Михаил Китовский - Наследие демиургов

Тут можно читать онлайн Михаил Китовский - Наследие демиургов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие демиургов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Китовский - Наследие демиургов краткое содержание

Наследие демиургов - описание и краткое содержание, автор Михаил Китовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Макс никогда не думал, что ему придётся спасать чужой мир. Летающие города, моря из бурлящей лавы, племена оборотней, древние пророчества и жуткие монстры - такое парень видел разве что в кино. Да он даже верхом ездить не умеет! Куда уж там - спасать мир. Но делать нечего. Ведь это его единственный шанс вернуться домой. Не без помощи новых друзей - кузнеца Джека и выгнанных из Академии Магов за мелкие шалости студентов Лиса и Гэрри - Макс отправляется в опасное путешествие на край света...

Наследие демиургов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие демиургов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Китовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его одиночество продолжалось недолго. Минут через десять возникла тёмная фигура - какое-то время она стояла в тени, на самом краю крыши. Джек её не замечал. Потом фигура шагнула вперёд, и парень вздрогнул.

Перед ним стоял Вуру Ро Ли.

- Ты снова медлишь, - сказал маг. - С каждым часом угроза возрастает, а спокойствие в мире с бешенной скоростью катится в неизбежность. Тёмные приближаются.

- Здесь вполне тихо, - пожал плечами Джек. - Тут мы в безопасности.

Вуру скривил морщинистое лицо:

- Опять ты думаешь только о себе! Неужели непонятно, что каждый час промедления работает злу во благо? А оно лишь того и добивается, потому что вы с Максом - последняя надежда человечества.

Джек отложил книгу, которую держал в руках.

- У него завтра свадьба. Если Макс откажется, то не станет вождём и не сможет оставить наместника, пока будет отсутствовать. Ему всё равно придётся это сделать - по закону, вождём становятся с четырнадцати лет, а Максу всего лишь...

Маг оборвал его на полуслове:

- Вы должны бежать. Немедленно!

- Но свадьба...

Вуру разозлился:

- Ладно уж, раз ты такой упрямый. Но учти, у меня плохое предчувствие. Возможно, тёмные силы настигнут вас прямо во время церемонии.

Джеку очень не хотелось, чтобы свадьбу его друга кто-нибудь прерывал. Особенно силы зла.

- Если хочешь остаться, захвати с собой вещи - во второй раз я возвращать их не буду. Я тебе не извозчик.

- И Максу тоже?

- Возьми только самое необходимое. Большинство твоих сумок набито ерундой. Книги тебе не понадобятся. И карты тоже - из заменит мой навигатор. Захвати оружие, немного еды, мой свиток с подсказками и, пожалуй, хватит. Я сторонник путешествий налегке.

Джек не знал, что ответить. Как всегда, на уме крутились тысячи вопросов, и он рад был вывалить их все. Но слова почему-то не желали слетать с языка, и парень смотрел на Вуру молча.

- Я постараюсь быть рядом - так, на всякий случай. Если что, приду на помощь. Но особо на меня не рассчитывай - силы тьмы могут предугадать этот шаг, и сыграть с вами злую шутку. Но надеюсь, что всё обойдётся.

Вуру Ро Ли шагнул в тень:

- Мне пора. Помни - сразу после свадьбы вы с Максом скрываетесь в горах. Будьте осторожны - зло наверняка устроит ловушку на перевале.

Джек надеялся, что в эту встречу маг не лишит его сознания. Но Вуру остался верен традициям. Лёгкое головокружение, и парень свалился со скамейки.

- Торопись, Джек, времени мало! - услышал он перед тем, как погрузиться в беспамятство.

* * *

Макс никогда не задумывался о собственной свадьбе. Его это просто не интересовало. Единственное, в чём он был уверен, так это, что церемония пройдёт оригинально. Как в телевизионном сюжете о свадьбе под водой (с рыбами вместо гостей) или во время затяжного прыжка. Подобные сюжеты вызывали у него восторг и зависть.

Впрочем, свадьбу среди оборотней, в параллельном мире, да ещё и в одиннадцать лет, трудно упрекнуть в неоригинальности.

- Спасибо, очень приятно, - отвечал Макс многочисленным гостям, пожимая руки и мохнатые лапы. Каждый соплеменник считал долгом поздравить его с победой. - Честно, мне льстят ваши слова.

По правде говоря, мальчик чувствовал угрызения совести. Он понимал, что выиграл не честно - ему просто повезло, и Шип на самом деле круче и сильнее. Кто знает, что бы случилось, не вмешайся в ход дела Лис. "Так лучше для Нуары" - заявил Гэрри, и был прав.

- Классная тебе девушка досталась, - полушутя намекнул карлик. - Действительно классная. Лис по ней сохнет.

Макс промолчал. Он знал, что не сможет стать вождём племени, но пока не решался сказать это вслух. А ведь это было очевидно: мальчик не подходил практически по всем параметрам. Единственное его достоинство - сомнительная победа в круге позора.

- Тебе повезло, что у нас можно жениться в одиннадцать лет, - сказала Сабрина, когда они шли домой.

- Правда?

- Иногда выдают замуж ещё не родившуюся девочку. Теперь уже редко, но раньше такое бывало. Но проблема не в этом. Вождём можно стать лишь с четырнадцати лет. Так гласит Кодекс.

- Я могу отдать власть Нуаре. Думаю, она хороший лидер.

Сабрина покачала головой:

- Не выйдет. Женщина не может быть вождём, за исключением короткого периода до свадьбы. Но уже завтра он закончится. Тебе нужен наместник на эти три года. И не Нуара - по кодексу это запрещено.

Макс пожал плечами:

- Тогда пускай будешь ты. Или Гэрри, если женщины не могут быть наместниками.

- Пока ты не можешь распоряжаться - ты ещё не вождь. Сделаешь это завтра, перед публикой. И поскольку ты несовершеннолетний, Нуара должна одобрить твой выбор.

Весь вечер прошёл в какой-то бессмысленной суете. От всех этих поздравлений у Макса разболелась голова, и остаток дня он ходил как пришибленный. Гэрри водил его в здание городского совета (мало чем отличающееся от остальных), чтобы подписать какие-то бумаги на незнакомых языках. Потом посещали всех шаманов племени, дабы те одобрили кандидатуру котёнка. После этого - к скульптору. Затем - к портному, подобрать костюм (сшить что-то за это время оказалось невозможным). Макс понимал, что всё это формальности, но устал он от них куда больше, чем от битвы с Шипом.

А ночью, когда он наконец-то улёгся спать, вмешался Джек:

- Макс, мне надо с тобой поговорить, - и когда они поднялись на крышу, пояснил. - Только что приходил Вуру. Он говорит, мы в опасности.

Джек вкратце пересказал беседу с магом. Мальчик покачал головой:

- Все мои вещи в рюкзаке. Плюс скейт и клинок твоего дяди. Но нести их придётся тебе - я не смогу, я же всё-таки женюсь.

- Хорошо, - согласился Джек. - А утром я соберусь сам. Только никому не говори, я не хочу раньше времени сеять панику.

На следующий день Макса разбудили ни свет ни заря. После быстрого завтрака Сабрина и Гэрри начали "инструктаж". Он касался буквально всего, начиная с того, как проходит свадьба, и заканчивая тем, что и когда нужно говорить. Макс старался вникать в суть, но очень скоро запутался в деталях и перестал слушать. Его больше тревожили слова Джека. Если силы тьмы действительно рядом, надо торопиться.

Может даже придётся уходить сегодня - сразу после того, как он объявит Гэрри своим наместником.

* * *

Твердыня холода непривычно пустовала. Служащие разбежались кто куда - для всех нашлись неотложные дела. Главная площадка словно умерла: ни один механический "голубь" не взлетел и не приземлился. Даже маги из подземелий и подвалов куда-то исчезли.

Вся мощь башни принадлежала судье. Пускай ненадолго, но ему хватит и этих полутора часов.

- Ещё не поздно передумать, - в очередной раз сказал рыжебородый. - Ты слишком рискуешь.

- А разве я когда-нибудь не рисковал? - удивился судья. Его собеседник не нашёл, что ответить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Китовский читать все книги автора по порядку

Михаил Китовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие демиургов отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие демиургов, автор: Михаил Китовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x