Семара - Зарницы смуты
- Название:Зарницы смуты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семара - Зарницы смуты краткое содержание
Зарницы смуты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Библиотека оказалась старым, пыльным и мрачным строением, находящимся, вдобавок ко всему, глубоко под землей. Книги стояли на узких полках, выдолбленных прямо в каменных стенах, обросшие пылью и паутиной; от некоторых фолиантов пахло плесенью... видимо, это место не пользовалось популярностью у горожан.
Дряхлый смотритель несказанно удивился гостю, к тому же - чужеземцу, предупредил, что внизу темно, и подал старый каганец. Свет плавающий в жире фитилек давал слабенький, стеклянные стенки потемнели нагара, приходилось постоянно останавливаться и внимательно разглядывать высеченные на полках хронометрические метки. Валиадо с цифрами не дружил, но по количеству палочек, число которых уменьшалось, по мере того как он спускался в недра библиотеки, хоть как-то можно было сориентироваться. Кукловод искал летописи времен освоения Хехора. Не особо надеясь на успех, но попытка, как известно, не пытка.
Вскоре насечки сменили столбцы перекошенных крестов. Каждый из них обозначал столетие.
- Триста лет... - пробормотал кукловод, огибая очередной ряд полок, - двести... вот, то, что и нужно!
Снял с полки кипу бумаг, связанных навощенной бечевой. Все листы объединяла метка - почти стершаяся печать южного королевства Айрат, самого близкого к границам болот.
Изрядно поплутав по коридорам, Валиадо нашел крохотный закуток: у стены - каменная тумба, поверх которой лежала решетка-сиденье из потемневшей древесины, рядом - рассохшийся пюпитр.
Сидеть было неудобно, зато рядом на стене нашелся крюк для каганца. Кукловод кое-как устроился на тумбе и принялся разбирать летописи. Многие листы рассыпались под пальцами, так что приходилось обращаться с бумагой крайне осторожно. Записи вел Сарталий Хоффур, выходец из Карохара, устроившийся писарем при дворе королевства Айрат.
Король Илькар Третий, тогдашний правитель из династии Труворлианнов, первым решился начать колонизацию Хехора. Юг всегда страдал от нехватки руды, а в топях, по рассказам трапперов и землеописателей, осмелившихся отправиться туда, скрывались богатые залежи. По приказу монарха началась подготовка к освоению ничейных, как казалось в те годы, земель... Попытка закончилась полным провалом: четыре группы разведчиков и два обоза с вещами первой необходимости бесследно исчезли.
К тому моменту сам самодержец скончался от "грудной жабы", и трон занял средний сын - Ультес Первый. Он, не вдохновившись отцовской идеей завоевания крайнего юга, сосредоточился на мирной политике. Так были подписаны союзные договоры с соседскими державами Иррат и Ит; образовался мощный триумвират, просуществовавший без малого две сотни лет и властвовавший над землями от Хехора до реки Клэйтон, подмяв под себя более мелкие государства.
Ультес погиб в возрасте тридцати двух лет, пав жертвой дворцового переворота. Его место занял Ольтар Первый, двоюродный брат Илькара Третьего. Королевство охватили беспорядки.
Неизвестно, сколько еще продолжалась бы смута, но в дело вмешались союзники, возмущенные вероломством узурпатора. Объединенная армия за три дня взяла, почти не разрушив, столицу - Урт. На трон взошла младшая дочь Илькара Третьего, Ярисфена Мудрая. Первая женщина-правительница в обжитых землях и, как считается, лучший политик Старого Времени.
Спустя десять лет после возвращения короны династии Труворлианнов была предпринята вторая попытка колонизовать Хехор. На этот раз переселенцев было много, их поддерживали войска, а снабжение шло бесперебойно. На границе с болотами вырос первый аванпост - крепость Эбруль. Впоследствии ее трижды захватывали жители болот, трижды отбита войска южан, и, в конце концов, Эрбуль превратилась в могучую твердыню, сравнимую разве что с Бодхардумом...
Валиадо вздрогнул. Ему послышалось, что где-то в коридорах старинной библиотеки прошуршали шаги.
"Смотритель? - подумал он, ненадолго отрывая взгляд от рукописей. - Демоны знают, что ему здесь понадобилось... Или показалось?"
Для пущей уверенности прикрыл глаза и призвал дар. Если даже кто-то и был рядом, то кукловод не почувствовал - в библиотеке только он и смотритель. Валиадо хотел продолжить чтение, но сосредоточиться не удавалось. Запоминались лишь отрывки: истребление агрессивных туземцев, встреча с загадочными хозяевами зверей, отказавшимися пропустить переселенцев вглубь Хехора, какие-то твари из болот, пожирающие плоть, каннибалы и язычники, сжигавшие на тофетах детей и женщин, захваченных в разоренных поселениях. На том продвижение и закончилось. Последняя крепость была заложена на берегу реки Хоур, где по сей день и стоит.
Кукловод отложил последнюю страницу в стопку и пригладил ладонью. Ничего полезного в этой куче писанины так и не нашел, зато скоротал день. Ах да, еще узнал, что в топях, оказывается, полным-полно неизвестных народов. Разных, таких непохожих... но объединенных общей, как оказалось, чертой характеров - жестокостью. Пытки, ритуальные увечья, каннибализм и жертвоприношения.
- В задницу к демонам этих дикарей! - Валиадо бросил кипу бумаг на ближайшую полку и побрел наверх.
"Теперь точно в руки к ним не дамся. Оскопление каменным ножом... это же надо такое придумать! А на кол как сажали?! Нет, это не люди - дикие твари, не заслуживающие ничего хорошего. Вот и пусть гниют в своих проклятых болотах".
Он так увлекся размышлениями, что не заметил, как от дальней стены отделилась тень. Зашуршали одежды, в тусклом фонарном свете мелькнул нож. Этот отсвет кукловода и спас - он отшатнулся и, вместо смертельного укола в горло, получил скользящий удар по плечу. Всхлипнув, Валиадо повалился назад и скатился по ступеням. Плечо охватило такое нестерпимое жжение, что боль от ушибов почти не чувствовалась. Он попытался встать, но неведомый убийца мигом оказался рядом и ударил сапогом в лицо.
У Валиадо зашумело в ушах, он откатился к стене и прикрыл голову руками. Нападавший человек заметил и пнул в живот.
- Тупая... тварь! - прорычал с жутким акцентом. - Ты долго бегал, но сейчас никуда не спрячешься.
Последним, что увидел Валиадо, была толстая подошва сапога.
- Я не знаю, куда он пошел, - в который раз повторил Ларт, но толстяк словно не слышал его.
- Ты же телохранитель, защитник, мать твою! - Риасс брызгал слюной. - Должен - обязан знать!
"Как же ты меня достал, - устало подумал воин. - Столько шума, а толку от тебя, как от вялого члена... Свернуть бы шею, да только нужен нам этот жирдяй".
В двери дома, любезно предоставленного друзьями лекаря, торопливо постучали. Вернее - тарабанили, покуда Риасс не отпер засов. На пороге стоял грязный, растрепанный малец с крупными, испуганными глазами.
- Кто тут Риасс? - воскликнул он. - Ты, толстый?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: