Кэтрин Пурди - Сжигающее стекло (ЛП)
- Название:Сжигающее стекло (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Пурди - Сжигающее стекло (ЛП) краткое содержание
Сжигающее стекло (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
промелькнула вверх, по моему позвоночнику. По повелению палочки дирижёра,
инструменты музыкантов изгалялись в ритме эсценгардского вальса. Мои ладони
загорелись с тем чувством паники, которое у меня возникло. Не подумав, я пообещала
императору станцевать с ним. Даже несмотря на то, что единственный танец, который я
знала, да и вообще танцевала в своей жизни – это танец с юбками, у Ромска.
Наклонившись вперёд, я следила за тем, как танцуют пары, как они вращаются, какой
ритм отбивают ногами, что происходит с их руками. Я пыталась это запомнить.
Валко, снова занявший своё место, сделал лёгкое движение. Я напряглась, ожидая, что в
этот раз он снова поднимется и пригласит меня на танец. Однако он только сместился
ближе к Флокару. Я была разочарована – между ними завязалась деловая беседа. Как же
быстро император позабыл обо мне. В любом случае, это и к лучшему. Учитывая то, как
много свидетелей здесь сегодня, его ухаживания могли бы стать весьма опасными для
нашей репутации. К тому же, я должна была сосредоточиться на более важных вещах.
Снова всматриваясь в танцующих дворян, я изучала их, наблюдала за тем, как
вспыхивают их чувства, когда рядом с ними оказываются интересные им люди. Мне
приходилось всматриваться в их ауру глубже, чтобы понять, что скрывается за этим. Я всё
ещё держалась за жемчуг, чтобы меня отвлекало хоть что-то, чтобы я не заражалась их
эмоциями, чтобы я концентрировалась только на чувствах иностранных дипломатов.
Что-то внутри меня сжалось, когда я увидела их. Как и подозревал Валко, они оставались
недовольными. Их взгляды были прикованы к трону и тому, как он общается с де Бонпре.
Конечно, они уже сделали выводы и о будущей сделке, и о самом Валко.
Я сосредоточилась на членах делегации, пытаясь заметить каждое их движение, каждое
подёргивание глаза, каждую деталь. Так мне было проще настроиться на то, что они
чувствуют. Надёжнее было бы установить контакт с помощью касания, но, я думаю,
Валко не будет благодарен мне, если весь вечер я буду ощупывать его гостей. Поэтому
мне пришлось смириться с тем, что я смогу лишь наблюдать. И, всё же, связь с ними
завязалась в прочный узел, даже несмотря на то, что, если я буду слишком сильно
сконцентрирована, это может вызвать у них плохое самочувствие. Я продолжала. Так или
иначе, как бы послам это не нравилось, это было достаточно безопасно. Во всяком случае, не смертельно.
Немного расслабившись, взглядом я отыскала Антона, перед этим рассмотрев всех
танцующих людей. Принц вёл себя предприимчиво. Если он и обязан присутствовать на
балу, то распорядится временем мудро. Он обсудит проблемы своей провинции с любым
вельможей, который мог бы выделить спасительную сумму денег. Возможно, именно в
этом и заключалась суть его схемы с Кануном Морвы.
Пытаясь отыскать Антона, я заметила и Пиа рядом с одним из банкетных столов. Она
многообещающе подмигнула, наполняя чей-то кубок крепким напитком. Нашла ли она
время, чтобы побыть с Юрием наедине? Я ждала, что она посмотрит на меня снова, и я
смогу указать ей на стража. Он стоял в другом конце зала. Но её взгляд был весьма
печальным.
Перед ней встал какой-то дворянин и закрыл её от меня. Он взял серебряный кубок и что-
то добавил в напиток. Свет падал на его аметистовое кольцо. Я глубоко вдохнула. Кольцо
на его мизинце.
Он – тот самый мужчина, который передал Антону письмо в тот раз? Человек с запиской о
Кануне Морвы?
Мужчина обернулся, будто чувствуя, что я смотрю именно на него. Этому достаточно
худощавому, с копной волнистых волос мужчине, было не больше сорока лет на вид. Из-
за своей одежды, он напоминал цветок с коричневыми лепестками. Если бы мы
встретились случайно, я бы не обратила внимания ни на что – только на слишком
задумчивый взгляд. Он потягивал свой напиток, его глаза кого-то искали, и он точно знал, кого.
Когда я поняла, кто это был, моё сердце ушло в пятки, прямо к моей атласной обуви.
Антон танцевал. Антон , человек, который не обременяет себя протоколом, танцевал.
Торжественно, принц положил руку на дамскую талию, зажимая вторую руку в её
протянутой руке. У неё были рыжие волосы, на лице выступал румянец, но самое
прекрасное – её грация: она буквально скользила по мраморному полу.
Во мне проснулось что-то горькое и тёмное, а по венам побежало резкое тепло. Кто она?
Кто эта женщина, с которой он танцует? Почему он обращает внимание на неё? Почему
он не смотрит на меня? Почему не обращал на меня внимания, пока я не оказалась в его
комнате?
Я стиснула зубы, чувствуя, как на лице появляется самодовольная улыбка. Антон мог
танцевать со столькими партнёршами, со сколькими бы захотел. Неужели он думает, что и
правда так сможет отвлечь меня от того, зачем он действительно здесь появился? Если это
так, то он неправ. Потому что теперь я точно знаю: в сговоре с ним и дворянин с
серебряным кубком, и Юрий. То, как мужчина выискивал принца в толпе и само его
кольцо были достаточно подозрительными вещами, чтобы включить их в список
доказательств.
Я стиснула зубы, хоть мой внутренний голос и молил меня о том, чтобы я подошла к
Антону, чтобы сошла с престола, чтобы помешала ему. Но мне нужно было оставаться
спокойной. Если бы я отошла хоть немного, император тут же отвлёкся бы и стал за мной
следить. Я не хочу, чтобы он подозревал меня в том, о чём я ещё сама не знаю. Как бы
меня это не раздражало, мне приходилось смотреть часами на Антона, Юрия, того
дворянина. И ждать. Скоро наступит полночь. Его Антон думал, что сможет уберечь меня
ото всей этой дворцовой политики, то он ошибался. Я не наивная девочка, не простушка.
Я не та, кого он мимолётно пытался спасти от страданий. Почему он не может быть со
мной на публике? Почему мы выясняем отношения только за закрытыми дверями?
Дипломат смеялся над шуткой Валко, и я немного приблизилась к ним, пытаясь услышать
её конец. Он рассказал её Флокару, однако не поделился ею со мной. И мне было досадно.
Очередной брат Озёров, который решил сделать вид, будто меня не существует. Я знала, что это смешно. Я не должна жаловаться на то, что чувствую себя брошенной, но я ничего
не могла с собой поделать. Я была Имперской Прорицательницей, но, кроме этого, я
оставалась девушкой. Девушкой, которую, пусть и против её воли, но наряжали целый
день; девушкой, которая в жизни заводила слишком мало друзей. И, как и любая гостья
этого бала, девушкой, которая хотела быть замеченной . Девушкой, с которой будут
разговаривать и которой подарят обещанный танец. Вместо этого я сидела на троне, рядом
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: