Терри Гудкайнд - Десятое правило волшебника, или Фантом

Тут можно читать онлайн Терри Гудкайнд - Десятое правило волшебника, или Фантом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Десятое правило волшебника, или Фантом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Гудкайнд - Десятое правило волшебника, или Фантом краткое содержание

Десятое правило волшебника, или Фантом - описание и краткое содержание, автор Терри Гудкайнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Десятое правило волшебника, или Фантом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десятое правило волшебника, или Фантом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не знаю никакой Кэлен.

Ричард сжал челюсти, скрипнув зубами. Он уже подумывал, в самом деле, схватить её за горло.

— Отвечай! Что?

Шота предостерегающе подняла палец.

— Ричард, не стоит сердить ведьму. Тебе это не понравится.

— Мой гнев тоже не доставит тебе удовольствия. Поэтому лучше отвечай. Что означало твоё предсказание?

Шота поправила рукава платья, осторожно подбирая слова.

— Во-первых, я всего лишь показала тебе разные времена и разные факты. Показала так, как я вижу их в потоке времени. Я не помню женщины по имени Кэлен, а, следовательно, не могу помнить ничего, связанного с ней. Так что, я не имею ни малейшего понятия, о каком предсказании ты говоришь.

Лицо Шоты приняло опасно-мрачное выражение, напомнившее, что Ричард разговаривает с ведьмой, одно имя которой внушает страх большинству жителей Срединных Земель.

— Но в этом потоке будущих событий тебя поджидает смертельная опасность.

Она недовольно сдвинула брови.

— О каком ребёнке-чудовище ты всё время твердишь?

Ричард отвернулся и уставился на неподвижную воду фонтана, снова размышляя об ужасах, которые увидел. Он не мог заставить себя заговорить об этом вслух. Не осмеливался. Он боялся повторить предсказание, сделанное когда-то Шотой. Ведь оно могло значить, что у Кэлен родится ребёнок, зачатый чудовищами из Имперского Ордена. Он боялся, что, высказав вслух свои опасения, сделает их явью. Эта мысль причиняла Ричарду столько боли, что он решительно отодвинул её в сторону. И вместо этого решил задать совсем другой вопрос.

Он повернулся к Шоте.

— Почему гнев не помог мне призвать мой дар?

Шота тяжело вздохнула.

— Ричард, тебе нужно уяснить кое-что. Не я вызвала твоё видение. Я лишь помогла тебе высвободить скрытые мысли. Твои собственные мысли. Я не создавала никаких видений, так же, как и не наполняла твой разум своими идеями. Единственное, что я сделала — позволила твоему мышлению освободиться. Я ничего не могу сказать о твоём видении, потому что не знаю, что именно ты видел.

— Тогда, почему ты…

— Я лишь знаю, что ты — тот, кто должен остановить Орден. Я помогла тебе высвободить твои собственные подавленные мысли, чтобы ты лучше понял.

— Понял что?

— То, что необходимо понять. Я знаю не больше твоего, и понимаю лишь, что увиденное весьма тебя расстроило. Я бы сказала, что я — всего лишь посыльный, передавший послание, но не читавший его.

— Но ты заставила меня увидеть то, что…

— Нет, Ричард, не заставила. Я приоткрыла для тебя занавеску, но не я вызвала дождь, который ты увидел в окно. Ты пытаешься винить меня за дождь, вместо того, чтобы осознать, что я всего лишь подняла занавес и позволила тебе увидеть его своими глазами.

Ричард поднял глаза и мельком глянул на Никки — она не произнесла ни слова. Он посмотрел на Зедда: тот стоял на верхней ступени, небрежно сложив руки, и просто наблюдал за происходящим. Дед всегда учил его воспринимать действительность такой, какая она есть. Учил не отгораживаться, подобно многим, от действительности, не уповать на слепую веру в невидимую руку судьбы, которая направляет и контролирует события. Не поступает ли он сейчас именно так, пытаясь обвинять Шоту в том, что она заставила его увидеть что-то, чего он не видел, или не хотел видеть.

— Прости, Шота, — сказал он уже тише. — Ты права. Ты действительно просто показала мне дождь. Я не должен был обвинять тебя в том, что совершают другие, пусть даже пока не знаю, что делать с увиденным. Прости меня.

Шота скромно улыбнулась.

— В этом и состоит одна из причин, почему ты, Ричард, — тот самый, единственный человек, способный остановить это безумие. Ты готов видеть правду. Именно поэтому я привела Джебру, как свидетельницу того, что несёт нам рука Ордена. Тебе необходимо знать всю правду о происходящем.

Ричард кивнул. Он чувствовал себя всё хуже, и готов был впасть в отчаяние, потому что даже не представлял, как сделать то, что, по мнению Шоты, должен сделать. Он собрался с силами и решительно взглянул на Шоту.

— Ты проделала долгий путь, и потратила много сил, чтобы привести сюда Джебру. Твоя жизнь и твоё будущее точно так же зависят от этой борьбы, как и моя, как жизни всех свободных людей и всех обладающих даром. Если Орден победит, мы погибнем. Все. Включая тебя. Возможно, тебе есть, что сказать. Может быть, сказанное тобой поможет мне продумать свои действия, чтобы остановить это безумие? Мне нужна любая помощь, которую ты можешь оказать. Итак, тебе есть, что мне сказать?

Ведьма уставилась на Ричарда так, будто мысли её блуждали где-то очень далеко.

— Всякий раз, когда я даю тебе информацию, — наконец проговорила она, — ты возмущаешься, словно я — её создатель, а не просто вестник.

— Вокруг царит смерть, рабство, пытки, а ты вдруг решила обидеться, что кто-то задел твои чувства?

Шота невольно улыбнулась его оценке.

— Ты думаешь, мои откровения появляются прямо из воздуха, и я срываю их, словно груши с ветки?

Улыбка растаяла, пристальный взгляд ведьмы устремился куда-то вдаль.

— Разве можно в двух словах объяснить, какой ценой добывается это тайное знание? И мне не хотелось бы заниматься столь тяжёлым и неблагодарным делом, если это лишь вызовет новый взрыв недовольства. Такое знание — вещь слишком дорогая.

Ричард засунул руки в задние карманы.

— Ладно, я тебя понял. Раз уж ты прилагаешь определённые усилия, то вправе требовать, чтобы я тоже обдумал всё как можно тщательнее. На кон поставлены наши жизни, Шота. Для меня будет ценно всё, что ты мне сможешь рассказать.

Ричард искренне верил, что Шота пересказывала то, что видела в потоке событий и времени. Но, несмотря на это, он совсем не был убеждён, что её рассказы нужно воспринимать буквально, или так, как их понимает сама Шота. Тем не менее, информация, предоставленная Шотой, всегда давала ключ к решению проблемы. Какой бы она ни была. И последний пример тому — заклинание Огненной Цепи. Ведьма не дала никаких объяснений к словам «Огненная Цепь». И, тем не менее, то была единственная нить, которая не позволила Ричарду бросить всё. Не позволила отказаться от попыток найти ответы и выяснить, что же на самом деле случилось с Кэлен. Без этих двух слов он никогда не нашёл бы среди множества старых книг ту единственную, что содержала в себе разгадку.

Шота глубоко вдохнула, и, наконец, выдохнула, соглашаясь. Затем ведьма слегка наклонилась к Ричарду, словно подчёркивая, насколько она серьёзна.

— Это предназначено только для твоих ушей.

Глава 19

Ричард посмотрел на Кару и Никки — выражение их лиц ясно показывало, что именно эти двое думают об идее оставить его без присмотра. Несомненно, они убеждены, что должны быть под рукой, где-нибудь поблизости. Интересно, находись они в нескольких дюжинах шагов, будет ли он в меньшей безопасности, чем, если бы они стояли прямо у него за спиной? В конце концов, Шота только что продемонстрировала, что расстояние ничего не значит. Хотя, его бдительные охранницы явно не разделяли эту точку зрения. Может, стоит поискать решение, способное удовлетворить всех?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Гудкайнд читать все книги автора по порядку

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десятое правило волшебника, или Фантом отзывы


Отзывы читателей о книге Десятое правило волшебника, или Фантом, автор: Терри Гудкайнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x