Amira19 - Самые прекрасные цветы
- Название:Самые прекрасные цветы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Amira19 - Самые прекрасные цветы краткое содержание
Самые прекрасные цветы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я вас узнала, - сказала королева, улыбнувшись лишь уголками губ.
- Польщен. Но не могли бы вы объяснить, что вы тут делаете?
- Как правильно сказала моя внучка, у нас сегодня праздник. Сегодняшней ночью в полнолуние серебряное светило дарует свою благодать в виде лунной пыльцы. Она необходима вейлам для усиления своей магии. И по нашим расчетам, сегодня серебряный луч спуститься сюда, в это здание. Вот мы и проводим ритуал создания сосудов для пыльцы.
- О, - только и смог вымолвить Гарри. Он запустил пятерню в волосы и сказал. - Приносим вам свои извинения за вторжение. Просто мы пытаемся выследить Волдеморта, и наш радар показал здесь высокую магическую активность.
- Ничего, мистер Поттер, - улыбнулась королева. - У нас достаточно времени, чтобы возобновить ритуал.
Гарри вновь поклонился и жестом указал отряду двигаться к выходу. Неприятная ситуация выбила из колеи авроров. Рон же был зол. Он пнул небольшой камень и с гневом выдал:
- День насмарку. Глупые вейлы. Ведь знают о Темном Лорде, могли бы и предупредить, что сегодня они тут будут чудить. Может, из-за того, что на них потрачено время, мы не успели спасти кого-нибудь? - продолжал возмущаться Рон.
- Нет, - твердо сказала Гермиона. - В таких случаях Маргарет должна отправлять мне патронуса с сообщением. Но, как видишь, все тихо. Значит, никто не погиб.
- Вот и замечательно, - произнес Поттер и настороженно посмотрел на лесную чащу.
- Что такое, Гарри? - спросила Уизли.
- Да ничего, - отозвался он, продолжая смотреть в темноту. - Наверное, показалось. Ну что ж, возвращаемся.
Пара хлопков - и несколько авроров уже отбыли. Гарри махнул остальным и совершенно не обратил внимания на одиночный хлопок аппарации. Раздался вскрик, и только тогда Поттер обернулся. Первое, за что зацепился его взгляд, было острие кинжала, торчавшее из живота Клода Кринберга. Упивающийся обхватил парня за шею и прижал к груди, как бы закрывая им себя. Черные глаза смотрели в зеленые с насмешкой. Упивающейся поудобнее перехватил клинок и немного провернул его, чем вызвал еще один вскрик. Усмехнувшись, черноволосый мужчина аппарировал. Последнее, что смог заметить Поттер, был Люк, который бросился к брату и исчез с ними.
* * *
- Гермиона, ну неужели никак нельзя отследить его перемещение? - срывающимся голосом спросил Гарри.
Девушка отрицательно мотнула головой, и Поттер взвыл, запуская пальцы в волосы.
- А Люка или Клода?
- Нет, Гарри, нельзя, - ответила она, осторожно присаживаюсь на диван.
Поттер же продолжал метаться по комнате, словно зверь в клетке.
- Гарри, это не твоя вина. Ты ничего не смог бы сделать, никто из нас не смог бы, все произошло за пару секунд. Слишком быстро, чтобы среагировать.
- Нет, Гермиона, это моя вина. Я не предусмотрел, что, если мы спрячем в Лондоне всех волшебников, то его единственной целью станем мы. Мы должны были лучше обеспечить нашу защиту. А не так, что один Упивающийся смог забрать сразу двоих, - Гарри отвернулся и убитым тоном произнес. - Я должен был это сделать. Это моя обязанность.
Он скрестил руки на груди и подошел к окну, нервно кусая губы и пытаясь придумать хоть какой-то план.
Поттер тряхнул головой, когда мир стал терять свои очертания, но это не помогло. Он упал на пол, и перед глазами появилась темнота. Как сквозь вату Гарри слышал вскрик Гермионы, который постепенно затих и сменился громким бульканьем.
Поттер открыл глаза и с досадой осознал, что вновь попал в сознание Лорда. Он притих, стараясь не выдать себя, и попытался определить свое местонахождение. Ничего особенного. Опять какой-то каменный подвал, в центре которого стоял котел с зеленой жидкостью. Гарри чувствовал радость, переполняющую Волдеморта. Складывалось впечатление, что тот готов прыгать и танцевать от счастья. Поттер внимательнее присмотрелся к упивающимся, сидящим на полу, но понять в тусклом свете, чем они заняты, так и не смог. Слишком далеко и темно. Лорду, видимо, тоже не нравилось находиться столь отдаленно от эпицентра событий, поэтому он скользящей походкой направился к ним. Чем ближе подходил Лорд, тем хуже становилось Гарри. По луже крови на полу около пожирателей и знакомому перстню на неподвижно лежащей руке, он понял, что упивающиеся занимаются извлечением органов. Поттер закрыл глаза, не желая видеть изуродованные тела, но, все же, собрав в кулак всю свою волю, удержался в сознании темного мага.
- Что вы копошитесь, идиоты?! - прошипел Лорд.
Гарри пытался уловить его голос и интонации, но он вновь слышал Волдеморта, словно через слой ваты. Почему теперь он слышит его таким образом? Ведь раньше такого не было. Гарри не мог найти ответа, да и от размышлений отвлек один из слуг.
- Просим прощения, господин, но извлечение легких и мышечной ткани требует ювелирной работы.
Лорд цепким взглядом впился в ответившего упивающегося и требовательно прошипел:
- Поторопитесь. Иначе вы мне дорого заплатите.
Мужчина побледнел и вернулся к выполнению работы, но только в ускоренном темпе. Лорд направился к котлу и, рассматривая зеленую жидкость, довольно насвистывал какой-то игривый мотив. Но потом он громко засмеялся, запрокинув голову, и заговорил, обращаясь ко всем и ни к кому конкретно:
- Каким же Поттер оказался идиотом. Герой, - с омерзением выплюнул Лорд. - Смешно. Мальчишка, который за столько лет ничему и не научился. Мальчик-который-выжил, - карикатурно передразнил Волдеморт. - Глупцы. Только я имею право стоять во главе этого мира. Только я могу им править. Я уже столько раз сознательно побеждал смерть, а этому отродью лишь везло. Ну, ничего, Гарри, - Лорд приторно протянул его имя, - мы с тобой еще встретился и ты падешь от моей руки.
Смех Лорда отразился от стен, и все присутствующие вздрогнули. Волдеморт резко развернулся к своим слугам, желая их поторопить, но те уже несли необходимые компоненты. Лорд взмахнул рукой и велел кидать все в варево. Слуги послушно выполнили указание и сразу же отскочили прочь. Зелье в котле забурлило и создалось впечатление, что оно пожирает только что помещенные туда части тела. Гарри вновь закрыл глаза. Это было невыносимо. Поттера передергивало от ощущаемого Лордом наслаждения. Тот чувствовал неописуемую гордость за то, что варилось в котле. Гарри же испытывал лишь отвращение, но пытался не показывать свои эмоции.
- Мой господин, а почему нельзя просто бросить туда целого человека? Почему по кускам и от разных?
У Гарри перехватило дыхание от ненависти, заполнившей тело темного мага. Он даже четко не помнил, что происходило дальше, только слышал несметное количество Круциатусов и душераздирающие крики. Остановившись, Лорд набрал в легкие воздуха и с гневом выкрикнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: