MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5
- Название:Жизнь в зеленом цвете - 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5 краткое содержание
Жизнь в зеленом цвете - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это значит, в моей крови тоже есть огонь, - улыбнулся Гарри. - Я же дракон. Плюс, как только что было верно подмечено… поразительная живучесть. Я же Мальчик-Который-Выжил.
- Дважды, - фыркнул Сириус. Гарри шутливо ткнул крёстного кулаком в бок.
- Всё хорошо, что хорошо кончается, - вступил в беседу Дамблдор. - Если ты в порядке, Гарри, нам стоит уйти отсюда. Министерство сейчас очень занято… к тому же твоё возвращение парализовало работу Департамента тайн на целый день.
- Так им и надо, - решил Гарри. - Меньше тайн разводили бы - меньше было бы проблем…
Гарри легко вскочил на ноги и отряхнул джинсы от пыли; левая штанина заскорузла от крови. Дамблдор протянул ему носовой платок.
- Это одноразовый портключ. Он перенесёт тебя в мой кабинет, Гарри - нам нужно поговорить.
- Хорошо, сэр, - отозвался Гарри - его переполняли лёгкость и беззаботность, словно он не вернулся из-за Арки, а попросту переродился; взял платок и быстро чмокнул Сириуса в щёку. - Увидимся летом, обязательно. Кстати, мама и папа передавали тебе привет.
Рывок в районе пупка - и Гарри обнаружил себя в кабинете директора.
Портреты бывших директоров и директрис Хогвартса мирно спали; за окном на горизонте виднелась бледно-розовая, чуть сиреневатая полоса. Гарри сел на подоконник, прислонившись лбом к стеклу. Фоукс слетел с плеча и вернулся в свою клетку.
- Фигня какая, - негромко поведал Гарри фениксу, спрятавшему голову под крыло с явным намерением поспать. - Я умер, потом ожил… ну, почти умер, как это назвал Седрик. И никакой разницы не чувствую…
- А Вы считаете, юноша, должна быть разница? - заинтересованно подал голос один из бывших директоров.
- Вы вроде бы спали, - ехидно напомнил Гарри. - Э-э… Финеас Найджелус Блэк, если я ничего не путаю?
- Не путаете, юноша, - снисходительно кивнул ничуть не смутившийся Финеас Найджелус. - Я слышал, Вы вчера спасли моего праправнука, последнего из Блэков?
- Он мой крёстный, - пожал плечами Гарри.
- И при этом упали в Арку сами, а теперь из неё вернулись, так-так… не поделитесь секретом - как Вам это удалось?
- Не поделюсь, - вышло почти грубо, но честно. - Это действительно секрет.
- Дамблдору стоило бы построже обращаться с учениками, - неодобрительно заметил Блэк. - В моё время они не позволяли себе такого тона в разговорах со старшими.
- А Вы были директором до или после тысяча восемьсот девяносто третьего года? - уточнил Гарри.
- До, юноша, - церемонно ответствовал самый нелюбимый директор Хогвартса из всех. - До этой мягкотелой Конвенции. Вас это волнует?
- Эта жаба… пардон, старший заместитель министра Долорес Амбридж… тоже считала Конвенцию мягкотелой. И где она сейчас? - фыркнул Гарри.
- Вы хотите сказать, что причастны к её смерти? - прищурился Блэк.
- С чего Вы взяли? - изумился Гарри. - Она сама упала…
- А Вас и поблизости не было? - язвительно поинтересовался Блэк. - Насколько я знаю, Вы были единственным, кто на самом деле испытал на себе отмену Конвенции…
- В таком случае, всем остальным повезло, - Гарри свесил ногу с подоконника и покачал ею в воздухе. - Я рад за них.
- Вы уверены, что Вы не хаффлпаффец? Слизеринцы обычно реагируют не так…
- В чём-в чём, а в этом я уверен, - Гарри впервые за весь разговор посмотрел Финеасу Блэку в глаза, и тот невольно отшатнулся.
- Знаете, юноша, - сдержанно заметил он, - что бы Вы ни говорили, а разница есть.
Гарри уже собирался выяснить, какая именно, когда в кабинете материализовался Дамблдор.
- Итак, Гарри… присядь, и мы поговорим.
Гарри спрыгнул с подоконника и устроился с ногами в одном из кресел - вольность, которую Дамблдор даже не заметил или не показал виду, что заметил.
- Чтобы ты понял, я должен начать издалека… - Дамблдор помедлил, переплёл пальцы и продолжил. - Пятнадцать лет назад, увидев шрам у тебя на лбу, я уже догадывался, что это может значить. Я подозревал, что это символ вашей с Вольдемортом неразрывной связи. Стоило тебе вернуться в колдовской мир, как стало ясно, что я прав. Шрам предупреждал тебя о том, что Вольдеморт рядом, или что он испытывает сильные эмоции. А когда Вольдеморт вернул себе своё тело и обрёл полную силу, эта твоя способность - знать о его присутствии, пусть в другом обличье, и понимать его чувства, стала сильнее.
Гарри вежливо кивнул - всё это он уже знал.
- Я не сомневался: пройдёт немного времени, и Вольдеморт сам захочет проникнуть в твоё сознание. В ту ночь, когда у тебя было видение о нападении на Артура Уизли, ты почувствовал в себе Вольдеморта. Я сразу понял, что сбываются мои худшие опасения: Вольдеморт догадался, что может использовать тебя в своих целях. В попытке защитить твоё сознание я организовал занятия окклюменцией с профессором Снейпом.
Он сделал паузу. Гарри следил за первым солнечным лучом, который медленно скользил по полированной поверхности письменного стола, подсвечивая серебряную чернильницу и малиновое перо. Портреты давно проснулись и внимательнейшим образом слушали Дамблдора; до Гарри доносился шорох мантий, тихое покашливание.
Дамблдор, чтобы он ни собирался сказать, тоже должен был быть наказан. Как и Малфой. И Гарри уже почти знал оба плана.
- Профессор Снейп выяснил, - возобновил свою речь Дамблдор, - что тебе много месяцев подряд снилась дверь, ведущая в Департамент тайн. С тех пор, как Вольдеморт вновь обрёл своё тело, им владело желание услышать пророчество, и он постоянно думал об этой двери. Естественно, думал о ней и ты, хотя и не понимал, почему.
«Ещё бы я понимал. Кто бы мне объяснял что-нибудь… задолбался уже лапшу с ушей снимать».
- После твоего видения на Истории магии профессор Снейп, которому сообщили об этом, как твоему декану, был очень обеспокоен. Он предполагал, что ты можешь… отреагировать неадекватно.
«Хорошо преуменьшает. Что может быть неадекватней, чем бросаться бить морды Пожирателям?»
- Он попытался найти тебя и обыскал весь замок и близлежащую территорию, но тебя нигде не было. Профессор заглянул даже в дом на Гриммаулд-плейс, рассчитывая, что после выматывающих экзаменов ты мог самочинно отправиться повидаться с крёстным, но тебя не было и там. - «Так я туда и попёрся, это с Амбридж-то, перекрывшей камины и просматривающей почту». - Кстати сказать, Сириус был чрезвычайно встревожен твоим отсутствием в школе.
Гарри поменял позу и подпёр подбородок кулаком. Похоже было, что Дамблдор решил начать очень издалека.
- Когда мадам Помфри сообщила о том, что Долорес Амбридж мертва, профессор Снейп решил, что ты можешь быть к этому причастен.
«Ну да, ну да… отец подвешивал в воздухе и снимал трусы при всех, сын пошёл убивать направо и налево… премилая логическая цепочка. И даже нельзя сказать, чтобы он во многом ошибся».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: