Энн Райс - Талтос
- Название:Талтос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11208-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Райс - Талтос краткое содержание
Роман завершает знаменитую трилогию о семейном клане Мэйфейрских ведьм, которая имеет тысячи поклонников во всем читающем мире.
Талтос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет. Нет, пока не раздобудем подходящие насосы, строительные леса, домкраты и балки, чтобы выровнять тот дом. Я, конечно, буду всю жизнь питать к нему сентиментальную привязанность, но прямо сейчас не могу оставаться там! Неужели вы не понимаете, что я умираю от желания увидеть мир? А мир — это не универмаги и Наполеонвилль, не последние номера «Таймс», «Ньюсуик» или «Ньюйоркера». Я просто не в силах ждать дольше! Кроме того, насколько вы знаете, они сейчас дома, Роуан и Майкл, и я готова к немедленному столкновению с ними. Можно не сомневаться, они дадут мне познакомиться со всеми записями, даже если втайне будут склонны к уничтожению.
— Их нет дома, — возразила Мона. — Роуан сказала еще два дня.
— Ну и хорошо, тогда чего вы так боитесь?
— Не знаю! — воскликнула Мона.
— Тогда — Первая улица, и я больше ничего не желаю об этом слышать. Там ведь есть гостевая спальня, так? Я в ней и устроюсь. И хочу, чтобы вся эта болтовня прекратилась. Потом, на досуге, мы можем подыскать какой-нибудь дом в качестве базы. Кроме того, я просто хочу увидеть дом, построенный магами. Неужели вы обе не понимаете, в какой степени мое бытие и моя судьба связаны с этим домом, что этот дом создан для того, чтобы увековечить род с гигантской хромосомной спиралью? Если отбросить большинство мутных сантиментов, то становится совершенно очевидно, что Стелла, Анта и Дейрдре умерли для того, чтобы я могла обрести жизнь, а все пустые мечты злобного духа Лэшера привели к инкарнации, которую он даже не смог предвидеть, но которая теперь стала моей судьбой. Я крепко держусь за жизнь, крепко держусь за свое положение!
— Ладно, — кивнула Мона. — Но ты должна помалкивать и не должна разговаривать с охранниками. И тебе нельзя отвечать на телефонные звонки!
— Да, то, как ты схватилась за телефон, стоило ему зазвонить, — вмешалась Мэри-Джейн, — это настоящее безобразие.
Морриган пожала плечами:
— Вы никак не можете понять, что каждый день приносит мне огромное множество открытий. Я развиваюсь. Я уже не та девушка, какой была два дня назад!
Она внезапно дернулась и тихо застонала.
— В чем дело? Что не так? — спросила Мона.
— Воспоминания… То, как они накатывают… Мама, включи диктофон. Знаешь, это невероятно странно, то, как некоторые из них тут же угасают, а другие — нет, и это как будто воспоминания многих и многих людей. Таких, как я. Я вижу Эшлера глазами многих… Та долина — это долина из файлов Таламаски, я знаю. Доннелейт. Я даже слышу, как Эшлер это произносит.
— Говори громче, — попросила Мэри-Джейн, — чтобы я тебя слышала.
— Это снова насчет камней. Мы пока не в долине, а рядом с рекой, и мужчины тащат камни на платформе. Под ней бревна вместо колес… Говорю вам, нет ничего случайного в этом мире, природа сама по себе беспорядочна, а желание того, чтобы нечто случилось, почти неизменно. Поначалу это может показаться бессмыслицей, но я говорю, что из всего хаоса и боли сопротивления и неповиновения рождается момент, когда эта семья должна стать семьей человеческих существ и Талтосов. Меня охватывает невероятно странное чувство. Я должна отправиться туда, увидеть то место. И долину. Тот круг меньше, но он тоже наш. Эшлер освятил оба круга, а звезды над головой образуют зимний рисунок. Эшлеру нужен темный лес, чтобы укрыть нас, чтобы лес лег между нами и враждебным миром. Я устала. Спать хочу.
— Только не отпускай руль! — воскликнула Мэри-Джейн. — Опиши еще раз того человека, Эшлера. Он всегда одинаков? В обоих кругах и в обоих временах?
— Кажется, я сейчас заплачу. Я все время слышу музыку. Я должна танцевать, когда мы доберемся туда.
— Куда?
— На Первую улицу, куда угодно. В долину. На равнину. Мы должны танцевать в круге. Я вам покажу. Спою те песни. Знаете что? Что-то ужасное случалось с моим народом не один раз! Смерть и страдания стали обычными. Только самые искусные избегали их. Самые мудрые видели человеческих существ такими, каковы они есть. Остальные были слепы.
— А имя есть только у него одного?
— Нет, просто именно его имя знают все до единого. Как магнит, что притягивает чувства каждого. Я не хочу…
— Расслабься, — попросила Мона. — Когда мы доберемся туда, где ты сможешь все это записать, у тебя будут два тихих, спокойных дня, до того как они приедут.
— И кем я стану к тому времени?
— Я знаю, кто ты сейчас, — ответила Мона. — Я знала, кем ты была внутри меня. Ты — это я и Майкл и что-то еще, что-то чудесное, и часть всех магов тоже.
— Говори еще, милая, — попросила Мэри-Джейн. — Расскажи нам, расскажи о нем и обо всех, кто делает маленьких кукол из мела. Я хочу услышать о том, как хоронят кукол у основания камней. Ты помнишь, что говорила?
— Думаю, да. Это были куклы с грудью и пенисами.
— Ну, об этом ты пока не упоминала.
— Это были священные куклы. Но в том должна была быть какая-то цель, некая плата за ту боль. Я… Я хочу, чтобы воспоминания ушли, но не раньше, чем я извлеку из них все ценное. Мэри-Джейн, ты не могла бы вон там взять влажные салфетки и вытереть мне глаза? Я говорю для записи, обратите внимание. Это поток сознания. Мы доставили длинный камень на равнину. Все собираются долго петь и танцевать вокруг него, а уж потом устанавливать его вертикально. Все вырезают своих кукол. Разницы не видно: каждая кукла каким-то образом выглядит так же, как все другие. Я засыпаю. И я проголодалась. Я хочу танцевать. Эшлер призывает всех к вниманию.
— Еще пятнадцать минут, и мы въедем в задние ворота, — сказала Мэри-Джейн. — Так что держи свои усталые гляделки открытыми.
— И ни слова не говори охранникам, — добавила Мона. — Я сама с ними разберусь. Что еще ты помнишь? Они привозят на равнину камень. Как называется равнина? Скажи на их языке.
— Эшлер называет ее просто «плоская земля», или «безопасная земля», или «травянистая земля». А чтобы произнести это правильно, я должна говорить очень-очень быстро, так что для вас это будет похоже на свист. Но все знают те камни. Боже, ты полагаешь, где-то в этом мире есть еще такие, как я? Тебе не кажется, что так должно быть? Еще такие, как я, кроме тех, что похоронены под тем деревом? Я не могу быть единственной!
— Успокойся, милая, — попросила Мэри-Джейн. — У нас уйма времени, чтобы все выяснить.
— Мы твоя семья, — сказала Мона. — Помни об этом. И чем бы еще ты ни была, ты все равно Морриган Мэйфейр, назначенная мной наследницей состояния, и у нас есть свидетельство о рождении, и свидетельство о крещении, и пятнадцать фотографий поляроидом с моими торжественными словами на обороте каждой из них.
— Так или иначе, но всего этого явно недостаточно, — ответила Морриган, теперь уже со слезами, надув губы, как малое дитя. Слезы заставляли ее моргать. — Безнадежно искусственно, а может, и бессмысленно с точки зрения закона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: