Семара - Зарницы смуты
- Название:Зарницы смуты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семара - Зарницы смуты краткое содержание
Зарницы смуты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Охранник. - "Не сболтнуть бы лишка! А то влетит от кукловода с лекарем". - Торговыми делами не занимаюсь... а вот если разбойники где, или же какой-то прохвост попытается надуть компаньонов - мастера лучше меня еще поискать.
- Хм, какая, однако, удивительная компания. Вам обязательно следует заглянуть ко мне. Запомни: "Дом Юлера Сартона". Не откажусь пропустить стаканчик-другой винца в хорошем окружении - даже днем, смею заметить! - и, быть может, наладить новые связи. Жена обрадуется - любит гостей, а здесь, в дурацком городишке, даже пригласить некого.
Кукловод из дому не выходил. Его нервировали отряды хранителей, с завидным постоянством патрулирующих улицы Тал-Самор. Да еще и Риасс на пару с Лартом куда-то запропастились!
"Лекарь-то ладно, у прохвоста повсюду связи и влиятельные знакомые, а вот здоровила что поделывает? Как бы опять не влип в неприятности..."
Встал и прошелся взад-вперед по комнате. Половицы тонко поскрипывали под сапогами, что лишь усиливало раздражение Валиадо. Вроде бы все тихо и спокойно, никто не старается его прикончить или арестовать, но кукловод никак не мог отделаться от нехороших предчувствий. Он редко влипал в передряги до того дня, когда постучался в двери трактира "Слива Абаса". Затем жизнь дала трещину, превратилась в череду нелепиц, убийств и страхов. Смерть, зачарованный обруч, нападение темнокожих мучителей - завидный выбор! Избавит ли поездка в Карохар от всех бед? Валиадо не верил в это. Жизнь научила одному: спокойно можно спать лишь когда враг мертв. От Валиадо просто так не отстанут.
- Что же такого есть на юге? - Он подошел к окну, чтобы в очередной раз увидеть четверых молодцев в форме хранителей, прохаживающихся по улице. - И какой резон устраивать резню ради одного человека? Даже не человека, а его дара...
Люди сторонились вооруженных служителей порядка. Арбалеты, копья, мечи... многовато оружия. Иногда кукловоду казалось, что оружия вообще всегда слишком много и что без него жизнь стала бы лучше, а люди - добрее. Но он понимал - такое просто невозможно.
"Схожу-ка в городскую библиотеку. Раз уж толстяк не собирается делиться некоторыми тайнами, нарою что-нибудь сам. Все одно - делать нечего".
Он проскользнул через улицу незамеченным и скрылся в темных подворотнях.
На западе и севере самые бедные районы располагались в относительном отдалении от центра, но в Эйфариносе все иначе. Вдоль оживленных улиц высились роскошные особняки и магазины, за ними ютились высокие дома в три-четыре этажа, там в крохотных комнатенках жили горожане победнее. Следом тянулись нескончаемые ульи из дерева, холстины и натянутых на каркасы кож, где влачили жалкое существование самые бедные жители. Заходить туда опасно, даже хранители не всегда решались сделать это, но если хочешь скрыться от возможных преследователей - лучшего места не найти. Валиадо предпочитал ходить именно через нищенский район. Тем более Риасс научил, что нужно делать...
- Проводить, дяденька? - Не успел кукловод оказаться в трущобах, как словно из ниоткуда появился чумазый мальчонка.
На ногах обмотки, волосы, слипшиеся от грязи, всклокочены; лицо усыпано прыщами и гнойниками. Зато протертую тунику стягивал крепкий кожаный пояс, за которым торчал нож с обмотанным тряпкой лезвием.
- Крусан и еще вот это, - Валиадо вытащил из небольшой сумки четвертинку пропеченного белого хлеба, - сойдет за плату?
- Ага, давай сюда!
Пацан вгрызся в краюху с яростью, едва не подавившись крошками. Корочка хрустела на зубах, послышалось довольное урчание. Конечно, кукловод запросто мог подчинить юнца, тогда бы не пришлось платить, но... не мог заставить себя сделать это. К тому же сопляк неплохо говорил на всеобщем, так что можно было кое-что вызнать.
"Может быть, монета поможет не загнуться семье оборванца от голода... с тем же успехом он легко спустит ее на семена дурмана или свекольную бурду. Но это уже меня не касается. Я даю возможность выбора..."
У трущоб свои законы. Когда кто-то нанимается проводником, даже самые безжалостные и жестокие убийцы не осмеливаются нападать на ведомого. Нельзя же лишать себя и окружающих последнего заработка? Вот и приходилось людям, жадно разглядывающим сумку Валиадо, сдерживаться.
Оборванцы палили костры под закопченными котлами с камнями и водой, возле которых грели руки. В воздухе стоял удушливый запах гари, под ногами чавкало тошнотворного вида месиво из грязи, обрывков тканей, истлевших вещей и, о чем думать совершенно не хотелось, человеческих испражнений.
Кукловод подавил тошноту, вскинул голову. Тут же уперся взглядом в худую женщину с острыми плечами и обвислой грудью, проглядывавшей сквозь тряпье. Вокруг нищенки крутились детишки и с нетерпением ждали обеда - на вертеле поджаривалась собака. Что удивляло, так это полное отсутствие людей средних лет. Кругом либо дети, либо старики.
"Предместье Ямы, - испуганно подумал Валиадо. - Родившись среди отребья, в грязи и нужде, превращаешься в старика к тридцати годам... Надеюсь, Каолит когда-нибудь поможет им".
- Дяденька, а чегой-то вы так вылупились? - спросил малец со всей вежливостью, на которую только мог быть способен.
- Не представляю, как люди могут жить в таком свинарнике, - предельно честно ответил кукловод. Он не хотел обижать сопляка, просто искренне недоумевал. - На западе и севере даже самые бедные люди строят дома из дерева и камня, а у вас из чего?! Неужели власти запретили вырубку?
- Ну, скажете тоже! - воскликнул оборванец. - Кто ж запретит? Теперя все можно... да вот только не хотят наши ничего делать. И так проживем, чего надрываться-то?
- А что вы едите, если не секрет? С домами все понятно...
- Крыс, кошек, собак. Когда куру или гусака у богатея утащишь - вообще праздник! Cуп маманя сварганит, потом можно жареной требухи поесть! Мясо, правда, никогда не дают... Все - отцу. Он у нас главный добытчик, рыбачьи баркасы на реке потряхивает с дружками. Видимся мы редко, зато когда приходит, приносит гостинцы. Иной раз даже пряник с повидлой, или яблоки в сахаре... Да вот только давненько не заглядывал к нам. Стал быть, порешили, суки глистявые.
Больше Валиадо вопросов не задавал. Изначальная жалость к нищим превратилась в презрение, а так и до ненависти не далеко: уж больно мерзкой оказалась обратная сторона жизни города. Ты видишь фонтаны, аккуратные и ухоженные сады из камней, особняки, расписные лавки и лотки со вкусностями, но стоит сделать шаг в сторону - ступишь в зловонную клоаку, в которой сидят кровожадные жабы, не способные... нет, хуже!.. не стремящиеся!
"Безразличие... Нет ничего страшнее безразличия к самому себе. Лучше ненавидеть, любить, презирать или насмехаться. А быть безразличными - удел мертвецов и кукол".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: