Марек Гот - Я не люблю пятницу

Тут можно читать онлайн Марек Гот - Я не люблю пятницу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я не люблю пятницу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марек Гот - Я не люблю пятницу краткое содержание

Я не люблю пятницу - описание и краткое содержание, автор Марек Гот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лимба – мир магии и машин…
Приговоренный к смертной казни, беглый военный преступник Питер Фламм не любил пятницу. По пятницам с ним чаще всего случались неприятности. И надо же было такому случиться, что Виктор Карелла — самый богатый человек в Федерации Свободных Торговых Городов — появился в скромном баре «Овца и мельница» именно в этот день недели. Выпивка не интересовала мультимиллионера, зато очень интересовал Питер. Ведь после всеобщей войны, разрушившей на Лимбе двенадцать магических Врат, только тот, кому нечего терять, способен проникнуть в тайну единственного уцелевшего портала...

Я не люблю пятницу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я не люблю пятницу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марек Гот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А ещё через пару минут заснул и я.

***

— Так–так–так…

Я открыл глаза. Альф глядел на нас с веселым удивлением.

— Похоже, что моя сестрица всерьёз задумала поставить свои туфли под кровать к одному проходимцу и головорезу.

Я повертел головой. Все тело свело. Алиса спала, прижавшись ко мне так крепко, что между нашими телами даже комар хобота не просунул бы. Было довольно холодно.

— Привет, Альф, — я сделал попытку приподняться, и Алиса сразу же проснулась. Она непонимающе посмотрела вначале на меня, а потом на Альфа. Квинт–младший присел на корточки.

— Ты бы отпустила его, Алисонька, — голос у него был мягкий и задушевный. — Тут его никто у тебя не отобьёт. На этой шлюпке у тебя конкурентов нет, правда–правда…

— Заткнись, Альф. — Голос у Алисы был еще более хриплый ото сна. Она отпустила меня и приподнялась на локте.

— И если что, то ты имей ввиду — я еще не готов стать дядей, — Альф упорно гнул свою линию.

— Закрой свой поганый рот, пока я не разозлилась по–настоящему.

— Ладно–ладно… А папе ты когда его собираешься показать?

Алиса вскочила и отвесила Альфу подзатыльник:

— Когда‑нибудь твой язык доведет тебя до большой беды.

Подзатыльник не ухудшил самочувствия Альфа. Когда его сестра отправилась на корму, он снова присел на корточки возле меня.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как будто я умер и попал в ад.

— Но все же получше, чем третьего дня?

— Гораздо хуже. Тогда я вообще ничего не чувствовал.

Альф посерьезнел.

— Тебе очень сильно повезло. Ты в кого‑нибудь из богов веришь?

— Нет.

— Все равно — сходи в какой‑нибудь храм и поблагодари их. На всякий случай — всех сразу. Поставь, там, свечку, или жертву принеси… Короче, хоть что‑нибудь сделай, потому что там, наверху, тебя кто‑то очень сильно любит.

— Там видно будет. У тебя еще твой отвар остался? Мне от него вроде вчера полегчало.

— Остался. Но ты не особо на него налегай — там много ингредиентов, которые медицина не одобряет. Мы такие микстуры перед экзаменами готовили — помогает встряхнуться.

— Да что ты постоянно лыбишься? Смотреть противно.

— Настроение хорошее.

— С чего бы это?

— Все живы и почти целы. По–моему достаточный повод для радости.

Я сделал ещё одну попытку подняться.

— Не стоит, пожалуй, этого делать.

— Почему?

— Алиса говорила, что по тебе ударили заклятием. Я не особый спец в магии, но, по–моему, это было что‑то вроде силовой волны. То есть такой удар, но не в определенную точку, а по всей поверхности тела. Я не могу определить мощности этого удара и опасаюсь, что у тебя повреждены внутренние органы. Поэтому тебе лучше полежать спокойно. На всякий случай.

— Мне это не особо нравится, но, наверное, ты прав. А с тобой что произошло? — я кивнул на повязки на его груди.

— Ребра сломал. Глупо так получилось… меня зажало между шлюпкой и бортом парохода.

— Привет, командир! — Фрай был неизменно улыбчив. Он оседлал банку, вытянув на ней раненую ногу. — Рад, что ты жив. Твои приятели очень переживали. Особенно девчонка.

Подошедшая Алиса мрачно взглянула на Фрая, но ничего не сказала.

— А ты везунчик. Не каждому удается такую девку найти. Огонь, а не девка, — он подмигнул мне. — Эх, мне бы лет десять сбросить…

Алиса удостоила его второго мрачного взгляда. Альф веселился вовсю.

— Ладно, общайтесь, а я пойду попробую что‑нибудь поймать.

— Что поймать?

— Рыбу какую‑нибудь. Надеюсь, что сегодня повезет больше.

Фрай отошел и его место занял Карелла.

— Проснулись? Тогда давайте обсудим наши дела. Вы хотели что‑то рассказать в присутствии Альфа.

Я собрался с духом и рассказал все о своих демонах. Не очень подробно, но по–моему никого этим в заблуждение не ввел. Как и следовало ожидать, восторга мой рассказ не вызвал. Весьма сомнительное удовольствие — путешествовать в компании психа. Да я и до этого любимцем публики не был. Лояльнее всего ко мне относился Альф, но тут и он приуныл.

— Почему вы сразу не сказали? — Карелла был очень серьезен.

Во–первых, сразу я просто забыл — разгром "Овцы и мельницы" меня несколько выбил из колеи. Во–вторых, это ничего не изменило бы. Мне нужно было убираться из города, а в эту историю втравили меня вы. В–третьих, что я должен был вам сказать: "Простите, Виктор, но мне кажется, что я возможно схожу с ума. Нет, ну может, конечно я ошибаюсь, но вы все‑таки имейте это ввиду."? Тем более, что тогда я мог и действительно ошибиться — был только один приступ.

Виктор замолк и стал обдумывать ситуацию. Я повернулся к Альфу.

— Что скажешь?

— А что я могу сказать?

— Да хоть что‑нибудь. Ты же врач.

— Извини, Питер… Мы изучали психиатрию, но только в общих чертах. А тут нужен специалист. Я очень хотел бы тебе помочь, но не могу. Просто не знаю как.

— Ерунда это все, — Фрай вынырнул откуда‑то сбоку. Оказывается, он тоже все слышал. — У меня несколько знакомых через это прошли. Вначале тоже на прохожих бросались, а потом ничего, пришли в норму. Так что ничего страшного. Главное не доверять этим докторишкам–психам… извини, Альф, я не тебя имел в виду. Они сами ни хрена не знают и начинают человека разной дрянью пичкать, чтобы посмотреть, что из этого получится. Таких я тоже видел. Лежат себе спокойненько, только слюни пускают и мочатся под себя.

Это оптимистическое заявление никого не успокоило.

— Хватит! — Карелла хлопнул ладонью по банке. — Идите, займитесь какими‑нибудь делами. Нам с Питером надо обсудить план дальнейших действий.

Компания пошла на корму.

— Сейчас я обрисую вам ситуацию. Мы сплавляемся вниз по Гъелль. Весел у нас нет. Паруса тоже нет. Провизии очень мало — только запас сухарей, который хранился в шлюпке, да и то, видимо, кто‑то из команды к нему основательно приложился. Плавни мы прошли, а из лесов Бера выйдем через несколько дней. Я собирался причалить к берегу и дальше двигаться пешком по равнине Падающих листьев. Посреди реки мы слишком приметная цель. Как вам план?

Я подумал.

— Никуда не годится.

— Почему?

— Не подумайте, что мне нравится торчать в этом барказе, но на суше у нас гораздо больше шансов вляпаться в неприятности. Хоть и без весел, но барказ все же средство передвижения. У нас нет провизии, нет лошадей, нет снаряжения, недостаточно оружия… если на то пошло, то у нас даже одежды приличной нет. У Фрая ранена нога, у Альфа сломаны ребра… С какой скоростью мы сможем двигаться? На реке мы по крайней мере защищены от четвероногих хищников. Нам надо добраться или до какого‑нибудь поселения на реке, или хотя бы до приличной дороги.

— Все это верно, но я опасаюсь, что за нами погоня.

— Я тоже этого опасаюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марек Гот читать все книги автора по порядку

Марек Гот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я не люблю пятницу отзывы


Отзывы читателей о книге Я не люблю пятницу, автор: Марек Гот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x