Анджей Сапковский - Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
- Название:Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086509-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Сапковский - Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный] краткое содержание
Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
416
Сохрани нас, Господи наш ( лат .).
417
задница.
418
человек, верящий в тысячелетие царствия Божия на Земле.
419
шестого июля, через восемь дней после дня святых Петра и Павла ( лат .).
420
преступник, правонарушитель.
421
никогда ( нем .).
422
Христов воин, страж ( лат .).
423
серебристого цвета и звериным мордам ( фр .).
424
Чешская форма имени Амброз (Амброзий, Амбруаз).
425
коврики с ворсом.
426
медлительные, нерешительные люди.
427
верю в Бога, Отца всемогущего ( лат .).
428
«Прииди, Дух Святой» ( лат .).
429
Псалом 50; 8–9.
430
пребывали во мраке ( лат .).
431
рождественский пост.
432
Здесь: «Возрадуйся, папа» ( лат .).
433
кубики вперемешку ( лат .).
434
тупица тупицу учит ( лат .).
435
римская курия ( лат .).
436
кардинал, ответственный за финансы и полицию.
437
сочельник.
438
Ключ Соломона ( лат .).
439
Надежда на спасение ( лат .).
440
Наша альма матер ( лат .).
441
«Славьте Господа, ибо он благ» – псалом 117; 1.
442
Конечно, конечно ( лат .).
443
Еретик, вновь впавший в еретическое после того, как ранее отрекся от него.
444
волшебство, колдовство ( лат .).
445
таинства ( лат .).
446
Что и требовалось доказать ( лат .).
447
вечный свет ( лат .).
448
переполнение ( лат. ).
449
легочная артерия ( лат .).
450
на второй день после святого Лаврентия мученика, т. е. 12 августа.
451
О покойном или хорошо, или ничего ( лат .).
452
поддержку ( лат .).
453
тупик ( фр .).
454
врачебное помещение ( лат .).
455
вопросы веры ( лат .).
456
сборники проповедей, толкующих евангелия.
457
прелюбодеяния ( лат .).
458
раскаяние ( лат .).
459
«Дам, если ты дашь» – перефразировка «ut facias», то есть «дам, если ты сделаешь». – Примеч. автора.
460
исповедях ( устар. ).
461
Развратник (от ит .).
462
См. сноску на стр. 195.
463
соратники, товарищи по оружию ( устар. ).
464
Евангелие от Иоанна, 15; 6.
465
воспроизведениях.
466
Тебя обожаю и тебя призываю! ( лат .)
467
Прииди, Мерсильде ( лат .).
468
гвоздь ( устар. ).
469
священник ( чешск .).
470
кожа, задубленная в кипящем масле ( фр .).
471
друг познается в беде ( чешск .).
472
Откровения святого Иоанна Богослова. 14; 9—10.
473
пенсионер ( лат .).
474
года Господня ( лат .).
475
народными защитниками ( лат .).
476
с головы и до глубин ( лат .).
477
Чешский клич, призывающий к атаке.
478
Отче наш… сущий на небесах, да святится имя твое… ( чешск .)
479
Да приидет царствие твое… да будет воля твоя и на земле, как на небе! ( чешск .)
480
Но избавь нас от лукавого! ( чешск .)
481
Вперед, Божье войско! ( чешск .)
482
настоящий венгерский гуляш ( венгр .).
483
«Бог наш Господин» ( чешск .).
484
«Оставь надежду, всяк сюда входящий» – надпись на вратах Ада.
485
С нами Бог! ( нем .)
486
Данте Алигьери, «Божественная комедия», песнь 4. Перевод М. Лозинского.
487
тумане ( ит .).
488
Африка, где живут львы ( лат ). – Здесь и далее примеч. пер., за исключением особо оговоренных случаев.
489
Край земли ( лат. ).
490
где восток соединяется с севером ( лат. ).
491
кровопроливцы, полипы, осьминоги, лангусты, крабы ( лат. ).
492
Древняя матросская поговорка: «Плыть необходимо» ( лат. ).
493
морские карты (компасные), употреблявшиеся в XIII и XIV веках ( порт .).
494
что и требовалось доказать ( лат. ).
495
описаниях ( порт. ).
496
29 июня.
497
Среда, предшествующая 25 июля.
498
глава (столица) королевства ( лат. ).
499
Яна Желивского и его сподвижников обезглавили 9 марта 1422 года. В понедельник.
500
Здесь: предполагаемый ( лат. ).
501
во-первых ( лат. ).
502
во-вторых ( лат. ).
503
в-третьих ( лат. ).
504
Кн Судей. 7:12.
505
Мясные торговые ряды.
506
род вокальной или инструментальной композиции ( лат. ).
507
Первое воскресенье после Пасхи, названное по словам первого послания Св. Петра, 2:2 ( лат. ).
508
посмертное окоченение мышц ( лат. ).
509
От fluido – разжижать ( лат. ).
510
Место, где в своем «Парсивале» Эшенбах поместил замок Грааля.
511
в итоге ( лат. ).
512
Объяснение принятых в Средневековье мер и весов, монетарных единиц, пояснение наиболее трудных слов, перевод некоторых латинских сентенций, песен, гимнов, хоралов и хроник, библиографические данные источников, а также различные любопытные «штучки», свойственные эпохе, читатель найдет в конце книги. Хотя – предупреждаю заранее – не все. Ибо Автор, как известно, считает, что нет большего удовольствия, чем самостоятельно копаться в словарях, справочниках и энциклопедиях, и лишать Читателя этого удовольствия не годится. – Примеч. автора.
513
4-я книга Царств, 18; 13:19; Ис. 36;1:37.
514
Псалом, 1;4; 1-я книга Царств, 11:11.
515
Бог победил! Истина победила!
516
Тебя, Господи, славим! ( лат. )
517
Здесь: наскоро ( лат. ).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: