Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ

Тут можно читать онлайн Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ краткое содержание

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик с попаданкой в Таму по Omamori Himari. Вслед за Плотниковым С.А. http://samlib.ru/p/plotnikow_sergej_aleksandrowich/ и Ночным Ветром http://samlib.ru/n/nochnoj_w/ я решил написать фанфик по аниме/манге Omamori Himari, с небольшим уклоном в аниме версию. В отличие от других авторов у меня попаданец в необычного персонажа. Желаю приятного прочтения и надеюсь вам понравиться.

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока Шутен-доджи размышлял вслух, я тоже задумалась, что делать. На ум пришло только одно: сходить и купить аккумуляторы вис в магической лавке. Но они были дорогие, так что надо поинтересоваться у Шутена, как у нас с финансами.

— Как у нас с деньгами?

— Пока нормально. Ты что-то придумала?

— В магической лавке продавались хранилища жизненной энергии, приблизительно по двадцать пять тысяч йен. [3] приблизительно 250 долларов США. Можно купить пару таких.

Некоторое время мы проверяли, сколько у нас осталось денег. Оставшегося хватало впритык только на две штуки. Эх, надо было тогда обыскать не только главаря, но и вывернуть карманы у всех членов его шайки. Где бы достать быстро деньги? Пойти, что ли, как Лина Инверс пограбить бандитов. Не, глупость, к тому же опасно. Интересно, если они цзин продают, то может они его ещё и покупают. Нет, продавать цзин я буду только в крайнем случае. Ладно, пока хватает, а мы там дальше что-нибудь придумаем.

Остаток ночи прошёл без происшествий. Однажды я воспользовалась заклинанием для сбора цзин и собрала рассеянную по большому булыжнику энергию в его часть, которую потом отломил Шутен. Пожалуй, можно было попытаться сделать то же самое собственными способностями, но так зато попробовала новое заклинание, да и я не уверена, что у меня бы получилось.

Ближе к утру, мы вернулись в пещеру, я с большим пакетом, в котором лежали ингредиенты и несколько вещей с цзин. Обсудив планы, мы решили сначала отдохнуть, потом идти в город за покупками, после этого сварить зелья и только тогда идти отмечать новые поселения на карте.

Я уселась поудобнее на камень, укрепила подпитку мозга и приготовилась впасть в восстановительный транс. Сейчас надо «поспать», а потом у меня будет очень много дел.

Глава 8

16.07.2012 Начало дня. Тамамо-но-Маэ

Наконец-то я отдохнула и теперь можно вставать, к тому же Шутен-доджи уже начал подниматься. Выхожу из состояния транса и уже привычно проделываю процедуры в начале дня. Поскорее бы отпала необходимость их проводить и можно было не чувствовать себя такой скованной в возможности использования своих способностей.

Сегодня никаких особенных дел после «пробуждения» не было, так что я поела парой наиболее крупных предметов с цзин, а остальные запихнула в сумочку, и мы стали собираться для отправления в город. Перед походом в магазин я надела накидку, так как я собиралась сменить на всякий случай облик, а мою вчерашнюю одежду могли запомнить. Вещи в пещере я убрала подальше от входа и замаскировала, хотя Шутен-доджи и уверял меня, что он принял меры предосторожности и сюда никто не зайдёт, но лучше перестраховаться.

Наконец, мы перенеслись в город, и пошли по уже знакомому маршруту к магазину, заодно изучая современную японскую речь. Проходя мимо вчерашнего хозяйственного магазина, я кое-что припомнила. Требуется купить ещё одну вещь.

— Надо заглянуть в магазин и купить зеркало, — сказала я.

— Зачем?

— Я давно уже не меняла облик и мне понадобиться видеть своё лицо, чтобы не возникло проблем.

— Тогда зайдём и купим.

Необходимая вещь была быстро куплена, тем более мне не нужно было большое или в красивой рамке. Сошло простенькое, дешёвое зеркальце в пластмассовой оправе. Был соблазн уговорить Шутена купить ещё один сувенирный кристалл или какой-нибудь одеколон, но лучше пока не рисковать. Лишних денег осталось совсем мало, и они могут неожиданно понадобиться для чего-то необходимого.

Наконец, мы сделали покупки и снова пошли к магическому магазину. По пути нас облаяла одна собака, ещё раз напомнив мне о проблеме с запахом и отсутствии её решения. Когда мы подошли к парку, Шутен-доджи хотел свернуть к магазину, но я его остановила, говоря при этом как можно серьёзным голосом:

— Сначала надо пройти в парк. Помнишь про видеокамеры, — про камеры мы слышали во время предыдущей прогулки по улице, и я объяснила Шутену, что означает этот термин. — Я не хочу, чтобы через них кто-то случайно увидел, как я меняю свою внешность.

Надо постепенно подводить Шутен-доджи к мысли, что ко мне надо относиться более серьёзно, поэтому про дела с ним нужно говорить с соответствующими интонациями в голосе и подчёркивать в разговоре своё преимущество в знании реалий современной жизни.

Мы прошли подальше в парк, и я достала зеркальце. Посмотрев внимательно на своё лицо и запомнив, как я выгляжу, я приступила к изменению внешнего облика. Для начала волосы из золотых, как моя шерстка, стали чёрными и распрямились. Чуть-чуть подравниваю их, и у меня получается стандартная прическа японского подростка. Теперь делаю глаза под цвет волос чёрными, и последним меняю черты лица, оставляя, впрочем, его миловидным. Теперь я стала совсем непохожей на себя прежнюю. В качестве дополнительного штриха я немного увеличиваю свой рост. Всё, теперь меня точно никто не узнает. Пока Шутен-доджи сам не заговорил, делаю новый ход:

— Лучше выйти через другой выход. Пусть это займёт больше времени, но так меньше шансов, что кто-то заметит тебя, выходящего с другим ребёнком.

— Ты права. Так безопаснее. Ты сможешь найти магазин, если мы выйдем через другой выход?

— Да. Я всегда смогу отыскать его, пока в нем храниться так много цзин.

— Тогда пошли.

— Надо заранее изменить свою ауру.

На этот раз я буду выглядеть, как маг на уровне треххвостой. Изменяю внешний вид своей ауры и убираю маскирующее заклинание. Теперь надо поинтересоваться у Шутена, как всё получилось.

— У меня всё получилось? Ничто не выдаст меня, как кицунэ?

Шутен-доджи несколько секунд осматривал меня, потом сказал, что я хорошо замаскировалась под мага, и мы отправились к магазину. На некотором расстоянии от него Шутен-доджи остановился и сказал мне, как и вчера, чтобы я кричала в случае опасности. Заверив его, что крикну, я пошла дальше одна к магазину. Ну, всё, можно немного расслабиться. Раньше я никогда так не напрягалась, когда вела себя серьёзно. Видимо сказывается то, что я попала в детское тело. Хм, выходит вселение влияет на меня сильнее, чем я думала. Ладно, об этом можно подумать потом, а сейчас надо сосредоточиться и использовать все актёрские навыки, которых у меня и так практически нет.

Зайдя в магазин, я увидела вчерашнего продавца за прилавком и, не показывая, что его знаю, говорю:

— Извините, мне сказали, что в вашем магазине продаются аккумуляторы вис.

— Да, вот они, выставлены на витрине.

— Мне пару штук, пожалуйста.

Вроде ничего не заподозрил. Построение слов в предложении у меня уже современное, правда, произношение хромает, но, похоже, обошлось. Продавец достал из какого-то ящика пару многогранников вместе с отпечатанными инструкциями по их использованию, а я за них рассчиталась, поблагодарив его после этого. Он, в свою очередь, поблагодарил меня и сказал, что я могу обращаться за помощью, если не сумею разобраться с инструкцией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ отзывы


Отзывы читателей о книге Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x