Ольга Шермер - Дела эльфийские, проблемы некромантские
- Название:Дела эльфийские, проблемы некромантские
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:78-5-699-84907-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Шермер - Дела эльфийские, проблемы некромантские краткое содержание
А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.
А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…
Дела эльфийские, проблемы некромантские - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я! — выпятил грудь Гил, воодушевившись, но божественным рекомендациям не вняв.
— И я, — отозвался Саэл.
— И я, я пойду! — вскочила на ноги Поллиэ, отвлекшись от бездыханного тела. Мысль о его возможном возвращении окрылила ее больше, чем кого-либо из нас.
— Нет, — командирским тоном отрезала я. — Вы останетесь. Перенесете тело в безопасное место. Ли?
Оборотень в кои-то веки был серьезен и молчалив, ни на шаг не отходя от демоницы. Стоило произнести его имя, как он резво вскинул голову, готовясь выполнять даже самые невыполнимые указания.
— Когда вернемся, мы вас найдем.
Несколько пар изумленных глаз воззрились на меня.
— Некромаг — отличная кандидатура для прогулок по мирам мертвых, — пожала плечами я.
— Тогда я с тобой, — ожидаемо отозвался Лесс.
Куда же мне без него? Как ни крути, благоразумный верлен на фоне мелкой демоницы, вспыльчивого оборотня и безрассудного полуэльфа со сковородкой смотрелся куда выгоднее… Ах да. И Саэла. Прости, Саэл.
— Может, подеретесь сначала? Кто выживет, тот и пойдет, — хмыкнула Лита, невозмутимо изучающая безупречно заточенные ногти. После чего тоже получила порцию взглядов: мой скептический, Полькин возмущенный, гиловский разгневанный. — Такие серьезные сразу. Как сковородками от мертвецов отбиваться — так это вам весело. Как богиня света пошутила — так нет. Заелись…
Что ж. Если над нами стоят такие боги, неудивительно, что этот мир настолько ненормален.
— И где искать этот проход?
Дейм щелкнул пальцами, и перед нами появилась… дверь. Обычная дубовая дверь среди поляны.
— Вам стоит быть всегда настороже, не поддаваться соблазнам, не забывать, с какой целью явились в чужой мир. — Дейм услужливо распахнул перед нами створку. — Иначе вы тоже не сможете вернуться.
За дверью зияла неизвестность. Просто миллиарды переливающихся красок всех возможных оттенков, что порой сплетались в причудливые узоры, то скручиваясь в спирали, то начиная перетекать волнами.
— Вы только там это… — Гил явно не привык говорить приободряющие напутственные речи. — Не вынуждайте нас за вами идти.
Полли молча помахала нам рукой, проводив отчаянно молящим взглядом, Саэл жестом показал «крепитесь». Боги, убедившись, что прощание завершено, с хлопком испарились.
Мы с верленом взялись за руки — почему-то нам показалось это верным, вдруг раскидает в разные стороны — и на счет «три» шагнули за дверь, тут же утонув в этом пестром разнообразии, словно в болоте.
На миг мне показалось, как что-то мелькнуло за спиной, но, обернувшись, уже ничего не увидела. Даже двери. Лишь что-то бескрайнее, неосязаемое, поглощающее нас целиком. Боги, на что мы подписались?
И впервые в жизни этот вопрос не был для меня риторическим.
Мы медленно падали. А может, стояли на месте. Или даже висели вниз головой в странной тягучей субстанции. Или вовсе ничего не происходило. Но стоило допустить мысль о том, что мы, похоже, застряли, как мир вокруг нас стремительно ринулся вперед, словно горная река, замер на пару ударов сердца, превратившись в точку размером не больше пуговицы, с глухим всплеском, будто огромная капля, расплескался под ногами… и явил пред наши ясны очи вполне обычную картину. Земля, утыканная пестрыми пучками травы, деревьями, жмущимися к заборам, невысокими домишками с маленькими огородами вокруг, по которым, презрительно кудахча, шатались куры. Где-то протяжно мычали коровы, мимо нас бродили люди, то куда-то торопящиеся, то мерно прогуливающиеся…
Наши с верленом недоумевающие взгляды встретились, в глазах прочитался один и тот же вопрос: «Какого хрисса?»
— Новенькие? — внезапно прозвучало над самым ухом.
А после перед нами появился темно-серый костюм с жабо. И башмаки с золотистыми пряжками. И цилиндр, висящий в воздухе.
Повисла неловкая тишина в ожидании, когда же под этим всем появится что-нибудь еще, но надежды не оправдались. Хоть костюм и выглядел так, словно в нем находился человек, человека в нем почему-то не оказалось. Но голос продолжил звучать:
— Смотрю, родня-то не шибко щедрой была. — Белая перчатка оттянула ворот моего балахона (зря мы наши маскировочные наряды еще в лесу не скинули, смотрелись мы в них немного странновато) и получила возмущенный шлепок, ибо нечего ее хозяину подглядывать, куда не просят. Тот же, отдернув рукав, невозмутимо продолжил: — Даже пятачок никуда не положили на добрую дорожку. Жмоты. Чего с вами стряслось-то, ребятки? Судя по нарядам, какое-то жертвоприношение… причем либо удачно поучаствовали, либо неудачно провели. — Костюм искренне захохотал над своей же шуткой, но мы остались непреклонны.
— Это не наша одежда, так вышло, — проворчала я.
— Или что? Любовь у вас запретная, может, случилась? — не унимался строить догадки костюм. — Как там говорилось? Нет повести печальнее на свете…
— Мы не умерли, — остановил поток его речи Лесс. — Мы друга ищем.
— Так вы его уже нашли! Я ваш друг. И они все, — он обвел рукой просторы, — они все тоже ваши друзья! И вы знаете, нет ничего плохого в том, что вы не признаете свою смерть. Это совершенно нормально. Но мы вам поможем…
— Мы сами как-нибудь, — попыталась возразить я, стаскивая через голову литианский балахон, под которым оказалась замызганная дорожная одежда. Рядом с «безликим» костюмом я выглядела оборванкой. Зато у меня в отличие от него голова была! Лесс поступил по моему примеру. Хорошо. Уже два оборванца.
Безликий покачал цилиндром:
— Ну, дорогие, так не пойдет, у нас тут приличное место с приличными людьми… Мы никуда вас не отпустим, пока вы не отдохнете с дороги и не приведете себя в порядок.
— Нам некогда!
— В вечности нет такого понятия. — Цилиндр снисходительно чуть склонился набок.
— Мы к ней не торопимся, — уверенно шагнул вперед Лесс, увлекая меня за собой.
Из плеч костюма в удар сердца «выросли» две его точные копии и перекрыли нам дорогу любезно распахнутыми объятиями.
— Как бы вам объяснить, — осторожно начал Лесс, — нам нужен вполне конкретный наш друг. И вполне конкретный ваш Клагул.
— Клагул — вот, — безликий махнул рукавом в сторону, где над одним из домов свисала кривая вывеска «Харчевня „У Клагула“».
— Мы сюда не жрать пришли, — хмуро изрекла я. — Вашему миру мы не угрожаем, но у нас есть дела…
— Дела дождутся, ведь время здесь подчиняется лишь вам, — настойчиво внушал костюм. Его двойники на заднем плане согласно покачали цилиндрами, скрестив рукава на груди. — И я вам по секрету скажу… Клагула не существует. Это легенда, дурачки вы наивные.
Лесс задумчиво почесал подбородок, потом попытался отодвинуть костюм в сторону, но тот, словно ничего не ощутив, остался стоять каменным изваянием на месте, не шелохнувшись. Потом верлен что-то попытался наколдовать, но костюм щелкнул пальцами, и зарождающаяся магия рассыпалась бабочками и разлетелась в разные стороны. Я невольно отшатнулась. Бабочки. Опять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: