Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Название:Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) краткое содержание
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Гермиона что-нибудь да подарила бы, - ответил Рон. - Давай все-таки сначала посмотрим, что там внутри, а уж потом ты начнешь терзаться муками совести.
Миг спустя Гарри с громким криком соскочил со своей раскладушки: в свертке лежал большой клубок червей.
- Замечательно, - сказал Рон и покатился со смеху. - Весьма продуманный подарок.
- Все лучше, чем твое ожерелье, - заметил Гарри, и Рон тотчас утих.
За рождественский стол все, кто был в доме, уселись в новых свитерах - все, кроме Флер (на которую миссис Уизли, по-видимому, тратить силы не пожелала) и самой миссис Уизли - ее украшало прекрасное золотое колье и новехонькая темно-синяя шляпа волшебницы, посверкивавшая камушками, сильно напоминавшими звездообразные бриллиантики.
- Это мне Фред с Джорджем подарили! Чудесно, правда?
- Видишь ли, мам, - грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, - теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше. Пастернака, Римус?
- Гарри, у тебя червяк в волосах, - весело сообщила Джинни и, перегнувшись через стол, сняла с его головы часть Кикимерова подарка; по шее Гарри побежали при этом мурашки, никакого отношения к червякам не имевшие.
- Кошма'г какой! - театрально содрогнувшись, сказала Флер.
- Да, не правда ли? - подхватил Рон. - Соуса, Флер?
Спеша услужить ей, он с такой силой сдернул со стола соусник, что тот взвился в воздух. Билл взмахнул палочкой, и выплеснувшийся соус, помедлив в воздухе, смиренно вернулся на свое место.
- Ты сове'гшенно как эта Тонкс, - сказала Рону Флер, закончив осыпать Билла благодарными поцелуями. - Она тоже вечно 'гоняет…
- Я приглашала к нам на сегодня голубушку Тонкс, - сообщила миссис Уизли, с ненужной силой опуская на стол блюдо с морковью и одаряя Флер свирепым взглядом, - но она не появится. Ты с ней в последнее время не разговаривал, Римус?
- Нет, я вообще мало с кем виделся, - ответил Люпин. - Но ведь Тонкс есть у кого погостить - какие-нибудь родные, не так ли?
- Хм-м, - произнесла миссис Уизли. - Может быть. На самом-то деле мне показалось, что девочка надумала провести это Рождество в одиночестве.
Она смотрела на Люпина с досадой, словно в том, что невесткой ее станет Флер, а не Тонкс, виноват был лишь он один. Гарри, глядя на Флер, подносившую Биллу на своей вилке кусочек индейки, думал, что битва, которую ведет миссис Уизли, проиграна ею еще в самом начале. Этот разговор напомнил ему, что у него есть связанный с Тонкс вопрос, с которым лучше всего обратиться к Люпину, - он знал о Патронусах все.
- У Тонкс изменился Патронус, - сказал Гарри. - Во всяком случае, по словам Снегга. Я и не знал, что такое бывает. Почему они вообще меняются?
Люпин помолчал, жуя и проглатывая кусок индейки, потом неторопливо ответил:
- Случается иногда… сильное потрясение… всплеск чувств…
- Он такой крупный с виду, на четырех ногах, - начал Гарри, но тут его поразила внезапная мысль, и он понизил голос: - Постойте… А это не мог быть?..
- Артур! - воскликнула вдруг миссис Уизли. Она вскочила со стула, прижала к груди руки и уставилась в окно кухни. - Артур, там Перси!
- Что?
Миссис Уизли огляделась вокруг. Все мгновенно повернулись к окну, Джинни встала, чтобы получше все разглядеть. Действительно, по заснеженному двору вышагивал Перси Уизли, его очки в роговой оправе поблескивали на солнце. Впрочем, он был не один.
- Артур, он… он с министром!
И верно, по пятам за Перси шел, слегка прихрамывая, человек, которого Гарри видел в «Ежедневном пророке», - грива седеющих волос, черный, припорошенный снегом плащ. Прежде чем кто бы то ни было успел произнести хоть слово, прежде чем мистер и миссис Уизли смогли обменяться ошеломленными взглядами, задняя дверь отворилась и на пороге кухни возник Перси.
Последовал миг мучительного молчания. Затем Перси натужно промолвил:
- С Рождеством, матушка.
- О, Перси! - выдохнула миссис Уизли и бросилась сыну на грудь.
Руфус Скримджер замер в дверном проеме, опираясь на трость и с улыбкой наблюдая за трогательной сценой.
- Прошу простить мне это вторжение, - сказал он, когда сияющая миссис Уизли, вытирая слезы, перевела взгляд на него. - Мы с Перси оказались неподалеку - дела, знаете ли, - и он не смог удержаться от того, чтобы заглянуть сюда, повидаться со всеми вами.
Однако никакого желания поприветствовать остальных родственников Перси не проявлял. Он стоял, словно аршин проглотив, и смотрел поверх голов всех присутствующих. Мистер Уизли, Фред и Джордж холодно уставились на него.
- Прошу вас, министр, входите, садитесь! - залепетала миссис Уизли, поправляя шляпу. - Кусочек индейки или пудинга… то есть я…
- Нет-нет, дорогая Молли, спасибо, - сказал Скримджер. Гарри сразу догадался, что ее имя он выяснил у Перси перед тем, как войти в дом. - Не хочу вам мешать, да меня бы и не было здесь, если бы Перси так не жаждал увидеться с вами…
- О, Перси! - со слезой в голосе произнесла миссис Уизли и потянулась к сыну с поцелуями.
- Мы всего лишь на пять минут, так что я, пожалуй, прогуляюсь по саду, чтобы не мешать вам и Перси. Нет-нет, угощать меня не надо! Ну-с, если кто-нибудь согласится показать мне этот очаровательный сад… А, вон тот молодой человек, кажется, все уже съел, может быть, он со мной и пройдется?
Атмосфера за столом ощутимо изменилась. Все переводили взгляды со Скримджера на Гарри и обратно. Попытка Скримджера притвориться, будто он не узнал Гарри, никого, похоже, не обманула, как никто не счел совершенно естественным и то, что именно Гарри выпала честь сопровождать министра по саду - тарелки Джинни, Фреда и Джорджа тоже были уже пусты.
- Да, разумеется, - сказал Гарри в наступившей тишине.
Он все прекрасно понял. Что бы ни рассказывал Скримджер о том, как они оказались неподалеку, да как Перси захотелось повидаться с семьей, истинная причина их появления состояла в том, что Скримджеру нужно было побеседовать с Гарри с глазу на глаз.
- Все в порядке, - сказал он, проходя мимо Люпина, уже наполовину привставшего со стула. - Все в порядке, - повторил он, когда мистер Уизли приоткрыл рот, собираясь что-то сказать.
- Превосходно! - Скримджер отступил в сторону, чтобы пропустить Гарри. - Мы просто пройдемся по саду, а потом отправимся дальше - Перси и я. Продолжайте вашу трапезу, прошу вас.
Гарри шел по двору к заросшему, покрытому снегом саду семейства Уизли, Скримджер, легко прихрамывая, шагал вровень с ним. До недавнего времени, как было известно Гарри, он возглавлял Управление мракоборцев; человек крутой, видавший виды, Скримджер нисколько не походил на дородного Фаджа с его котелком.
- Очаровательно, - промолвил Скримджер, останавливаясь у садовой ограды и озирая заснеженное пространство сада с едва различимыми в нем растениями. - Очаровательно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: