Энн Райс - Талтос

Тут можно читать онлайн Энн Райс - Талтос - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талтос
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2016
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-11208-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Райс - Талтос краткое содержание

Талтос - описание и краткое содержание, автор Энн Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его имя Эшлер. Он — Талтос, один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы. Вот уже много столетий он бродит по свету в надежде встретить своих соплеменников и возродить древний народ, вождем которого когда-то был. Встреча с Роуан и Моной — двумя могущественными ведьмами из семейства Мэйфейр — заставляет его воскресить в памяти полную трагедий и тайн историю Талтосов и наконец-то поведать ее тем, чья судьба тесно связана с этой историей.
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.

Талтос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Талтос - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

День за днем меня тащили к священному источнику, чтобы благословить паломников, явившихся испить святой воды.

Круглый дом Жанет сровняли с землей. Все камни этого строения и металл, что нашли там и сочли пригодным для переплавки, — от тарелок до колец и браслетов, — были использованы для строительства новой церкви. А у святого источника воздвигли крест с надписью на латыни, повествовавшей о сожжении Жанет и последовавшем за ним чуде.

Я просто не в силах был смотреть на все это. Разве это милосердие? Разве это любовь? Но было уже более чем понятно, что для врагов Христа правосудие может быть настолько тяжким, насколько то решит Бог.

Но был ли это действительно замысел Божий?

Неужели мой народ обречен на уничтожение, а его остатки превращены в жертвенных животных? Я умолял монахов с Айоны развеять все страхи.

«Мы вовсе не магическое священство! — взывал я. — Ведь эти люди уже готовы объявить, что мы обладаем волшебной силой!»

К моему крайнему ужасу, монахи ответили, что такова воля Божия.

«Разве ты не видишь, Эшлер, — сказал мне Ниниан, — именно ради вот этого особого служения Господь сохранил твой народ?»

Все, что я рисовал в своем воображении, оказалось пустым. Талтосы не были спасены, они не нашли способа жить на земле в мире с человеческим родом.

Церковь начала приобретать славу, христианская коммуна невероятно разрослась. А я боялся капризов тех, кто боготворил нас.

Наконец я стал ежедневно запираться на час или два, и в это время никто не мог ко мне обратиться. В уединении своей кельи я начал трудиться над большой иллюстрированной книгой, используя навыки, переданные мне учителем с Айоны.

Она должна была быть написана в стиле четырех Евангелий, с золотыми буквами на каждой странице, с миниатюрами. Но это была история моего народа.

Моя книга.

Это была та самая книга, которую Стюарт Гордон нашел в подвалах Таламаски.

Я писал каждое слово для отца Колумбы, вкладывая весь свой поэтический дар в стихи, песни и молитвы, когда описывал утраченную землю, наши блуждания по южной равнине, строительство великого Стоунхенджа. Я на латыни рассказывал все, что знал о нашей борьбе в мире людей и о том, как мы страдали и учились выживать и как наконец мое племя и клан превратились в пятерых священников в море человеческих существ, почитаемых за силы, которыми мы не обладали, в беглецов без имени, народа или собственного бога, пытавшихся вымолить спасение у бога людей, которые нас боялись.

«Прочти эти мои слова, отец, — писал я. — Ты, который не захотел прислушаться, когда я пытался все рассказать. Взгляни теперь на записанное языком Иеремии, Августина, папы Григория. И знай, что я говорю правду и действительно жажду войти в Церковь Господню, к которой принадлежу. А как иначе могу я попасть в Царствие Небесное?»

Наконец моя работа была завершена.

Я откинулся назад, глядя на переплет, который сам украсил драгоценными камнями, на корешок, изготовленный мною из шелка, и на буквы, написанные моей рукой.

Я сразу же послал за отцом Нинианом, положил перед ним книгу и сидел очень тихо, пока Ниниан изучал мой труд.

Я был горд тем, что сделал, уверен в тот момент, что теперь наша история обретет свое место в обширной библиотеке церковных доктрин и общей истории!

«Что бы потом ни случилось, — думал я, — я открыл правду. Рассказал обо всем, что было и за что предпочла умереть Жанет».

Ничто не могло подготовить меня к тому, что я увидел на лице Ниниана, когда он закрыл книгу.

Он долго молчал, а потом начал хохотать: «Эшлер, ты что, сошел с ума? Ты действительно думаешь, что я отвезу это отцу Колумбе?»

Я был ошеломлен. И сдавленным голосом произнес: «Я вложил в это все свои силы».

«Эшлер, — усмехнулся Ниниан, — это самая красивая книга, какую только я держал в руках. Иллюстрации безупречны, текст написан на идеальной латыни, насыщен трогательными образами. Невозможно представить, чтобы какой-то человек мог создать такое меньше чем за три-четыре года в тишине библиотек на Айоне. А представить, что ты сделал это здесь, всего за год… Да это настоящее чудо!»

«Но?..»

«Но содержание, Эшлер! Это же богохульство! На священной латыни и в стиле алтарной книги ты написал безумные языческие стихи и сказки, полные похоти и уродства! Эшлер, такая форма приемлема для священных Евангелий и Псалтырей! Что могло подтолкнуть тебя к написанию столь бесстыдных и магических историй именно в таком стиле?»

«Это для того, чтобы отец Колумба мог увидеть все эти слова и понять, что это чистая правда!» — заявил я.

Но я уже понял, к чему он клонит. Мои оправдания ничего не значили.

Видя, что я раздавлен, Ниниан откинулся на спинку стула и, сложив руки на груди, посмотрел на меня.

«С того самого дня, как я вошел в твой дом, — заговорил он, — я видел твою простоту и порядочность. Только ты мог совершить такую глупую ошибку. Оставь это! Забудь всю свою историю раз и навсегда! Примени свой необычайный талант там, где он принесет истинную пользу!»

Целый день и целую ночь я думал об этом.

Тщательно завернув книгу, я снова принес ее Ниниану.

«Здесь, в Доннелейте, я твой настоятель, — сказал я, — назначенный по всем правилам. Что ж, это будет последним приказом, который я тебе отдам. Отвези эту книгу отцу Колумбе. И скажи, что я решил уйти в паломничество. Я не знаю, как долго буду бродить и где. Как ты можешь понять из этой книги, моя жизнь длится уже много человеческих сроков. Возможно, я никогда вновь не увижу ни его, ни тебя, но я должен идти и повидать мир. Вернусь ли я когда-нибудь в это место или к нашему Богу, знает только Он сам».

Ниниан пытался возражать. Но я был непреклонен. Он знал, что ему все равно придется скоро отправиться домой, на Айону, и постарался предостеречь меня, говоря, что я не получил разрешения Колумбы на отъезд и должен подождать. В конце концов он понял, что мне нет до этого дела.

Наконец он ушел под охраной пятерых человеческих существ, взяв с собой книгу.

Я больше не видел эту книгу до того самого момента, когда Стюарт Гордон выложил ее на стол в своей башне в Сомерсете.

Добралась ли она до Айоны, не знаю. Подозреваю, что добралась и могла оставаться на Айоне многие годы, пока те, кто знал, что она собой представляет, кем написана и почему там оказалась, не ушли из жизни.

Я также не знаю, прочитал ли ее отец Колумба.

В тот самый вечер, когда Ниниан отправился на остров, я решил навсегда покинуть Доннелейт. Я созвал священников-Талтосов в церковь и велел им запереть двери. Человеческие существа могли думать что угодно. Мой поступок действительно их обеспокоил и вызвал подозрения.

Я сообщил священникам, что ухожу.

Я сказал им, что мне страшно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Райс читать все книги автора по порядку

Энн Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талтос отзывы


Отзывы читателей о книге Талтос, автор: Энн Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x