Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца
- Название:Властелин Колец: Братство Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0266-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца краткое содержание
Маленький, но мужественный хоббит Фродо должен уничтожить Кольцо, бросив его в недра Огненной горы.
По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:
А. Грузберг в издании не указан.
Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга
.
«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.»
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml
Властелин Колец: Братство Кольца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гимли низко поклонился.
Когда все гости сели, Владыка снова оглядел их.
— Здесь восемь, — заметил он. — Выступили же девять: так сказал вестник. Но может, Совет изменил решение и мы об этом не знаем. Элронд далеко, между нами лежит Тьма, и весь этот год Тени становятся все длиннее.
— Нет, Совет не менял решения, — сказала Владычица Галадриэль, заговорив впервые за все время. Голос ее звучал чисто и мелодично, но глубже, чем обычный женский голос. — Гэндальф Серый выступил вместе с отрядом, но не перешел границ нашей земли. Скажите нам, где он: я очень хочу поговорить с ним. Но я не могу видеть его, пока он не вступил в пределы Лотлориэна: серый туман сомкнулся вокруг него, пути его и мысли скрыты от меня.
— Увы! — вздохнул Арагорн. — Гэндальф Серый пал в Тень. Он остался в Мории и не сумел спастись.
Все эльфы горестно воскликнули.
— Злая весть, — проговорил Келеборн, — самая злая за все долгие годы горестей. — Он повернулся к Халдиру: — Почему мне об этом ничего не сказали? — спросил он на эльфийском языке.
— Мы не говорили с Халдиром о наших делах и целях, — сказал Леголас. — Вначале мы были слишком уставшими, и опасность была рядом, а потом мы немного отвлеклись от своего горя, идя по дорогам прекрасного Лориэна.
— Но горе наше велико, и утрата невосполнима, — произнес Фродо. — Гэндальф был нашим проводником, он провел нас через Морию; и когда на спасение уже не оставалось надежды, он спас нас, но сам погиб.
— Расскажите нам обо всем! — велел Келеборн.
И Арагорн рассказал, что произошло при переходе через Карадрас и в последующие дни; он говорил о Балине и его книге, о сражении в зале Мазарбул, об огненной расселине и узком мостике, и о появлении Ужаса.
— Это было Зло Древнего мира, с таким я еще не встречался, — сказал Арагорн. — Оно было одновременно тенью и пламенем, сильным и ужасным.
— Это был Балрог из Моргота, — кивнул Леголас, — самое гибельное Зло для эльфов, кроме Того, кто обитает в башне Тьмы.
— Да, я видел на мосту то, что является в самых мрачных кошмарах, я видел Погибель Дурина, — тихо произнес Гимли, и в глазах его стоял ужас.
— Увы! — молвил Келеборн. — Мы давно опасались того, что под Карадрасом дремлет Ужас. И если бы я знал, что гномы снова разбудили это Зло в Мории, я запретил бы тебе пересекать нашу северную границу, тебе и всем, кто идет с тобой. Неужели это возможно, что Гэндальф утратил мудрость и впал в безумие, если он без особой нужды отправился в западню Мории.
— Тот впадает в безумие, кто говорит подобные вещи, — серьезно возразила Галадриэль. — Ни одно из деяний Гэндальфа при жизни не было бесцельным. Те, кто шел за ним, не знают всех его замыслов и не могут рассказать о них. Но что бы ни случилось с проводником, следовавшие за ним невиновны. Не сожалей о том, что приветствовал гнома. Если бы наш народ был изгнан давным-давно из Лотлориэна, кто из галадримов, даже сам Келеборн Мудрый, проходя мимо, не пожелал бы взглянуть на свою древнюю родину, даже если бы она стала логовом драконов? Темна вода Келед-Зарама и холодны источники Кибал-Нале, прекрасны были многоколонные чертоги Казад-Дума в дни Старшей эпохи, до падения Великих Королей. — Она взглянула на Гимли, сидевшего понуро и печально, и улыбнулась.
И гном, слыша названия, произнесенные на его древнем языке, поднял голову. Он встретился с ее взглядом, и ему показалось, что он заглянул в самое сердце Врага и увидел там любовь и сострадание. На лице его появилось удивленное выражение, и он улыбнулся в ответ.
Он неуклюже встал и, поклонившись по обычаю гномов, произнес:
— Но еще прекраснее живая земля Лориэна, а Владычица Галадриэль прекраснее всех драгоценностей в недрах земли.
Наступила тишина. Наконец вновь заговорил Келеборн.
— Я не знал, что ваш путь был так труден, — сказал он. — Пусть Гимли забудет мои резкие слова: я говорил в тревоге сердца. Я помогу вам, чем только смогу, каждому в соответствии с его желанием и нуждами, но особенно тому из Маленького народа, кто несет бремя.
— Ваша цель известна нам, — сказала Галадриэль, глядя на Фродо. — Но мы не будем открыто говорить о ней. И может быть, не напрасно пришли вы в эту землю в поисках помощи, как и предполагал Гэндальф. Ибо Владыка Галадрима — мудрейший из эльфов Средиземья, и дары его богаче, чем у могущественнейших королей. Еще на рассвете дней он жил на Западе, и я жила с ним неисчислимые годы; еще до падения Нарготронда и Гондолина я перешла горы, и мы вместе долгие века безнадежно сражались.
Это я впервые созвала Белый Совет. И если мои желания не остались неосуществленными, то лишь благодаря Гэндальфу Серому. Без него, наверное, все пошло бы по-другому. Но даже сейчас остается надежда. Я не стану давать вам совет. Моя сила не в том, чтобы содействовать или запрещать, или указывать выбор пути. Я могу быть полезна вам лишь в знании прошлого, настоящего и отчасти того, что будет. И я говорю вам: ваш путь проходит по лезвию ножа: оступитесь хоть немного, и погибнете, а вместе с вами погибнет все. Но пока ваше Братство едино, еще остается надежда. — Она посмотрела на них, внимательно вглядываясь в каждого.
Никто, кроме Леголаса и Арагорна, не смог долго выдержать ее взгляд. Сэм быстро покраснел и опустил голову.
Наконец Владычица Галадриэль освободила их от своего взгляда и улыбнулась:
— Пусть не тревожатся ваши сердца. Сегодня ночью вы будете отдыхать в мире.
Они вздохнули и почувствовали неожиданную усталость, будто их долго и упорно допрашивали, хотя и без слов.
— Теперь ступайте! — сказал Келеборн. — Вы устали от печали и трудов. Даже если бы ваш путь не касался нас так тесно, вы нашли бы пристанище в этом городе, пока не исцелитесь и не восстановите силы. Отдыхайте, и не станем больше говорить о вашей дальнейшей дороге.
В эту ночь отряд спал на земле, к большому удовлетворению хоббитов. Эльфы раскинули для них шатер среди деревьев у фонтана и устроили в нем мягкие ложа. Затем, пожелав гостям своими прекрасными чистыми голосами мира, они покинули их. Путники еще некоторое время поговорили обо всем — о прошлой ночи, проведенной на деревьях, о дневном пути и о Владыке и Владычице, но у них не хватало решимости заглядывать дальше.
— Почему ты покраснел, Сэм? — спросил Пиппин. — Можно было подумать, что у тебя совесть нечиста. Надеюсь, ничего худшего, чем стащить у меня одеяло, ты не замышлял?
— Я никогда не думал о таких вещах, — ответил Сэм, не настроенный шутить. — Если хотите знать, я почувствовал себя так, будто на мне ничего нет, и мне это не понравилось. Она словно глядела внутрь меня и спрашивала, что я буду делать, если она даст мне возможность вернуться домой, в Удел, в уютненькую нору с… с собственным садиком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: