Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца
- Название:Властелин Колец: Братство Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0266-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца краткое содержание
Маленький, но мужественный хоббит Фродо должен уничтожить Кольцо, бросив его в недра Огненной горы.
По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:
А. Грузберг в издании не указан.
Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга
.
«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.»
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml
Властелин Колец: Братство Кольца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тяжела наша потеря, — вздохнул Леголас. — Но решать придется без него. Почему бы нам не решить самим и тем не помочь Фродо? Давайте позовем его и проголосуем. Я бы проголосовал за Минас-Тирит.
— Я тоже, — подхватил Гимли. — Мы, конечно, посланы только помочь Хранителю в дороге, а не идти дальше, если он не захочет, и никто из нас не давал клятвы идти на поиски горы Судьбы. Тяжело мне было расставаться с Лотлориэном. Но я пришел далеко и скажу так: теперь, когда мы стоим перед последним выбором, я не оставлю Фродо. Я выбираю Минас-Тирит, но, если он не пойдет туда, я последую за ним.
— И я тоже пойду с ним, — решил Леголас. — Было бы бесчестно сейчас расстаться с ним.
— Да, это было бы и предательством, если бы мы оставили его, — добавил Арагорн. — Но если он пойдет на Восток, не нужно всем идти с ним. Это будет отчаянный поход, сколько бы нас ни было: восемь, три, два или один. Если бы мне пришлось выбирать, я выбрал бы Сэма — он все равно не оставит Фродо, Гимли и себя самого. Боромир должен вернуться в свой город, где его отец и люди нуждаются в нем, и с ним пойдут остальные или, по крайней мере, Мериадок и Перегрин, если Леголас не захочет расстаться с нами.
— Мы тоже не хотим! — воскликнул Мерри. — Мы не можем оставить Фродо! Пиппин и я всегда хотели идти с ним и все еще хотим. Но мы не понимаем, что все это значит. В Уделе и даже в Ривенделле все казалось иначе. Безумие и жестокость — позволить Фродо идти в Мордор. Почему мы не остановим его?
— Мы должны остановить его, — сказал Пиппин. — И я уверен, что именно это и беспокоит Фродо. Он знает, что мы не согласны, чтобы он шел на Восток. И он не хочет просить, чтобы мы шли с ним, бедный Фродо! Представьте себе только: идти одному в Мордор! — Пиппин вздрогнул. — Глупый дорогой старый хоббит, он должен бы знать, что ему не нужно и просить, и если мы не сможем остановить его, то все равно останемся с ним.
— Прошу прощения, — заговорил Сэм. — Не думаю, чтобы вы понимали моего хозяина. Он не раздумывает, какой выбрать путь. Конечно нет! Чего хорошего в Минас-Тирите? Для него, я имею в виду, прошу вашего прощения, господин Боромир, — добавил он и обернулся.
И тут они обнаружили, что Боромир, который вначале молча сидел в стороне, теперь исчез.
— Куда он ушел? — обеспокоенно воскликнул Сэм. — Он казался мне в последнее время странным. Но во всяком случае, это не его дело. Он пойдет домой, как он всегда заявлял, и никто не осудит его за это. Но господин Фродо — он знает, что обязан найти щели Судьбы. Но он боится. Сейчас, когда настал решительный момент, он в ужасе. Вот что его беспокоит. Конечно, он многому научился, так сказать… как и все мы… с тех пор, как покинул дом, иначе он бы так испугался, что бросил бы Кольцо в Реку и бежал. Но все же он боится. И беспокоится о нас. Он знает, что мы пойдем с ним. И это тревожит его. Если он возьмет себя в руки, он захочет идти один. Попомните мои слова! У нас еще будут хлопоты, когда он вернется. Потому что он возьмет себя в руки — или он не Бэггинс!
— Думаю, ты говоришь мудрее, чем любой из нас, Сэм, — сказал Арагорн. — И что же нам делать, если ты окажешься прав?
— Остановить его! Не позволить ему идти! — воскликнул Пиппин.
— Он Хранитель, — возразил Арагорн, — и Бремя его. Не думаю, что мы должны заставлять его идти тем путем или иным. Даже если мы попытаемся, думаю, потерпим неудачу… Здесь действуют другие, гораздо более мощные силы.
— Что ж, тогда пусть бы он «взял себя в руки» и вернулся, и все было бы решено, — сказал Пиппин. — Это ожидание ужасно! Но кажется, уже пора?
— Да, — согласился Арагорн. — Час давно уже прошел. Утро кончается. Нужно позвать его.
В этот момент появился Боромир. Он вышел из-за деревьев и молча подошел к ним. Лицо его было угрюмо и печально. Он помолчал, как бы пересчитывая присутствующих, потом сел, опустив взгляд в землю.
— Где ты был, Боромир? — спросил Арагорн. — Ты видел Фродо?
Боромир мгновение поколебался.
— И да и нет, — медленно ответил он. — Я нашел его на холме и говорил с ним. И советовал ему идти в Минас-Тирит и не ходить на Восток. Я разгневался, и он оставил меня. Он исчез. Я никогда не видел ничего подобного, хотя слышал, что такое случается в сказках. Он, должно быть, надел Кольцо. Я не смог снова найти его. Я думал, он вернулся к вам.
— Это все, что ты можешь сказать? — спросил Арагорн, тяжело глядя на Боромира.
— Да, — ответил тот. — Все.
— Это плохо! — воскликнул Сэм, вскакивая на ноги. — Не знаю, что сделал этот человек. Зачем господин Фродо надел эту штуку? Он не должен был этого делать. Кто знает, что теперь будет?
— Но он же его снимет, — сказал Мерри. — Теперь, когда он избавился от нежелательного собеседника, он снимет его, как это делал Бильбо.
— Но куда он делся? Где он? — воскликнул Пиппин. — Кажется, он ушел целый век назад.
— Сколько времени прошло с тех пор, как ты видел Фродо, Боромир? — спросил Арагорн.
— Полчаса, может быть, — ответил тот. — А может, час. Я бродил некоторое время по окрестностям. Не знаю! Не знаю!
Он обхватил голову руками и сидел будто охваченный горем.
— Уже час, как исчез! — воскликнул Сэм. — Нужно искать его. Идемте!
— Подождите! — закричал Арагорн. — Нужно разбиться на пары и… Подождите!
Но его никто не слушал. Сэм пошел первым. Мерри и Пиппин ушли за ним и тоже исчезли среди деревьев, крича «Фродо! Фродо!» своими звонкими высокими хоббичьими голосами. Леголас с Гимли тоже убежали. Казалось, весь отряд охватила безумная паника.
— Мы все растеряемся, — простонал Арагорн в отчаянии. — Боромир! Не знаю, какую роль ты сыграл в этом, но теперь помоги! Отправляйся за этими двумя младшими хоббитами и охраняй их, если даже не найдете Фродо. А если найдете — его самого или какой-нибудь след, — возвращайтесь сюда, на это место. Я скоро вернусь.
Арагорн побежал за Сэмом. Он догнал его у полянки, где росли рябины, запыхавшегося и не перестававшего звать: «Фродо!»
— Иди со мной, Сэм, — сказал он. — Никто из нас не должен оставаться один. Что-то здесь неладно. Я чувствую это. Я пойду на вершину, к скамье Амон-Хена, погляжу, что там можно увидеть. И послушай! Сердце мое предсказывает, что Фродо прошел этим путем. Следуй за мной и смотри в оба!
Он двинулся по тропе.
Сэм старался поспевать за ним, но не мог тягаться со Скороходом и вскоре сильно отстал. Он прошел немного, а Арагорн уже скрылся впереди. Сэм остановился, тяжело отдуваясь. Неожиданно он хлопнул себя по голове.
— Эй, Сэм Гэмджи! — сказал он вслух. — Твои ноги слишком коротки, поэтому используй голову! Значит, так. Боромир не лжет, это не в его обычае, но он сказал нам не все. Что-то сильно напугало господина Фродо. И он неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На Восток. Но без Сэма? Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо. — Сэм вытер слезы. — Держись, Гэмджи! — сказал он. — Думай, думай! Он не может перелететь через Реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей. Значит, он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: