Влада Медведникова - Предвестники Мельтиара
- Название:Предвестники Мельтиара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влада Медведникова - Предвестники Мельтиара краткое содержание
Предвестники Мельтиара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Шестьсот лет назад вы приплыли. Вы напали на нас, не объявив войну. — Голос врага, спокойный и легкий, летел над толпой. — Вы победили тогда. Сегодня мы объявляем войну вам.
Я не заметил, как это произошло, — но в руках у врага была флейта, серебристая, сияющая и тонкая. Он приник к ней, и призывная, ясная мелодия, звучавшая все эти дни в моем сердце, — вырвалась, заполнила воздух, заполнила мир. Звучала все громче, пронзала душу, я мчался вместе со звуком, восторг опалял меня, не давал дышать.
Лаэнар вскрикнул, и я сделал вдох, обернулся к нему.
Шар в его руках сиял. Тысячи цветов преломлялись, менялись, лучи словно водоворот текли к посланникам врагов. Флейтист сиял в этом радужном свете, его пальцы скользили по телу флейты, мелодия становилась все сильней, поднималась все выше.
Вот их волшебство, вот их песня, она заполнила весь мир.
Флейта смолкла, — внезапно, взлетев в недосягаемую высь.
Шар в руках Лаэнара взорвался, окатил нас сияющими осколками. Я зажмурился на миг, а когда открыл глаза, увидел, как все изменилось.
Они проявились.
Придворные больше не стояли единой толпой, гвардейцы не держали строй. Каждый третий или четвертый — сколько их тут? — сделал шаг в сторону. Черные повязки, оружие в руках — когда они успели достать его? Я видел Кергена, черную ленту на рукаве, меч в руках. Видел, как всадник сбросил плащ и крылья — и вместе с ними исчез дымный шелест, песня пришла ему на смену, пылающая, рвущаяся к небесам.
Я знал, мгновение — и начнется битва, нельзя медлить.
Я запел. Моя песня теней скользнула, сомкнулась с тенями Нимы. Я видел ее теперь, и видел Лаэнара, — для остальных мы исчезли.
Первые выстрелы рассекли тишину, следом за ними, словно шквал, обрушилась магия. Не оборачиваясь, я рванулся к трону, словно сеть метнул вперед песню теней. Она накрыла короля, его детей, двух советников и нескольких гвардейцев. Король увидел меня, крикнул что-то — я не разобрал слов, стрельба заглушала все, и следом за ней поднимался запах пороха и крови.
Чужая песня, стремительная и яркая, ударила в стену. Я схватил Ниму, упал с ней на пол. Вокруг был хаос — обломки дерева и камня сыпались сверху, гильзы стучали по полу, кто-то кричал. Когда я поднялся на ноги, в стене зияла огромная пробоина. Король и трое гвардейцев отстреливались, дети прятались за троном.
Я в два прыжка оказался возле короля, указал на пролом в стене.
— Нас не видят, — сказал я. — Надо уходить, скорее.
Путь по дворцу был похож на безумный сон. Поваленные колонны, горящие занавеси, мертвые тела в коридорах, и живые люди, бегущие, стреляющие, кричащие на нашем языке и на языке врагов. Острие моего жезла было в крови, но я не помнил, как наносил удар.
Мы добрались до сторожевой башни, и я знал, что делать. Нужно лишь выйти на внешнюю лестницу и спуститься по ступеням, вырубленным в стене. Во дворе стоит наша лодка, я увезу короля в безопасное место.
Роща — самое безопасное место, волшебники защитят его.
Но, шагнув на первую ступень, я застыл.
Надо мной было небо, подо мной — город, и он бурлил, каждая улица, каждый дом были охвачены битвой. И небо было в черных росчерках — волшебство врагов сверкало и пело.
А к западу от дворца, там, где всегда был зеленый остров, полыхало пламя и поднимался дым. Роща волшебников горела.
Я устремился душой туда, позвал учителя — моя мысль ушла в пустоту.
— Нельзя оставаться в Атанге! — крикнул кто-то за моей спиной. — Нам нужно на королевский остров, враги не смогут переплыть море!
Сеть песни теней распалась — я понял, что Нима не удержала ее, не могла больше петь, видя как горит наш дом, как рушится самое безопасное место в мире.
Мы спускались по каменным ступеням, и я знал, что враги видят нас. Пули свистели над головой. Оставалось лишь несколько метров до земли, когда на нас бросилась крылатая тень — и упала от выстрела Лаэнара.
Я даже не заметил, когда и где он подобрал ружье.
Двор крепости превратился в поле битвы. Гвардейцы прятались за обломками обрушившийся стены, отстреливались от врагов, загородивших ворота. Но наша лодка была цела, я видел ее. И Джерри был здесь, он обернулся, заряжая ружье, и крикнул:
— Эли! Они перекрыли все выходы!
— Где Рилэн? — Я пытался перекричать стрельбу, дым разъедал горло. — Нам нужно улетать!
— Он там! — Джерри указал на ворота, и выстрелил. — Он один из них!
— Значит лодку поведешь ты! — Я запрыгнул на корму, остальные последовали за мной. — Сюда, скорее!
Джерри, ругаясь, забрался в лодку, взялся за рычаги. Я потянул весло на себя.
Я почти не поверил, когда мы оторвались от земли. Даже переполненная, лодка взлетала, медленно набирала высоту, поднималась над выстрелами и кровью, плыла сквозь чужие песни, заполнившие небо.
Я повернул в сторону моря, но мы летели слишком медленно, — площадь удалялась, но черные росчерки мчались к нам сквозь ветер, со всех сторон. Крылатые воины, каждый из которых мог оказаться Арцей.
Мне некогда было думать, я должен был выполнить свой долг.
— Лодка перегружена, — сказал я. — Мы с Лаэнаром выпрыгнем, я могу летать. Поднимайтесь как можно выше, летите быстрее.
Лаэнар взял меня за руку, взглянул без тени сомнения.
— Я останусь с тобой, — сказала Нима и сжала мою ладонь.
Я поднялся, и Лаэнар и Нима встали вместе со мной.
— Ты с ума сошел? — крикнул Джерри. — Тебя убьют тут! Как я один поведу лодку?! Я не смогу!
— Сможешь! — сказал я и прыгнул.
На миг мне показалось, что браслеты поют громче, чем прежде, — я поднимусь выше лодки, выше врагов. Держа Лаэнара и Ниму за руки, я промчусь сквозь ветра, пересеку море. Но весь мир пел сейчас другую песню, я слышал ее повсюду. Мои спутники влекли меня к земле, мы медленно опускались, крыши домов были все ближе.
Я видел лодку — но она стала песчинкой в небе, улетала вдаль, ее песня уходила от меня. Я все еще смотрел ей вслед, когда мы опустились на крышу и разжали руки.
И в тот же миг раскаленный металл пронзил меня, и следом обрушилась боль. Я успел выхватить оружие, нанести удар, — а потом все погасло, остались лишь огненные вспышки боли во тьме.
32
Призыв настиг нас на подлете к столице.
Я слышала эту мелодию так часто — год за годом Мельтиар играл ее для нас и для всех, в глубине города и на вершинах гор. Каждый предвестник помнил эти звуки, а флейта помнила прикосновения Мельтиара. И теперь, в руках глашатая войны, в сердце Атанга, — флейта пела так, словно сам Мельтиар играл на ней.
Она призывала нас.
Неслась нам навстречу, пронзала мое оружие и сердце, крылья распахнулись, дрожали вместе с ней. Душа раскололась — пусть это мгновение длится вечно, и путь оно завершится скорее, пусть вспыхнет огненный смерч битвы, я растворюсь в нем без остатка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: