Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
- Название:Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ краткое содержание
Omamori Himari: история Тамамо-но-Маэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит, аякаси чувствуют друг друга на большом расстоянии, а Сидзуку ещё к тому же умеет прятаться от остальных. Тогда понятно, как она сумела прокрасться в ванну к Юто. Интересно для чего она обычно использует это умение. Точно не для того, чтобы незаметно проникать к кому-то и угрожать его жизни. Или… Внезапно я подумала, что почти ничего не знаю о прошлом Сидзуку, кроме того, что она когда-то мирно жила, а потом её семью убили охотники на демонов. Глупости, это же Сидзуку. Пусть она и угрожала убить Юто, но это было больше похоже на попытку излить злость, а не на настоящую попытку убийства. Похоже, после сегодняшних событий, у меня в голове копошатся странные мысли.
На всякий случаю представляю себя на месте Сидзуку, чтобы лучше почувствовать её характер. Нет, всё та же простоватая детская натура, мягкая и спокойная, без малейшего следа агрессии. Та кратковременная вспышка ярости, которая была во время разговора перед обедом, уже полностью рассеялась. Интересно, чем она была вызвана? Впрочем, её никто, кроме меня, всё равно не заметил. Разговор, между тем, продолжился.
— Можете рассказать мне о ней поподробнее, — попросил Юто. — Всё, что я знаю о Тамамо-но-Маэ — это несколько легенд.
— Кроме того, что она раз в несколько столетий устраивала крупные беспорядки на материке, Тамамо-но-Маэ ещё сотрудничала с тамошними магами, — начала Химари. — Потом, она попыталась захватить власть в Японии, и её заточили в камень. Гибельный камень, в который она обратилась, не более чем красивая легенда. Тамамо-но-Маэ умудрялась даже через печать высасывать жизнь у того, кто оказался поблизости, поэтому со временем вокруг неё был насыпан земляной курган, чтобы предотвратить случайную гибель людей. По преданиям до заточения у неё был не самый лучший характер, но, похоже, за это время он поменялся. Про её связь с советом старейшин до сегодняшнего дня я даже не слышала. Может Сидзуку что-то ещё знает.
— У аякаси точка зрения на многие события отличается от людской, нано. Но в целом всё верно за исключением подробностей. Древние аякаси говорят, что Тамамо-но-Маэ проникла во дворец только после того, как люди начали лезть в жизнь аякаси, нано. Про её характер все говорят по-разному, — неуверенно закончила Сидзуку.
— В любом случае сейчас характер у неё добродушный, правда, всё время пытается схитрить, — подвёл итог Юто. — Но серьёзно не обманывает.
Ещё бы, после моего предупреждения. Но остальным про это знать не обязательно, тем более для неё это было слишком важным вопросом, а она мне к тому же понравилась. Мелкие недостатки есть у всех. Поэтому просто добавляю к словам Юто своё мнение:
— На счёт её характера, полностью согласна.
Юто ненадолго задумался, а потом спросил:
— Подозреваю, что спрашивать у Тамамо-но-Маэ, какие возможности есть у Шутен-доджи, не стоит?
— Нет, милорд, — сказала Химари. — Я бы на её месте тоже ничего не сказала. Спрашивать у аякаси даже об его способностях считается неприличным, а о чужих тем более. К тому же здесь затрагиваются вопросы чести.
— Почему? — спросил Юто.
Мне тоже стало интересно. Теперь, когда я тоже принадлежу к сверхъестественному миру, мне нужно узнавать, как он устроен и какие в нём действуют обычаи и правила.
— Не знаю, милорд, просто так принято…, - неуверенно ответила Химари.
— Всё дело в сроке жизни, нано, — Сидзуку резко допила свой сок и продолжила. — Когда живёшь столетиями, то осознаёшь, что любая информация о себе, которую ты расскажешь другим, пусть даже и близким друзьям, рано или поздно может попасть к врагам и возможно будет использована против тебя. Поэтому аякаси стараются поменьше о себе говорить, нано. Правда, в моём поселении про меня и так почти всё знают, так же как теперь и вы.
— Сидзуку, — обратилась к ней Химари. — А ты никогда не слышала, какими способностями эти двое обладают?
Сидзуку некоторое время напряжённо размышляла, а потом, наконец, ответила:
— Тамамо-но-Маэ может управлять огнём и растениями, двигать предметы или, как сейчас называют это люди, владеет телекинезом, нано. Ещё то, что люди зовут телепатией, но это ближе к управлению разумом, и как девятихвостая показала нам сегодня, у неё хорошие способности к ясновидению и очень похоже, что она научилась управлять небесным элементом. Так же она обладает врожденными силами кицунэ и умениями проклинать или манипулировать окружающим миром, нано.
— Это и так всем известно, а что-нибудь другое ты знаешь?
— Нет.
Странно, сейчас она не искренна. Однако, Сидзуку поколебалась несколько секунд и добавила:
— Я кое-что слышала, но это обычные байки. Например, насколько может быть правдивыми истории о том, что от удара Шутен-доджи треснула скала, нано. Никто ни разу не видел этой скалы. Или россказни, что лисье пламя Тамамо-но-Маэ настолько горячее, что сжигает заклинания. Я слышала о многих кицунэ, которые пытались такое повторить, но как они не старались, ни у кого ничего не вышло, нано.
При этих словах, я вспомнила пожар, который устроила Тама после сражения и спросила:
— Лисье пламя — это такой бело-синий огонь?
— Да, нано. Только это не настоящее пламя. Оно возникает, когда кицунэ выдыхает свою ёки.
— Тогда Тама действительно так умеет. По крайней мере, она разожгла синий огонь и сказала, что он сожжёт чары. И ещё она действительно выдыхала пламя, но один раз оно просто возникло под хвостатой, с ушками похожими на твои, Химари.
— Это была нэкомата, а выдыхание — это просто поэтическая форма, — задумчиво сказала Химари. — Значит, это были не пустые байки и температура пламени здесь ни при чём.
Сидзузку тоже о чём-то задумалась. Через некоторое время Химари спросила:
— Больше ты никаких легенд не слышала?
— Слышала, нано. Но среди них слишком много выдумок. Например, говорят, что Тамамо-но-Маэ в сотни раз сильнее любой другой девятихвостой. Или то, что она умеет колдовать лучше человеческих магов. Обычные россказни, нано.
Чем-то Сидзуку этот разговор не нравился. Не любит россказни? В любом случае один момент меня заинтересовал.
— А почему она не могла научиться колдовать лучше человеческих магов? Тама же живет много лет.
— Всё дело в том, что аякаси с трудом даётся человеческая магия. У многих видов аякаси есть предрасположенность к ней, как например у кицунэ или к темной магии у нэкомат, но всё равно они могут произносить всего лишь заклинания средней силы. Сильные заклятья, которые способны произносить только по-настоящему могущественные маги, аякаси не способны сотворить. Меня учили, что это связано с предрасположенностью аякаси к стихиям и прочим вещам. К тому же аякаси не особенно стремятся её осваивать. Магия слишком медлительна и отнимает очень много сил, если не пользуешься гримуарами или амулетами, — ответила мне Химари, после чего обратилась уже к Сидзуку. — А про степень владения стихиями, ты рассказать не можешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: