Джозеф Дилейни - Судьба Ведьмака (ЛП)
- Название:Судьба Ведьмака (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- Город:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Судьба Ведьмака (ЛП) краткое содержание
Судьба Ведьмака (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды ранним утром, когда солнце сияло в безоблачном небе, я вышел прогуляться с тремя своими собаками. У меня была беспокойная ночь, я плохо спал. Я думал об Алисе. Её потеря была моей болью, которая все еще не давала мне уснуть.
Собаки первыми почувствовали что–то. Все трое перестали лаять и резко остановились. Они смотрели в сторону леса, около полумили к западу. Вдруг Коготь вместе с остальными бросились в сторону леса, взволновано скуля. Я окликнул их, но они проигнорировали меня и не остановились, и мне не осталось выбора, кроме как побежать за ними.
Я подумал, что это вряд ли будет кролик или заяц. Коготь, Кровь и Кость всегда были послушными собаками, и всегда выполняли мои команды, не смотря на самые сильные запахи, которые чуяли. Что с ними случилось? В то время, когда я достиг деревьев, собаки уже углубились далеко в лес. Я слышал, как их лай становиться всё тише и тише. Раздосадованный, я перешел на шаг. Я сразу заметил, что под сенью свежих зеленых листьев слишком тихо. Ветер утих, птицы не пели. Ничто не двигалось. А потом я услышал звук — далекую мелодию флейты. Я слышал эту музыку прежде. Это был Пан!
Я начал бежать. С каждый шагом музыка становилась все ближе и громче. Через несколько мгновения я ворвался на поляну. Бог еще раз принял форму мальчика одетого в зеленое, и сидел на бревне, с улыбкой на лице. Вокруг него стояли заколдованные животные: горностаи, хорьки, кролики, зайцы, вместе с моими тремя собаками — все они пристально смотрели на него. Ветки деревьев ломились от птиц. И у его ног, была девушка, в забрызганном белом платье.
Она лежала на спине, опираясь головой о бревно. Несмотря на молодость, её волосы были седыми. Они были не пепельными, а совершенно белыми от старости. На ней были заостренные туфли. Шокированный, я вдруг узнал её: это была Алиса.
Пан перестал играть и опустил флейту. Животные сразу скрылись за деревьями, кроме моих собак. Над моей головой в небо вздымались сотни птиц. Коготь, Кровь и Кость подошли ко мне и начали тихо скулить. Теперь, когда музыка больше не играла, они были напуганы.
Я посмотрел на Алису, мысли и эмоции переполняли меня внутри. Одна часть была наполнена радостью. Она вернулась тогда, когда я больше не ожидал её увидеть. Но было явно что–то не так, и вторая моя часть была встревожена.
Прежде чем я успел что–то сказать, заговорил Пан.
— Я не забыл о твоей просьбе; в благодарность за то, что ты освободил меня из тела козла, я вернул твоего друга назад, — весело пропел он. — Когда вы связали Дьявола, стены его владений ослабли, и я смог войти. То, что вы сделали — храбро, но глупо. Его слуги будут охотиться за твоей головой. Рано или поздно они доберутся до неё.
Во мне крутились противоречивые эмоции: радость оттого что Алиса вернулась ко мне; тревога из–за того, что с ней сделали.
— Что с ней? — пробормотал я, стоя перед ней на коленях, я видел, как она изменилась. Я погладил её лицо, но она вздрогнула, словно дикий зверь и её глаза наполнились ужасом.
— Она обитала во владениях Дьявола, и была свидетелем таких вещей, которые, никто из ныне живущих смертных не должен когда–либо увидеть. Нет сомнений, что она и сама подверглась многим мучениям. Я боюсь за её разум.
— Она когда–нибудь оправиться? — спросил я.
— Что тут можно сказать? — ответил Пан, и осторожно улыбнулся. — Я сделал все, что в моих силах. Но ваше дело с Дьяволом, еще одна вещь, за которую я должен тебя поблагодарить. Слуги тьмы теперь будут ослаблены из–за того, что вы сделали и у магов теперь не хватит сил, чтобы связать меня. Они будут не в силах брать мою силу для себя!
Он снова улыбнулся и начал медленно исчезать из поля зрения. В течение нескольких секунд он застыл в виде призрачной фигуры; затем пропал. Через несколько мгновений птицы снова начали петь, и ветер повеял среди деревьев.
Я повернулся к фигуре, лежащей передо мной.
— Алиса! Алиса! Это я, Том! Что с тобой случилось? — воскликнул я.
Но она ничего не ответила, просто молча, смотрела на меня широко раскрытыми глазами, полными страха и растерянности. Я попытался помочь ей встать на ноги, но она оттолкнула мою руку и взобралась за бревно. Если не замечать седые волосы, она выглядела как моя подруга Алиса, но её разум, казалось бесповоротно, изменился. Она помнит меня? Она знает, как её зовут? Выглядело так, словно нет.
Я наклонился вперед и схватил её за запястье, и попытался поднять на ноги. Но она набросилась на меня с ногтями и своей левой рукой расцарапала мне правую щеку, едва не задев мой глаз. Я посмотрел на неё с опаской. Что я могу сделать?
— Давай, Алиса! — сказал я, указывая сквозь деревья. — Ты не можешь оставаться здесь. Давай вернемся домой. Все в порядке — ты вернулась из тьмы. Теперь ты в безопасности. И слушай — мы сделали это. Нам удалось связать Дьявола!
Алиса посмотрела на меня исподлобья, но ничего не ответила. Короткие перетаскивания силой, это было единственным, что я мог делать. Я повернулся к собакам.
— Отведите Алису обратно! Отведите Алису! — воскликнул я указывая на неё, а затем в направлении дома Шея.
Три волкодава украдкой зашли к ней сзади и начали рычать. Алиса посмотрела на них, и её лицо передернулось от тревоги. Мне было больно делать это с ней, но выбора не осталось. Её разум был закрыт, и мне нужно было как–то отвести её к дому.
На мгновение она оставалась как вкопанная. До тех пор, пока Коготь предупредительно не залаяла и не обнажила свои зубы, после чего Алиса начала двигаться. Так что в скором времени, они вели Алису, словно заблудившуюся овцу. Потребовалось много времени, так как она всё время пыталась вырваться на свободу, и её приходилось возвращать и заставлять двигаться в правильном направлении. Это было нелегко для собак, они сами находились в некоторой опасности. Время от времени Алиса рычала и бросалась в их сторону, со своими, как острая бритва, ногтями.
Потребовалось более часа, чтобы добраться до дома Шея — прогулка, на которую я мог потратить пятнадцать минут. Оказавшись там, я понял, что все мои проблемы только начинаются.
— У неё есть причины отстраниться, — сказал Ведьмак, — и не никаких гарантий, что она когда–нибудь станет прежней. И стоит ли удивляться? Некоторые люди сходят с ума, после одного мимолетного взгляда на существо из темноты; бедная девочка практически жила во владениях Дьявола. Я боюсь, что прогнозы не очень хороши.
Алиса съежилась к углу двора в окружении трех собак. Время от времени в её глазах вспыхивал проблеск коварства, и она била собак. Над глазом Когтя уже была кровавая царапина.
— Должен быть какой–то способ, чтобы ей стало лучше, — сказал я.
Ведьмак пожал плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: