Сурен Цормудян - Кровь королей

Тут можно читать онлайн Сурен Цормудян - Кровь королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровь королей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Спб.
  • ISBN:
    978-5-389-07594-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сурен Цормудян - Кровь королей краткое содержание

Кровь королей - описание и краткое содержание, автор Сурен Цормудян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Гринвельду приближается Странствующее королевство, но это не единственная беда, которая неуклонно надвигается на хрупкий мир. Королевский десница Вэйлорд, впав в немилость, вынужден дать волю своей волчьей сущности, чтобы избежать гибели и спасти тех, кого еще можно спасти. Боевой вестник Олвин Тоот пытается размотать клубок тайн. Наследный принц Леон сталкивается с королем пеших драконов и еще не подозревает, сколь опасный путь ждет его впереди. А боги пока безучастны. Они лишь принимают кровавые жертвоприношения. И больше всего им по вкусу кровь королей.

Кровь королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сурен Цормудян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Воняло навозом. Эродин Тандервойс морщился от злобы, изредка пинал землю и свирепо глядел на скромные домишки, из которых состояла деревня. Иногда он взирал на небо. Оно становилось все более пасмурным, предрекая дождь. Если польет, собакам трудно будет взять след. А охота велась не на кабанов каких, но на зверей куда опаснее.

Всюду сновали латники с перекрещенными молниями на щитах и покрикивали на крестьян. К лорду бежал новый капитан. Тандервойс вздохнул. Молод и глуп, хотя выказывает чрезмерное рвение. Да что толку? Прежний во всем его превосходил. Но убежавший скифарий лишил его жизни.

– Милорд!

– Да говори уже, – нетерпеливо рявкнул Эродин.

– Есть человек, на которого недавно напали и отняли лошадь!

– Тринадцатый, так почему ты его не привел?!

– Он болен очень, милорд! Побит к тому же! Я решил…

– Ты решил, что лорд должен сам идти в крестьянскую халупу?! Так?!

– Простите, милорд. – Молодой капитан понурил голову. – Я сейчас его приведу…

– К тринадцатому тебя! Время только теряем! Где его жилище?!

Майлз Патрик совсем расклеился. Простуда усугубилась, после того как ему пришлось тащиться пешком в своих прохудившихся сапогах да еще волочь телегу. От натуги он потел, а ночью в мокром промерз. Добравшись до дома, он и вовсе слег.

Жена Дора кляла его за то, что он проворонил единственную лошадь. Про две золотые монеты, окупавшие утрату с лихвой, она отчего-то не вспоминала…

Когда в жилище вошел знатный господин в доспехах и при оружии, Майлз смотрел на него, открыв рот. Но не от удивления, хотя, конечно, был удивлен, а потому что Патрик не мог дышать носом.

– Мало того, что ты вынудил меня явиться в эту вонючую конуру, так еще и валяешься, вместо того чтобы встать и приветствовать своего господина!

Патрик устал от болезни, устал от бесконечных упреков жены и устал дышать ртом, пока из ноздрей на усы и губы стекает мерзкая слизь. Так захотелось послать бронированного громилу в задницу самого тринадцатого…

– Я очень болен, – молвил простолюдин. – И вы не мой лорд, простите…

– Что?! – сжал кулаки Тандервойс.

– Извините, милорд, – послышался сзади голос капитана, – но он и вправду очень болен. Как бы не подцепить от него заразу.

Лорд-молниеносец обернулся.

– Вы всю деревню опросили?!

– Нет еще, милорд…

– Так почему ты здесь?!

– Слушаюсь…

Тандервойс прикрыл глаза и вздохнул. Ему порядком надоели эти поиски. И воняющие дерьмом деревни. Это уже пятая за сегодня. И никаких следов. В одной деревне видели, как по лесу шли мужчина и женщина. Их догнали – оказалось, кожевник с соседнего хутора ходил в лес совокупляться с младшей сестрой жены. Тандервойс велел всыпать прелюбодеям плетей.

На жителя другой деревни напали и отняли коня. А Эродин понимал, что Вэйлорду непременно понадобится конь. Но вскоре конокрада поймали. Подмастерье каменотеса обрюхатил дочь своего мастера и решил бежать на восток, в Змиевы леса к лесным разбойникам, о которых столько разговоров среди черни.

А теперь этот бородач, беспрестанно шмыгающий носом.

Вдруг лорда кто-то бесцеремонно толкнул и вошел в опочивальню. Эродин был настолько изумлен неслыханной дерзостью, что даже не успел разозлиться. В недоумении он смотрел на спину вошедшей женщины. Та запихнула мужу по зубцу чеснока в каждую ноздрю и, не обратив внимания на знатную особу, вышла, громко ворча на нечестивцев, которые наносят грязь в дом сапогами своими. Лишь теперь в груди лорда вспыхнул гнев.

– Ты! – рявкнул он на больного.

– Чего? – устало отозвался тот.

– Говори!

– Чего говорить-то?

– У тебя был конь?!

– Кобыла.

– Какая, к тринадцатому, разница?!

– Известно какая, – усмехнулся простолюдин, в очередной раз шмыгнув носом.

– Ты что, первый шутник на деревне?! – заорал Тандервойс. – Может, тебе сорок плетей всыпать?!

– Простите, сир, но по королевским законам более двадцати плетей зараз на одну спину нельзя. Да и за что?

– Заткнись и говори!

– Заткнуться и говорить? О боги, но как?

Тандервойс шагнул к больному и тут же скривился. От того жутко воняло чесноком и печеным луком.

– Как у тебя отобрали кобылу?! Говори, ибо я теряю терпение!

– На лесной дороге это было. Я возвращался уже. Взобрался ко мне на повозку мужик какой-то и говорит: продай кобылу.

– Чего? – поморщился лорд («Неужели опять пустая трата времени?»). – Так он у тебя, олуха, не украл лошадь, а купил?

– Да нет же! – ответил Патрик и сильно чихнул.

Сопли брызнули на одеяло, и Эродина затошнило.

– Как бы я ему лошадь продал? Мне телегу с трюфелями и ягодами домой волочь.

Никаких трюфелей в телеге, конечно, не было, но отчего-то Патрик решил сказать так.

– К тому же сапоги совсем прохудились. А кузен Неметт…

– К тринадцатому твои сапоги! Дальше что было?!

– Послал я его куда подальше. А он мне все твердит, продай, дескать, или силой заберу.

«Весьма странный разбойник», – подумал Эродин.

– Ну а ты что?

– Ну а я на него с мечом.

Тандервойс прищурился.

– С мечом? У тебя, собака, меч есть? А знаешь ли ты, что по твоим любимым королевским законам…

– Да не меч, сир. Так, гладиус.

– Чего? Проклятье! Да выплюнь ты уже изо рта сопли и говори по-человечески! Какой еще гладиолус?!

– Тьфу ты… Гла-ди-ус. Не гладиолус.

– Что за гладиус?

– Фамильная ценность моя. Мой прадед воевал в битве за Торнай на мысе Чертов Перст. Там он из рук убитого тассирийского воина взял этот гладиус. Не запрещен он. Бронзовый меч, такой коротенький. А этот пес его отнял!

– Ничего не понимаю, тринадцатый тебя навести!

– Да что тут не понять. Побил он меня, весьма умело. Забрал и кобылу, и еду, и гладиус. Очнулся я в телеге, а на груди – два золотых. Проходимец этот оставил. Взамен похищенного.

– Он оставил тебе два пегаса за то, что ограбил? – изумился Тандервойс.

– Ага… А-апчхи! – И снова сопли по одеялу.

Эродин призадумался. И было отчего. Непростой человек напал на мужика в лесу. Ясно, что ему была нужна лошадь, но понапрасну навредить хозяину он не желал. Даже деньги оставил. Очень похоже на показушное благородство проклятого волка.

– Какой у него меч был? – спросил Тандервойс после недолгих раздумий.

– У него? Не было у него меча.

– А у тебя был и он тебя побил?

– Говорю же, ловок, негодяй.

– Ну а выглядел он как?

– Да как… мужик, – пожал плечами Майлз.

– Это я уже понял, мать твою! Опиши внешность!

– Ну, ростом пониже вас, конечно. Волосы короткие и черные. Щетина недельная. И глаза такие… такие… волчьи.

Тандервойс вздрогнул, словно позади него возник сам Вэйлорд и ткнул мечом в спину. Это он!

– Как он был одет?

Патрик стал описывать, а лорд-молниеносец прикрыл глаза и вспоминал, каким возведенный предстал перед ним в ночь побега. Теперь сомнений не оставалось. Это был Нэйрос Вэйлорд. Десница короля Хлодвига.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сурен Цормудян читать все книги автора по порядку

Сурен Цормудян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь королей отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь королей, автор: Сурен Цормудян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x