Стивен Эриксон - Дом Цепей

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Дом Цепей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом Цепей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.44/5. Голосов: 161
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Эриксон - Дом Цепей краткое содержание

Дом Цепей - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Малазанская Книга Павших — 4. Империя слишком велика, погрязшей в интригах правительнице не хватает войск для подавления мятежа в самом сердце своих владений. Лучшие полководцы первого императора Келланведа давно уничтожены, изгнаны или опорочены. Новобранцы из поспешно собираемых легионов не верят в победу над врагом. Им невдомек, что восстанием руководят деятели еще более бездарные и порочные, что среди них назревает раскол, а во главе Армии Апокалипсиса встала… малазанка, не желающая вести войну с соотечественниками. Войска Империи возвращаются в сосредоточие древних тайн — пустыню Рараку, ступают по костям погибших. Разнообразные силы стараются извлечь выгоду из нарастающего беспорядка. Кто из богов и магов — а может быть, обычных людей? — сможет сковать цепями расползающуюся ткань мира, и не станет ли его успех началом новой эпохи ужаса и вечного рабства?

Дом Цепей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом Цепей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Около одного из гребней — две палатки.

Карса остановился в трех сотнях шагов.

Некто стоял около завала, расчищая камни в ровном, почти одержимом ритме; он швырял большие куски песчаника за спину, и они прыгали, катились по ровной площадке. Неподалеку на валуне был другой, и если первый незнакомец отличался большим ростом — по крайней мере, выше любого низменника — то второй был на редкость широким в плечах, темнокожим, с густой гривой волос. Рядом валялся большой мешок; незнакомец обгладывал закопченную заднюю ногу мелкого горного козла, остатки туши которого все еще жарились на шампуре, над выложенным из камней очагом.

Карса наблюдал за ними. Потом, пожав плечами, направился к этим двоим.

Оставалось двадцать шагов, когда громадный варвар на валуне повернул голову.

И махнул ляжкой в руке: — Бери себе тоже. Эта тварь чуть не вышибла мне мозги, упав с утеса, так что я был обязан ее сожрать. Смешно. Вечно видишь, как они прыгают и карабкаются там и тут, и веришь, будто их ноги не оступаются. Что ж, еще одно разбитое заблуждение.

Он говорил на языке людей-обитателей пустыни, но сам таковым не был. Толстые длинные клыки, волосы на плечах как щетина кабана, тяжелые кости, лицо плоское и широкое. Глаза оттенка песчаника, что возвышался над ним.

Услышав его слова, спутник прекратил бросать камни и выпрямился, глядя на Карсу с любопытством.

Теблор и сам ответил ему смелым взглядом. Почти так же высок, хотя тоньше. Серая с зеленым оттенком кожа. Нижние клыки такие большие, что сойдут за бивни. Рядом лежат лук и колчан, к кожаной перевязи приделаны ножны с мечом. Только у него было оружие — второй незнакомец имел при себе лишь длинный охотничий нож.

Взаимное изучение продлилось еще немного, а потом клыкастый воин вернулся к раскопкам, скрывшись от глаз в пещерке, уже им выкопанной. Карса оглянулся. Второй мужчина махнул козлиной ляжкой.

Теблор подошел, положил тюк у очага и вытащил нож, отрезав мясо. Повернулся к сидевшему. — Ты говоришь на языке племен, — сказал Карса, — но я никогда не видел таких, как ты. И таких, как твой спутник.

— И ты редкостное зрелище, Теломен Тоблакай. Меня зовут Маппо из народа, известного как Трелли. Мы с запада Джаг Одхана. Мой воодушевленный задачей спутник — Икарий, Джаг…

— Икарий? Это обычное имя, Маппо? В легендах моего народа есть герой с таким именем.

Глаза Трелля мгновенно сузились. — Обычное? Не в том смысле. Его имя наверняка фигурирует в сказах и легендах бесчисленных народов.

Карса нахмурился странной педантичности, если это можно так назвать. Затем присел около Маппо и наполнил рот нежным мясом.

— Мне вдруг пришло на ум, — сказал Маппо, и легкая ухмылка исказила звероподобное лицо, — что наша случайная встреча уникальна… во множестве смыслов. Трелль, Джаг и Теломен Тоблакай… каждый, скорее всего, единственный представитель своего рода во всех Семи Городах. Еще более необычайно, что я тебя знаю. Разумеется, лишь по репутации. У Ша'ик был телохранитель… Теломен Теблакай в доспехах из окаменелых раковин, с деревянным мечом…

Карса кивнул, проглотив остатки мяса, прежде чем ответить. — Да, я служил Ша'ик. Это делает тебя моим врагом?

— Нет, если ты не решишь иначе. А я не советовал бы.

— Не ты один, — буркнул Карса, вернувшись к еде.

— Ага, не так невежественен, как показывал вначале.

— Два десятка волков говорили со мной, — пояснил Карса. — Мало что, кроме предостережения. Не знаю, что делает вас двоих такими опасными, и мне не особо интересно. Встанете на пути — я вас убью. Вот так.

Маппо не спеша кивнул. — А есть причина заслонять тебе путь?

— Нет, если ты не решишь иначе.

Трелль улыбнулся: — Итак, лучше нам ничего не знать друг о дружке.

— Да, так было бы лучше всего.

— Увы, — вздохнул Маппо, — Икарий уже узнал все что нужно, а что до его намерений, только он один их ведает.

— Если он решил, что знает меня, — зарычал Карса, — то обманывает сам себя.

— Что ж, давай рассмотрим дело. На твоих плечах шкура Солтейкена. Мы оба его знали — ты убил необыкновенного зверя, так и знай. К счастью, он не был нам другом, но мера твоего боевого мастерства дана. Затем… тебя преследуют духи — не только двое соплеменников, что повисли сейчас за спиной, но и духи убитых тобой за короткую, но явно страшную жизнь. Их число ужасает, их ненависть к тебе, их голод ощутимы. Но кто носит за собой мертвецов? Лишь тот, кто был проклят, так я думаю. Говорю, исходя из долгого опыта: проклятия — вещь страшная. Скажи, Ша'ик говорила тебе о схождении?

— Нет.

— Когда сталкиваются проклятия, можно и так сказать. Пороки и достоинства, множество ликов зловещей одержимости, исключительные цели. Силы и воли стягиваются воедино, словно они по природе желают взаимного уничтожения. Итак, Икарий и ты здесь, мгновения отделяют нас от ужасного схождения, а моя задача — наблюдать. Беспомощно, отчаянно, в бешенстве. К счастью для меня, эти ощущения мне уже знакомы.

Карса жевал, слушая слова Маппо. Наконец он осмотрел кость в руках, отшвырнул, вытер ладони о шкуру белого медведя — свой плащ — и выпрямился. — Что еще вы с Икарием открыли во мне?

— Не очень много. Рилландарас тебя оценил и решил, что не желает добавить свои шкуры к трофеям. Всегда мудр наш Рилландарас. Два десятка волков? Значит, сила его растет — загадка зловещая и забавная, ведь в сердце его хаос. Что еще? Ну, остальное я не хотел бы пересказывать.

Карса хмыкнул. Расстегнул меховой плащ и позволил упасть наземь, вынул меч и повернулся лицом к скале.

Из пещеры вылетел валун, размером и весом впечатливший бы даже Байрота Гилда. Почва дрогнула, когда он упал и покатился, поднимая тучу пыли.

— Он заставит меня ждать? — прорычал Карса.

Словно в ответ Икарий показался из пещеры, отряхивая пыль с длинных пальцев. — Ты не Фенн, — произнес он. — Да, думаю, ты Теблор, сын падших племен Ледерона. Далеко забрался, воин, чтобы найти свой конец.

— Если так не терпится, — буркнул Карса, — кончай болтать.

Лицо Джага омрачилось. — Нетерпение? Нет, я всегда терпелив. Думаю, это момент пафоса. В первый раз испытываю я такое чувство. Странно. — Он поглядел на спутника. — Мы переживали прежде подобные моменты, Маппо Коротыш?

— Да, мой друг. Бывало.

— А, ладно, пусть ты один понесешь груз воспоминаний.

— Как всегда, Икарий.

— Скорблю по тебе, друг.

Маппо кивнул. — Знаю. Но лучше вынуть меч, Икарий. Этот Теблор страдает от нетерпения и разочарования.

Джаг пошел за оружием. — И что случится, Маппо?

Трелль потряс головой: — Не знаю, но я полон страха.

— Передо мной вызов: быть эффективным, чтобы скорее успокоить тебя.

— Это совершенно невозможно, — буркнул Карса, — учитывая твою любовь к словам. — Он поднял меч. — Ну, начнем скорее. Мне еще коня нужно отыскать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом Цепей отзывы


Отзывы читателей о книге Дом Цепей, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x