дна не выпьет, так и будет пребывать в столь дурном состоянии.
За отсутствием возможности членораздельно выразиться или хотя бы кивнуть, бес утвердительно замотал хвостом. Получалось так себе, но мысль до окружающих он донёс. Мне только и оставалось, что приказать служанке снять со стола как алого поганца, так и кувшин, в который он крепко вцепился обеими ручонками. Рувик - это диагноз, не поддающийся лечению, чего уж там.
Зачем мне нужно было устраивать в качестве 'предварительного раунда' переговоров вот такой вот доброжелательный приём? Психология, ети её так и ещё раз эдак! Пусть посланник Гильдии малость расслабится, посмотрит на нашу со Стеллой полную и непрошибаемую уверенность, полюбуется на дурного бесёнка, успешно освоившегося в роли придворного шута... А главное, чтобы он убедился в том, что для нас его визит не угроза и даже не повод для серьёзного беспокойства. Собственно, так оно и есть. Для меня это не более чем возможность пощупать Гильдию Торговцев за толстое золотое вымя с расчётом на длительную перспективу. Потому переходим к сути. Быстро, резко, так оно лучше всего подействует.
- Вино - это хорошо. Ужимки моего беса... тоже неплохо. А вот двое ваших согильдейцев, на имена Сафир и Шавкат отзывающиеся - это гораздо хуже. Они не только нарушили одно из важнейших соглашений между Гильдией Торговцев и теми феодалами, по чьим землям везут товары, но и оскорбили меня. Более того, они оскорбили не меня лично, а Инферно. Я думаю, не нужно напоминать, к чему могут привести подобные оскорбления?
Доброжелательная, пусть и неискренняя улыбка мгновенно исчезла с лица Глобера. На её место пришло типичное выражение матёрого дипломата, который был готов к какому угодно повороту событий.
- Нам известно то, что двое членов Гильдии исчезли вместе с охраной по дороге в хану Равшат-аль-Джамшуту. Произошло это на тех землях, которые находятся под вашей, князь Хельги, властью с недавнего времени. И мы нашли сатиров, которые, прошу прощения, навели вас на караван. И при этом вы говорите об оскорблении? Пока нет причин верить в это. Зато очевидно разграбление принадлежащих Гильдии товаров и похищение двух её членов.
- Так МОЖЕТ показаться на первый взгляд, - усмехнулся я. - Вот только далеко не всегда первый взгляд является истинным. И я это докажу. Право слово, это очень просто, никаких особенных усилий не потребует. Начну с того, что для провоза через чужие земли 'живого товара' требуется разрешение владельца этих самых земель. А я его не давал.
- Среди товара были рабы?
- Рабыни, - уточнил я, заодно отмечая, что Глобер не особенно даже старается показать удивление. - Да и сомневаюсь я, что вам не сказали, что именно за ассортимент везли этому степному ханёнку. Если же не сказали... Мне даже как-то хочется пожалеть Гильдию, в которой её полноправные члены изволят столь серьёзно... чудить.
Ничуть не огорчившись тем, что попытка слукавить не прошли, посланник Гильдии мигом 'переобулся', заявив:
- Допустим, что Сафир с Шавкатом везли рабынь по заказу хана Равшат-аль-Джамшута. Тогда эти земли были ничейными, на них не было никакого закона, а значит все могли делать всё, что им пожелается. По праву сильного. А вы могли решить возникший вопрос переговорами. Потому Гильдия предъявляет вам претензии и...
- Лучше бы вам заткнуться, почтенный Глобер,- вежливо предложил я, видя, что Стелла начинает откровенно звереть. Ну не зря ж её рука к кинжалу на поясе потянулась, ой не зря. - А то, пусть и по незнанию, но усугубите ситуацию. Ни вам, ни мне не нужно срывать переговоры, нас обоих интересует мирный их исход.
Похоже, Глобер почувствовал прозвучавшую в моём голосе уверенность. Замолчал, внимательно так на меня посмотрев, после чего взял в руку кубок с вином, парой добрых глотков его ополовинил и уже вежливо так поинтересовался:
- Эти недоноски решили продать не ту красотку? Одну из ваших прознатчиц?
- Тёмного темплара, Носителя Скверны, то есть одного из тех, кого мы считаем своими союзниками. Более того, одна попытка продать благородную леди какому-то шелудивому ханёнку, которым не каждая шлюха даже за деньги великие соблазнится... Как думаете, что случится, если слухи пойдут гулять по окрестным землям? Гильдия понесёт потери репутации. Ведь сегодня леди из числа тёмных темпларов, а завтра... Может аристократка из Империи Золотых Грифонов или эльфийка, какая-нибудь праправнучка Великого князя Вечного леса или одного из приближённых оного?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: