Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Сейчас-сейчас, Молли, - ответил мистер Уизли и торопливо сказал Гарри, понизив голос: - Дай мне слово…
- Что буду пай-мальчиком, из замка ни на шаг? - нахмурился Гарри.
- Не только это. (Таким встревоженным Гарри еще никогда не видел мистера Уизли.) Поклянись, Гарри, что не станешь сам искать Блэка.
- Что? - переспросил Гарри.
Раздался громкий свист. Дежурные по вокзалу обходили поезд и захлопывали двери.
- Обещай мне, Гарри, - скороговоркой произнес мистер Уизли, - что бы ни случилось…
- Зачем мне искать того, кто хочет меня убить, - буркнул Гарри.
- Поклянись, что бы ты ни услышал…
- Быстрее, Артур! - крикнула миссис Уизли. Из паровоза повалил дым, и поезд тронулся.
Гарри кинулся к вагону, Рон открыл ему дверь и протянул руку. Друзья высунулись из окна и махали мистеру и миссис Уизли, пока они не скрылись из виду.
Поезд набрал полный ход. Гарри подозвал Рона с Гермионой и шепнул:
- Мне надо рассказать вам один секрет.
- Иди в купе, - бросил сестре Рон.
- Очень мило, - с обидой сказала Джинни и отошла.
В поисках свободного купе Гарри с Роном и Гермионой пошли по коридору. Удача им улыбнулась в самом конце вагона.
В купе находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог. Странно. «Хогвартс-Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых они раньше не видели.
Незнакомец был одет в поношенную, штопаную-перештопаную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло-каштановые волосы едва тронуты сединой.
Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна.
- А это кто такой? - шепнул Рон.
- Профессор Р. Дж. Люпин, - не замедлила с ответом Гермиона.
- Откуда ты знаешь?
- Посмотри на чемодан. - Она показала на полку над головой мужчины.
Маленький потрепанный чемодан был перевязан веревкой, аккуратно связанной из множества маленьких веревочек В одном из углов была надпись: «Профессор Р. Дж. Люпин».
- Интересно, что он преподает? - Рон, прищурившись, глядел на его бледный профиль.
- Защиту от темных искусств. Только по ней нет преподавателя.
У них было уже два учителя по защите, на первом курсе и на втором. Ходили слухи, что на эту должность наложено заклятие.
- А потянет ли он? - засомневался Рон. - Похоже, он и сам под заклятием… Ну, выкладывай, - повернулся он к Гарри.
И Гарри все им поведал, включая предупреждение мистера Уизли. Рон сидел будто громом пораженный, Гермиона прижала руки к губам и, немного погодя, сказала:
- Значит, Сириус Блэк из-за тебя убежал из тюрьмы, Гарри… Ты должен быть очень… очень осторожен. Не ищи себе неприятностей.
- Я их не ищу, - буркнул Гарри. - Это они меня ищут.
- Надеюсь, у Гарри хватит ума не выслеживать этого психа, - сказал все еще не пришедший в себя Рон. - Блэк ведь хочет его убить.
Друзья восприняли известие хуже, чем ожидал Гарри. Испугались, похоже, не на шутку. Во всяком случае, гораздо сильнее, чем он.
- И как это он сбежал? - поежился Рон. - Из Азкабана? При такой-то охране? Ведь он сверхопасный преступник
- Его должны поймать. - Голос Гермионы был тверд. - Я слышала, сейчас поднята на ноги даже полиция маглов.
- Что это? - вдруг насторожился Рон. Откуда-то донесся слабый звенящий свист.
Они огляделись.
- Гарри, это у тебя в чемодане. - Рон встал, потянулся к багажной полке и извлек из-под мантии карманный вредноскоп. Он вертелся у него на ладони, как сверкающая юла.
- Вредноскоп? Как интересно! - Гермиона поднялась, чтобы получше рассмотреть.
- Это самый дешевый, - сказал Рон. - По-моему, он плохо работает. Я стал его привязывать к лапе Стрелки, а он как завертится. Это мой подарок Гарри на день рождения. - Может, ты делал в этот момент что-то плохое? - предположила Гермиона.
- Да нет! Хотя, впрочем, нельзя было посылать Стрелку… Ну ты же знаешь, ей эти перелеты уже не под силу. Но как я еще мог отправить Гарри подарок?
Вредноскоп свистел не умолкая.
- Убери его в чемодан, - посоветовал Гарри. - Еще разбудит нашего соседа.
Он покосился на профессора Люпина. Чтобы заглушить вредноскоп, Рон сунул его в особенно ужасную пару старых носков дяди Вернона и захлопнул чемодан.
- Пойдем в Хогсмид и отдадим его починить. - Рон опять сел к друзьям. - Фред с Джорджем сказали, что купили точно такой в лавке «Дэрвиш и Бэнгз». Там продаются всякие волшебные инструменты.
- А что тебе известно про Хогсмид? - оживилась Гермиона. - Я читала, что это единственный населенный пункт во всей Британии, где не живут маглы.
- По-моему, да, - ответил без энтузиазма Рон. - Но я туда рвусь не поэтому. Мечтаю пойти в магазин «Сладкое королевство».
- «Сладкое королевство»? - удивилась Гермиона.
Лицо Рона расплылось в блаженной улыбке.
- Это кондитерская, там столько всяких сладостей! От перечных чертиков дым идет изо рта, а еще шоколадные шары, полные земляничного мусса и сбитых сливок. А сахарные перья! Сидишь на уроке, посасываешь такое перо, а все думают, что ты размышляешь, что писать дальше…
- Но там очень много интересного, - гнула свое Гермиона. - В «Достопримечательностях исторического волшебства» сказано, что мест¬ная гостиница была в тысяча шестьсот двенадцатом году штабом восставших гоблинов, а Визжащая хижина считается самым опасным домом с привидениями во всей Англии…
- …а увесистые шарики мороженого! Лакомишься ими и паришь над землей, правда не очень высоко, дюймах в пяти, - пропустил мимо ушей Рон все слова Гермионы.
Гермиона посмотрела на Гарри.
- Как это прекрасно! Будем хоть изредка уходить из замка. В Хогсмиде есть что изучать!
- Да, - грустно вздохнул Гарри. - А вернувшись, расскажете мне, что там и как
- А ты? - спросил Рон.
- Я не пойду. Ни Дурсли, ни Фадж не подписали мне разрешение.
Рон ужаснулся.
- Как так? Постой, можно ведь попросить профессора МакГонагалл или еще кого, найдем кому подписать…
Гарри рассмеялся. Профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, очень строга, никогда не нарушит правил.
- А в случае чего, спросим Фреда с Джорджем, они знают все тайные выходы из замка…
- Рон! - возмутилась Гермиона. - Гарри нельзя покидать замок, пока Блэк на воле.
- Вот именно это и скажет МакГонагалл, попроси я ее подписать разрешение, - усмехнулся Гарри.
- Гарри, но с тобой будем мы! - Глаза у Рона сверкнули. - И никакой Блэк не посмеет…
- Рон, не говори глупости, - возразила Гермиона. - Блэк днем, на людной улице столько человек убил! Неужели он, увидев нас, испугается и оставит Гарри в покое?
Говоря это, она расстегивала ремни на корзине с Живоглотом.
- Не выпускай! - крикнул Рон, но было поздно.
Живоглот легко выпрыгнул из корзины, потянулся и вскочил ему на колени. Внутренний карман у Рона задрожал, и Рон довольно грубо отшвырнул кота:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: