Наталья Лебедева - Крысиная башня
- Название:Крысиная башня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092058-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Лебедева - Крысиная башня краткое содержание
Крысиная башня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я очень на это надеюсь, — сказал он. — Только обещай, что вы будете осторожны. Если это станет опасно, гори оно синим пламенем, Айсылу. Ты поняла меня, ты обещаешь?
— Обещаю, улым, все сделать, чтобы никого он больше не тронул. Вот это я тебе обещаю.
Она встала, поднялась на цыпочки, обняла его за шею, притянула к себе и крепко поцеловала в щеку. Мельник закрыл глаза, вдохнул ее запах — запах чистоты и дома, и словно вернулся к матери. Горло его свело от странной смеси счастья и горя.
— Ты нам скажешь, что делать? — спросила, подходя, Иринка.
Мельник кивнул, и они втроем уселись за стол. Ундина осталась в стороне. Айсылу видела, как она смотрит на Мельника: пристально, внимательно, с обожанием.
Александра за столом не осталась. Пока Мельник объяснял Иринке и Айсылу, чего ждет от них, она собрала грязную посуду и ушла на кухню.
— А ты, — обратился Мельник к ундине после того, как разговор был окончен, — побудь здесь. Если все будет хорошо, я постараюсь тебе помочь. Если нет — Александра выведет тебя отсюда.
Мельник повернулся, чтобы выйти из-за стола, и случайно задел найденную на полу книгу, которую положил рядом с собой на диванчик. Мельник поднял ее, открыл и снова вгляделся в подчеркнутые слова. Он не переводил, а, скорее, вспоминал хорошо знакомый текст любимой Сашиной книги: «Оказывается, — подумал он, когда принцесса отошла от него, — ее высочество не что иное, как лейденская банка, она валит порядочных людей с ног электрическими разрядами по своему княжескому благоусмотрению!»
Александра появилась словно ниоткуда и резко выхватила книгу у него из рук. На ее лице было такое выражение, будто он влез в ее личный дневник. Мельник выпустил книгу из рук и сказал, обращаясь к Айсылу и Иринке:
— Вам пора.
Он подошел и обнял их по очереди, а Айсылу еще и поцеловал в седеющую макушку. Они ушли, ундина свернулась калачиком на диванчике, Александра подала ей чашку горячего кофе и пирожное.
— Мне тоже пора, — сказал Мельник. Потом спросил у Александры: — Проводишь меня?
Они вышли за дверь, в холодную ночь. С неба падал пушистый снег, он уже почти скрыл всю грязь, оставшуюся от шуликунов. Было очень красиво. Темнел на фоне низкого сизого неба огромный силуэт мельницы, лес ощетинился острыми вершинами елей, к темной реке спускалось белое, девственно-чистое пуховое одеяло.
— Красиво здесь, — сказала Александра и зябко повела плечами.
Мельник снял с себя пальто и укутал ее.
— Ты замерзнешь, — сказала Александра.

— Ничего страшного. Я согреюсь, когда вернусь.
— А если не вернешься? Я ведь не смогу надолго тебя пережить. Ты дарил мне время, а я тратила его на других. Мне совсем ничего не осталось.
— Ты жалеешь?
— Нет. А ты?
— Я тоже не жалею. Но не хочу тебя отпускать.
Они замолчали.
— Почему ты подчеркнула ту цитату в «Коте Мур-ре»? — спросил Мельник. — Она о нелюбимой женщине.
— Потому что я жалкая, — ответила Александра.
Мельник смотрел на нее и с запоздалым раскаянием понимал, к чему весь этот маскарад: узкая верхняя губа с темными волосками над ней, заплывшая жиром неуклюжая фигура, широкие брови, неухоженные грубые руки.
— Я все время думаю о тебе, все время хочу, чтобы ты ко мне прикоснулся, — сказала Саша, и голос ее дрогнул. — Когда я думаю об этом, у меня по телу идет ток. Это мучительно. Я — лейденская банка, как Юлия, меня не за что любить! Все, что я буду вспоминать перед смертью, — три последних месяца, когда мое сердце было в твоих руках, и ты дотрагивался до меня каждый день.
Она старалась не плакать. Мельник взял ее за руку. Его сердце билось быстро, кровь прилила к голове. Саша не отняла руки. Легонько, почти незаметно, сжала пальцы, и в этом простом движении было столько любви и простой радости, что он наклонился и поцеловал Александру в губы. Они были мягкими, упругими и пахли медом и яблочным пирогом. Сердце колотилось, как бешеное, в груди стало тесно от счастья.
Но Мельник вспомнил о том, что должно с ней случиться. Он отстранился и сказал, глядя в ее глаза, которые теперь еще больше, чем раньше, походили на глаза настоящей Саши:
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя, — ответила она эхом. Ее лицо больше не было круглым и полным. Он узнавал нос, тонкую линию скул, высокий красивый лоб. Волосы под его пальцами превратились в мягкий шелк, и он удивился, потому что не знал, что ее волосы на ощупь такие мягкие.
— Послушай, — сказал Мельник, — ты же слышала Соколова. Позвони кому-нибудь, позови на помощь. Сломай ключ в замке, чтобы он не смог открыть.
— Я не могу, — тихо сказала Саша. — У меня нет с ней прямой связи. Все это кафе, весь этот маскарад… — я не придумывала все это, оно возникло само. Кажется, возникло из того, что происходило между нами. Она ничем здесь не управляет, и я не могу до нее докричаться. Мне кажется, даже если она умрет, это место еще какое-то время будет существовать для тебя. Пока твои воспоминания обо мне будут живы…
Он обхватил руками ее лицо — будто зачерпнул ладонями чистой воды, прижался лбом к ее лбу. Потом отстранился и провел пальцами по тонкой переносице, коснулся щек и губ, будто пытался запомнить ее крепко-накрепко, выучить, как песню, до последней ноты.
Забыв про осторожность, он потянулся к ней — настоящей, к той, что осталась в Твери, но тут же почувствовал присутствие Соколова и отдернул руку.
Она могла умереть сейчас, в день, когда он научился любить ее, и Мельник приходил от этой мысли в ужас. Он припал губами к ее губам, будто пытаясь удержать, привязать к себе, но словно что-то нарушил… Ощущение было таким, словно сорвалась резьба. Словно он толкнул тяжелый колодезный ворот, а тот вдруг стал раскручиваться с бешеной скоростью, потому что веревка оборвалась, и ворот больше не тянул за собой наполненное водой ведро. В этот момент Саша исчезла, выскользнула из его рук, растворилась, оставив ему только драповое пальто, все еще наполненное своим теплом.
Он рванулся было к двери в «Мельницу», но остановился: времени у него больше не было.
Тогда Мельник надел пальто и сделал шаг в холодную белизну.
Темная река далеко внизу вскипела. Лед лопался, островерхие пузыри начали появляться у самой кромки воды. Их было много — больше, чем Мельник мог себе представить. Шуликуны выбирались на снег, сливаясь в плотную массу, широкую, колышущуюся, как море. Их крохотные ножки вязли в снегу, но приближались они неотвратимо.
Соколова не было видно, он выслал вместо себя мелких бесов, а у Мельника не было с собой оружия. И взять его было негде, потому что сначала был арест и долгое бегство, а потом отдых в осажденном кафе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: