MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5
- Название:Жизнь в зеленом цвете - 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 5 краткое содержание
Жизнь в зеленом цвете - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Оно здесь потому, что я так захотел, - рассудил Гарри вслух - это не очень отличалось от мыслей, но немного разницы всё же было. - И мне не нравится, когда темно…
Гарри хмыкнул и сказал:
- Да будет свет!
И появился свет. Источника у него не было - ну, Гарри и не заказывал свечу или фонарик, не так ли? Мягкий, светло-жёлтый свет, как от комнатной лампы, рассеивал темноту на несколько шагов во все стороны, но толку от этого было немного - темнота была пуста. Гарри глянул под ноги - всё та же надоевшая чернота.
- А… выбраться отсюда как-нибудь можно? - поинтересовался Гарри; за Аркой было положительно скучно.
Перед Гарри появилась широкая каменная лестница.
- Как услужливо… - Гарри не нравилась эта предупредительность. Если бы всё было так просто, за тысячи лет кто-нибудь, да вернулся бы из-за Арки.
Он провёл рукой по ступенькам и не ощутил ровным счётом ничего. «Ах да, я же умер. Как бы я чувствовал?». Гарри шагнул на первую ступеньку и уловил краем глаза какое-то движение; он резко опустил взгляд, но всё было спокойно. Встал на вторую ступеньку, не отводя взгляда от лестницы, и сумел поймать короткий момент, когда ступеньки дрогнули, и перед ним прибавилась ещё одна.
«Это что же, по этой лестнице и вовсе подняться нельзя? Каждый раз, как шагаешь, прибавляется ступенька… зачем тогда вообще нужна лестница?» Это показалось Гарри изощрённым издевательством, и он спрыгнул с лестницы обратно. Лестница растаяла в темноте. Гарри фыркнул.
- Это и есть смерть? - удивился он вслух. - Тоска здесь смертная, что да, то да…
Гарри задумался. Когда он подходил к Арке раньше, он слышал за завесой голоса… где те, кто говорил? Гарри оглянулся, но вокруг было всё так же пусто и тихо. Надо найти кого-нибудь… здесь обязан кто-то быть! Гарри зашагал вперёд по черноте; свет следовал за ним по пятам, не отставая.
- Эй, есть здесь кто-нибудь? - закричал Гарри. - Отзовитесь!
Тишина.
Гарри шагал вперёд, не зная, куда, собственно, направляется; иногда ему казалось, что из темноты выступают странные тени, похожие на призраков, но прежде, чем он успевал их окликнуть, они исчезали.
- Кто-нибудь… - беспомощно сказал Гарри. Ведь голоса ему не мерещились… они были здесь!
- Гарри?
Гарри стремительно обернулся и замер: перед ним стояли его родители; такие же, как на колдографиях, молодые, красивые, яркие…
- Мама! Папа! - Гарри кинулся к ним и обнял крепко, как мог.
- Гарри… - мать гладила его по волосам, и это прикосновение было совсем реальным, совсем настоящим... - Откуда ты здесь?
- Я, наверно, умер, - признался Гарри.
- Наверно - это как? - переспросил отец.
Гарри высвободился из объятий матери и отступил на шаг, чтобы любоваться своими родителями; глаза Гарри сияли от счастья.
- Я упал за Арку в Департаменте тайн… говорят, все, кто за неё падает, умирают… во всяком случае, они не возвращаются обратно, никогда…
- Но ты не мёртв, - возразила мать. - Мы же видим…
- Но я не могу вернуться, - пожал плечами Гарри. - И если вы оба мертвы, то почему я рядом с вами?
- Строго говоря, мы не должны быть рядом с тобой сейчас, - заметил отец. - Но ты захотел, чтобы мы оказались здесь…
- Это хорошо, - мягко сказала мать, - но это неправильно. Ты ещё не умер. Мы увидимся после того, как ты умрёшь по-настоящему.
- А это понарошку, что ли? - не понял Гарри.
- Считай, что так, - отец рассмеялся. - Здесь, за Аркой, безвременье. Здесь ничего нет.
- А там, где вы… где вы сейчас… что-то есть? - тихо спросил Гарри.
- Да, - улыбнулась мать. - Мы очень рады тебя видеть, Гарри, но долго нам здесь быть нельзя. Ты обязательно вернёшься туда, к жизни, а мы должны уйти обратно… скажи хоть, как ты учишься?
- Обычно на «Великолепно», - несколько оторопело ответил Гарри. Ну, родители должны интересоваться успеваемостью… хотя, с другой стороны, есть ли у них ещё общие темы?..
- Что ты всё о учёбе, Лили? - рассмеялся отец. - Синдром отличницы, да? А как у тебя с квиддичем, Гарри?
- Я ловец Слизерина, - Гарри невольно улыбнулся этому поддразниванию. - И лучший ловец школы…
- Молодец, - отец положил руку Гарри на плечо.
- Нам пора, - сказала мать. - Но ты знаешь, по дороге мы встретили одного мальчика…
- Какого мальчика? - ничего не понял Гарри.
- Вежливого симпатичного мальчика… он сказал, что ищет тебя, - улыбнулась мать.
- Назвался Седриком, - добавил отец. - Подумай о нём, и он придёт к тебе. Говорил, у него к тебе очень важное дело. Передавай от нас привет Бродяге! А нам действительно по…
Слог «ра» Гарри уже не услышал; родители растворились в черноте. Гарри судорожно вздохнул - наверное, он ещё нескоро их увидит…
- Седрик? - робко позвал он.
- Привет, котёнок, - Седрик появился так внезапно, что Гарри вздрогнул. - Как ты?
- Нормально… только умер на днях, а так всё в порядке, - ухмыльнулся Гарри.
- Это поправимо, - махнул рукой Седрик, самый настоящий Седрик, не полупрозрачный и дымчатый, а живой, сероглазый, каштанововолосый, в той же самой мантии, что и в день третьего испытания Турнира… - Послушай…
- М-м? - выжидательно осведомился Гарри.
- Они зовут тебя...
- Кто зовёт? - Гарри недоумённо прислушался, но единственными звуками были голоса его самого и Седрика.
- Они все, кто остался там. Живые.
- Значит, я всё-таки мёртвый?
- Почти. Вот я - точно да. Я очень качественно мёртвый.
Гарри улыбнулся. Лицо Седрика оставалось серьёзным.
- И что же? - уточнил Гарри. - Ты будешь моим проводником в мир мёртвых или как это называется? Тебе поручили отвести мою душу туда, откуда не возвращаются и предать её в руки демонов с раскалёнными сковородками? Или ещё что-нибудь в этом роде...
- Вот ещё! - Седрик рассмеялся. - Я здесь, чтобы сделать тебя живым снова... и мне никто этого не поручал. Просто тебе не время умирать.
- А ты умеешь оживлять почти мёртвых?
- Да. Когда ты сам не жив, этому очень легко научиться. Думаю, смерть - единственная плата, которую берут за такое умение. Те, кто остался вне Арки, ничего не умеют… ты даже не слышишь, как они тебя зовут, хотя я слышу. Признаться, я бы на твоём месте на такие завывания на древнехалдейском не пошёл - мало ли что это значит...
Гарри снова разулыбался и потянулся было обнять Седрика, но тот остановил его взмахом руки.
- Нет! Нельзя... пока нельзя...
- Почему?
- Ты поймёшь.
Гарри послушно замер.
- Так вот, что я хотел тебе сказать... мы видимся в последний раз, пока ты жив.
- В последний? - губы Гарри задрожали от какой-то детской обиды на общую несправедливость мироустройства.
- Я тебе больше не нужен. Строго говоря, ты с самого начала мог бы обойтись без меня.
- А я... я тебе нужен?
Седрик улыбнулся, и Мона Лиза пошла бы и сделала харакири в общественном сортире, увидев эту улыбку - столько было в ней загадочности и недосказанности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: